Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
hear
your
voice
talking
to
me
Ich
kann
deine
Stimme
hören,
die
zu
mir
spricht,
When
we
hang
up
the
phone
Auch
wenn
wir
aufgelegt
haben.
I
hate
how
shit
turned
out
Ich
hasse
es,
wie
sich
alles
entwickelt
hat,
But
will
you
still
walk
me
home?
Aber
wirst
du
mich
trotzdem
nach
Hause
begleiten?
I
wish
you
came
with
a
warning
sign
Ich
wünschte,
du
hättest
ein
Warnsignal
gehabt,
But
I
probably
would've
ignored
it
Aber
ich
hätte
es
wahrscheinlich
ignoriert.
The
color
of
your
eyes
isn't
something
Die
Farbe
deiner
Augen
ist
etwas,
I'm
willing
to
forfeit
Worauf
ich
nicht
verzichten
möchte.
I
would
be
fast
asleep
Ich
würde
tief
und
fest
schlafen,
If
I
thought
I
wouldn't
need
it
tomorrow
Wenn
ich
dächte,
ich
bräuchte
es
morgen
nicht
mehr.
Residential
houses
made
all
of
these
streets
slow
Wohnhäuser
haben
all
diese
Straßen
verlangsamt.
How
are
you
right
now?
Me?
Wie
geht
es
dir
gerade?
Mir?
Yeah
I'm
stuck
in
a
basement
Ja,
ich
stecke
in
einem
Keller
fest.
My
own
thoughts
are
holding
me
hostage
Meine
eigenen
Gedanken
halten
mich
gefangen.
Problem's
right
there
digging
in
my
skin
Das
Problem
gräbt
sich
in
meine
Haut,
Like
a
thumbtack
that
fell
off
the
wall
Wie
eine
Reißzwecke,
die
von
der
Wand
gefallen
ist,
Sitting
on
my
wrist
Und
auf
meinem
Handgelenk
liegt.
If
a
dream
appeared
right
in
front
of
me
Wenn
ein
Traum
direkt
vor
mir
erscheinen
würde,
What
the
hell
would
you,
what
the
hell
would
you
be
Was
zum
Teufel
würdest
du,
was
zum
Teufel
wärst
du?
Cop
cars
around
the
block
Polizeiautos
um
den
Block,
I
have
no
idea
what's
going
on
Ich
habe
keine
Ahnung,
was
los
ist,
But
I
hope
everyone's
okay
Aber
ich
hoffe,
allen
geht
es
gut.
This
is
the
third
set
of
cops
that
i've
seen
today
Das
ist
das
dritte
Polizeiaufgebot,
das
ich
heute
sehe.
I
would've
done
my
work
by
now
Ich
hätte
meine
Arbeit
schon
längst
erledigt,
If
I
knew
it
was
due
at
three
Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
sie
um
drei
fällig
ist.
All
I've
accomplished
so
far
Alles,
was
ich
bisher
erreicht
habe,
Is
made
just
about
everyone
hate
me
Ist,
dass
mich
so
ziemlich
jeder
hasst.
How
are
you
right
now?
Me?
Wie
geht
es
dir
gerade?
Mir?
Yeah
I'm
stuck
in
a
basement
Ja,
ich
stecke
in
einem
Keller
fest.
Problem's
right
there
digging
in
my
skin
Das
Problem
gräbt
sich
in
meine
Haut,
Like
a
thumbtack
that
fell
off
the
wall
Wie
eine
Reißzwecke,
die
von
der
Wand
gefallen
ist,
Sitting
on
my
wrist
Und
auf
meinem
Handgelenk
liegt.
If
a
dream
appeared
right
in
front
of
me
Wenn
ein
Traum
direkt
vor
mir
erscheinen
würde,
What
the
hell
would
you
be
Was
zum
Teufel
wärst
du?
What
the
hell
would
you
be
Was
zum
Teufel
wärst
du?
What
the
hell
would
you
Was
zum
Teufel
würdest
du...?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.