Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back Where I Come From
Dort, wo ich herkomme
In
the
town
where
I
was
raised
In
der
Stadt,
in
der
ich
aufwuchs
The
clock
ticks
and
the
cattle
graze
Die
Uhr
tickt
und
das
Vieh
grast
Time
passed
with
amazing
grace
Die
Zeit
verging
mit
erstaunlicher
Anmut
Back
where
I
come
from
Dort,
wo
ich
herkomme
You
could
lie
on
a
riverbank
Man
konnte
an
einem
Flussufer
liegen
Or
paint
your
name
on
a
water
tank
Oder
seinen
Namen
auf
einen
Wassertank
malen
Or
miscount
all
the
beers
you
drank
Oder
all
die
Biere
falsch
zählen,
die
man
trank
Back
where
I
come
from
Dort,
wo
ich
herkomme
Back
where
I
come
from
Dort,
wo
ich
herkomme
Where
I'll
be
when
it's
said
and
done
Wo
ich
sein
werde,
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
I'm
proud
as
anyone
Ich
bin
stolz
wie
sonst
wer
That's
where
I
come
from
Von
dort
komme
ich
her
We
learned
in
Sunday
school
Wir
lernten
in
der
Sonntagsschule
Who
made
the
sun
shine
through
Wer
die
Sonne
scheinen
ließ
I
know
who
made
the
moonshine
too
Ich
weiß
auch,
wer
den
Selbstgebrannten
machte
Back
where
I
come
from
Dort,
wo
ich
herkomme
Blue
eyes
on
a
Saturday
night
Blaue
Augen
an
einem
Samstagabend
Tan
legs
in
the
broad
daylight
Gebräunte
Beine
im
hellen
Tageslicht
TVs,
they
were
black
and
white
Fernseher,
die
waren
schwarz-weiß
Back
where
I
come
from
Dort,
wo
ich
herkomme
Back
where
I
come
from
Dort,
wo
ich
herkomme
Where
I'll
be
when
it's
said
and
done
Wo
ich
sein
werde,
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
I'm
proud
as
anyone
Ich
bin
stolz
wie
sonst
wer
That's
where
I
come
from
Von
dort
komme
ich
her
Some
say
it's
a
backward
place
Manche
sagen,
es
ist
ein
rückständiger
Ort
Narrow
minds
on
the
narrow
way
Engstirnige
auf
dem
schmalen
Weg
But
I
make
it
a
point
to
say
Aber
ich
lege
Wert
darauf
zu
sagen
That's
where
I
come
from
Von
dort
komme
ich
her
That's
where
I
come
from
Von
dort
komme
ich
her
Where
I'll
be
when
it's
said
and
done
Wo
ich
sein
werde,
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
I'm
proud
as
anyone
Ich
bin
stolz
wie
sonst
wer
That's
where
I
come
from
Von
dort
komme
ich
her
Back
where
I
come
from
Dort,
wo
ich
herkomme
I'm
an
old
Tennessean
Ich
bin
ein
alter
Tennesseer
(I'm
proud)
I'm
proud
as
anyone
(Ich
bin
stolz)
Ich
bin
stolz
wie
sonst
wer
That's
where
I
come
from
Von
dort
komme
ich
her
(That's
where
I
come
from)
(Von
dort
komme
ich
her)
(That's
where
I
come
from)
(Von
dort
komme
ich
her)
(That's
where
I
come
from)
(Von
dort
komme
ich
her)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mcanally Lyman C (corbitt)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.