Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
a
freak
for
a
uniform
Sie
ist
verrückt
nach
Uniformen
She
watches
Cops
every
time
it's
on
Sie
schaut
Cops
jedes
Mal,
wenn
es
läuft
She
sounds
a
lot
like
Dragnet
on
the
telephone
Sie
klingt
am
Telefon
sehr
nach
Dragnet
She
picked
me
out
of
a
lineup
Sie
hat
mich
bei
einer
Gegenüberstellung
ausgewählt
And
I
was
held
but
not
against
my
will
Und
ich
wurde
festgehalten,
aber
nicht
gegen
meinen
Willen
Today
at
08:00
hour
she
moved
in
for
the
kill
Heute
um
08:00
Uhr
setzte
sie
zum
Todesstoß
an
She
said,
over
and
out
Sie
sagte,
Ende
und
aus
Roger
that,
there
ain't
no
doubt
Verstanden,
da
gibt's
keinen
Zweifel
Could
you
come
back
one
more
time?
Könntest
du
noch
einmal
zurückkommen?
She
declined
Sie
lehnte
ab
Don't
you
care
no
more?
Ist
es
dir
nicht
mehr
wichtig?
She
said,
mister,
that's
a
big
10-4
Sie
sagte,
mein
Herr,
das
ist
ein
klares
10-4
Be
gone,
three
strikes,
you're
over
and
out
Hau
ab,
drei
Strikes,
du
bist
raus,
Ende
und
aus
I'm
a
glutton
for
punishment
Ich
bin
ein
Masochist
From
the
way
she
lays
down
the
law
Nach
der
Art,
wie
sie
die
Regeln
bestimmt
I've
been
around
but
she
beats
all
I
ever
saw
Ich
bin
schon
rumgekommen,
aber
sie
übertrifft
alles,
was
ich
je
gesehen
habe
Except
in
Arkansas
Außer
in
Arkansas
I
have
a
natural
tendency
to
not
leave
well
enough
alone
Ich
habe
eine
natürliche
Neigung,
es
nicht
gut
sein
lassen
zu
können
At
every
opportunity
she
cuts
me
to
the
bone
Bei
jeder
Gelegenheit
verletzt
sie
mich
bis
ins
Mark
She
says,
over
and
out
Sie
sagt,
Ende
und
aus
Roger
that,
there
ain't
no
doubt
Verstanden,
da
gibt's
keinen
Zweifel
Could
you
come
back
one
more
time?
Könntest
du
noch
einmal
zurückkommen?
She
declined
Sie
lehnte
ab
Don't
you
care
no
more?
Ist
es
dir
nicht
mehr
wichtig?
She
said,
mister,
that's
a
big
10-4
Sie
sagte,
mein
Herr,
das
ist
ein
klares
10-4
Be
gone,
three
strikes,
you're
over
and
out
Hau
ab,
drei
Strikes,
du
bist
raus,
Ende
und
aus
My
eyes
are
blood
red,
dark
clouds
around
my
head
Meine
Augen
sind
blutrot,
dunkle
Wolken
um
meinen
Kopf
And
chalk
lines
around
my
bed
Und
Kreidelinien
um
mein
Bett
Shoes
are
full
of
lead,
I'm
not
quite
dead
Schuhe
sind
voller
Blei,
ich
bin
nicht
ganz
tot
But
I'm
over
and
out
Aber
ich
bin
Ende
und
aus
Don't
you
care
no
more,
Dewitt?
Ist
es
dir
nicht
mehr
wichtig,
Dewitt?
She
replied,
mister,
that's
a
big
10-4
Sie
antwortete,
mein
Herr,
das
ist
ein
klares
10-4
Be
gone,
three
strikes,
you're
over
and
Hau
ab,
drei
Strikes,
du
bist
raus,
Ende
und
But
I
got
your
clothes,
you're
over
and
Aber
ich
hab
deine
Sachen,
du
bist
raus,
Ende
und
Heaven
knows
you're
over
and
out
Der
Himmel
weiß,
du
bist
raus,
Ende
und
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mac Mcanally
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.