Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a Crazy World
Es ist eine verrückte Welt
Younger
men
don't
seem
to
need
a
purpose
Jüngere
Männer
scheinen
keinen
Zweck
zu
brauchen
They
just
stand
and
fight
for
anybodys
cause
Sie
stehen
einfach
da
und
kämpfen
für
jedermanns
Sache
And
older
men
see
livin
as
a
circus
Und
ältere
Männer
sehen
das
Leben
als
einen
Zirkus
The
ones
who
stand
up
for
the
longest
need
applause
Diejenigen,
die
am
längsten
durchhalten,
brauchen
Applaus
From
the
young
ones
who
proclaim
to
have
the
answers
Von
den
Jungen,
die
verkünden,
die
Antworten
zu
haben
To
the
questions
no
one
ever
asked
before
Auf
Fragen,
die
niemand
zuvor
gestellt
hat
And
they
cheer
and
have
parades
but
when
it's
over
Und
sie
jubeln
und
veranstalten
Paraden,
aber
wenn
es
vorbei
ist
They
don't
claim
to
know
the
answers
anymore
Behaupten
sie
nicht
mehr,
die
Antworten
zu
kennen
And
it's
a
crazy
world,
but
I
live
here
Und
es
ist
eine
verrückte
Welt,
aber
ich
lebe
hier
And
if
you
can
hear
me
singin
so
do
you
Und
wenn
du
mich
singen
hören
kannst,
tust
du
das
auch
And
I'm
turnin
out
my
night
light
feelin
satisfied
Und
ich
mache
mein
Nachtlicht
aus
und
fühle
mich
zufrieden
That
there's
nothin
any
one
of
us
can
do
Dass
keiner
von
uns
etwas
tun
kann
No,
there's
nothin
anyone
of
us
can
do
Nein,
da
ist
nichts,
was
irgendjemand
von
uns
tun
kann
Babies
cry
all
day
sometimes
for
nothin
Babys
weinen
manchmal
den
ganzen
Tag
grundlos
And
I
have
cried
all
day
for
not
much
more
Und
ich
habe
den
ganzen
Tag
für
nicht
viel
mehr
geweint
Well
it
aint
easy
when
you
hate
the
things
you're
lovin
Nun,
es
ist
nicht
leicht,
wenn
du
die
Dinge
hasst,
die
du
liebst
And
you
wonder
what
or
maybe
who
you're
lovin
for
Und
du
dich
fragst,
was
oder
vielleicht
für
wen
du
liebst
And
girls
seem
to
think
that
they're
the
chosen
ones
Und
Mädchen
scheinen
zu
denken,
sie
seien
die
Auserwählten
And
women
choose
to
let
well
enoung
alone
Und
Frauen
entscheiden
sich,
es
gut
sein
zu
lassen
And
it's
their
business
til
you
stick
your
nose
in
ones
Und
es
ist
ihre
Sache,
bis
du
deine
Nase
in
eine
steckst
And
then
you
got
yourself
some
problems
of
your
own
Und
dann
hast
du
dir
eigene
Probleme
eingehandelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mac Mcanally
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.