Текст и перевод песни Mac McAnally - Socrates
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
in
a
country
band
in
the
1970s
Я
играл
в
кантри-группе
в
1970-х.
One
night
we
had
a
flat
on
the
van
on
the
way
out
to
Tennessee
Однажды
ночью,
по
дороге
в
Теннесси,
у
нашего
фургона
спустило
колесо.
Asked
this
old
mechanic,
name
of
Johnson,
for
some
air
Мы
попросили
подкачать
его
у
старого
механика
по
фамилии
Джонсон.
Everybody
called
him
Socrates
Все
звали
его
Сократом.
Hey
what's
goin'
on
Not
much
of
nothin'
how
'bout
you
«Эй,
как
дела?»
- «Да
как
обычно,
ничего
особенного,
а
у
тебя?»
That's
the
way
it's
done
in
our
hometown
Вот
так
это
было
принято
в
нашем
родном
городе.
He
could
talk
a
stream
of
nonsense
just
as
pretty
as
you
please
Он
мог
нести
такую
красивую
околесицу,
что
заслушаешься.
Everybody
called
him
Socrates
Все
звали
его
Сократом.
He
said
fame
and
fortune
are
easily
confused
as
are
luck
and
destiny
Он
говорил,
что
славу
и
состояние
легко
перепутать,
как
и
удачу
с
судьбой.
Are
you
bein'
loved
boys
or
bein'
used
runnin'
wild
or
bein'
free
«Вас
любят,
ребята,
или
используют?
Вы
живете
на
полную
или
просто
бежите
от
себя?»
He
said
the
answers
to
your
questions
are
more
questions
such
as
these
Он
говорил,
что
ответы
на
твои
вопросы
- это
ещё
больше
вопросов,
вроде
этих.
Everybody
called
him
Socrates
Все
звали
его
Сократом.
I
got
to
know
him
well
I
even
worked
for
him
a
while
Я
хорошо
его
узнал,
даже
работал
на
него
какое-то
время.
He
had
an
old
guitar
we'd
pass
around
once
in
a
while
У
него
была
старая
гитара,
на
которой
мы
иногда
играли
по
очереди.
I
never
will
forget
the
last
few
words
he
said
to
me
Никогда
не
забуду
его
последние
слова,
сказанные
мне,
When
I
finally
quit
old
Socrates
когда
я
наконец
уволился
от
старика
Сократа.
Do
you
know
what
you
are
capable
of
knowing
«Ты
знаешь,
что
ты
способен
познать?
Do
your
hands
son
ever
touch
the
soil
Твои
руки,
сынок,
когда-нибудь
касались
земли?
And
do
you
love
all
that
you
are
capable
of
lovin
И
любишь
ли
ты
всё,
что
ты
способен
любить?
Do
you
wnat
me
to
check
that
oil
Хочешь,
я
проверю
масло?»
Everybody
called
him
Socrates
Все
звали
его
Сократом.
Yea
the
Christians
called
him
crazy
Да,
христиане
считали
его
сумасшедшим,
And
the
derelicts
agreed
И
бродяги
с
ними
соглашались.
But
everybody
called
him
Но
все
звали
его
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mac Mcanally
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.