Текст и перевод песни Mac Miller feat. Earl Sweatshirt & Da$h - New Faces v2 (feat. Earl Sweatshirt and Da$h)
New Faces v2 (feat. Earl Sweatshirt and Da$h)
Новые лица v2 (feat. Earl Sweatshirt and Da$h)
Yeah,
man,
you
know
I'm
smokin'
at
the
beginnin'
of
the
song
Да,
детка,
ты
же
знаешь,
я
курю
в
начале
песни,
Man,
like
a
damn
rapper
Как
какой-то
рэпер,
блин.
Ah,
man,
man,
it's
crazy
bein'
so
rich,
man,
damn
Ах,
детка,
это
же
просто
безумие
- быть
таким
богатым,
черт
возьми.
In
'09,
we
were
still
on
the
bus,
nigga
В
2009-м
мы
всё
ещё
ездили
на
автобусе,
детка.
Before
Nak
was
deluxe,
when
I
didn't
have
a
brush
До
того,
как
Nak
стал
крутым,
когда
у
меня
даже
расчески
не
было.
When
there
still
wasn't
hoes
tryna
fuck
with
me
Когда
ещё
не
было
этих
сучек,
которые
пытались
меня
поиметь.
'Fore
I
cleaned
up
a
bit
like
its
company
comin'
До
того,
как
я
немного
прибрался,
словно
ко
мне
компания
пришла.
I
ain't
know
we
was
on
the
cusp
of
the
money
Я
и
не
знал,
что
мы
были
на
пороге
денег.
Tryna
get
a
few
bucks
under
custody
Пытался
получить
пару
баксов
под
опекой.
And
my
twin
brothers
was
all
Syd
brothers
И
мои
братья-близнецы
были
как
братья
Сид.
So
my
kin
gully,
and
my
skin
toughened
Так
что
моя
родня
- бандиты,
а
моя
кожа
огрубела.
Thick
lens
coverin'
my
eyes
now
Толстые
линзы
теперь
закрывают
мои
глаза.
They
ain't
bright,
nigga,
I'm
just
high
now
Они
не
яркие,
детка,
я
просто
убитый
сейчас.
And
if
this
a
different
way
to
clear
my
mind
out
И
если
это
другой
способ
очистить
мой
разум,
I
need
to
find
out,
I'm
doin'
fine
now
Мне
нужно
это
выяснить,
у
меня
сейчас
всё
хорошо.
And
I
don't
look
as
stupid
when
I
talk
now
И
я
не
выгляжу
таким
глупым,
когда
говорю.
And
everybody
at
the
show
look
astounded
И
все
на
шоу
выглядят
пораженными.
Posted
up
drowsy
Сижу
сонный,
In
the
cut
so
much
that
it's
pus
round
me
Так
долго
сижу
тихо,
что
вокруг
меня
уже
гной.
Catch
him
in
the
daytime
or
dusk
hours
Лови
его
днём
или
в
сумерках.
Smokin'
out
the
pound,
houndin'
mutts
out
it
Курит
травку,
гоняет
от
неё
дворняг.
If
your
tucks
lousy,
then
you
can't
sit
with
us
(nah)
Если
у
тебя
хреновые
бабки,
то
тебе
нельзя
с
нами
сидеть
(нет).
Can't
call
it
harsh
livin'
when
the
margin
Нельзя
назвать
это
тяжёлой
жизнью,
когда
граница
Between
you
and
all
these
fuck
niggas
is
about
as
large
as
it
gets
Между
тобой
и
всеми
этими
ублюдками
такая
же
огромная,
как
и
бывает.
And
you
workin',
givin'
arm
and
a
leg
И
ты
работаешь,
отдавая
всего
себя.
Say
he
workin'
but
he
just
talkin'
'cause
he
ain't
workin'
Говорит,
что
работает,
но
он
просто
болтает,
потому
что
он
не
работает.
Like
a
long-distance
bitch
Как
шлюха
на
расстоянии.
Who
you
know
that's
out
that's
harder
than
this?
Кого
ты
знаешь,
кто
работает
усерднее?
Chargin'
niggas
like
a
Tomlinson
win,
nigga
Обдираю
этих
ниггеров,
как
Томлинсон
выигрывает,
детка.
Slight
frown
on
the
brow
on
the
brim,
color
brown
Лёгкий
хмурый
взгляд
из-под
коричневых
полей
шляпы.
Runnin'
wild
on
the
route
that
was
picked
Бегу
сломя
голову
по
выбранному
пути.
When
the
clouds
were
enshrouded
Когда
облака
сгустились,
I'm
out
with
my
face
in
the
shallow
end,
drownin'
again
Я
снова
тону,
уткнувшись
лицом
в
мелководье.
I
could
drown
you
with
a
shallow
soul
(uh)
Я
мог
бы
утопить
тебя
в
своей
мелкой
душе
(а).
Shallow
soul,
shallow
soul
Мелкая
душа,
мелкая
душа.
You
are
drinkin'
from
a
shallow
soul
Ты
пьёшь
из
мелкой
души.
Shallow
soul,
shallow
soul
Мелкая
душа,
мелкая
душа.
Drugs
got
me
feelin'
like
Vigo
Carpathian
Наркотики
заставляют
меня
чувствовать
себя
Виго
Карпатским.
Just
look
at
the
state
he's
in,
yo,
yo
Только
посмотри,
в
каком
он
состоянии,
йоу,
йоу.
The
most
critically
acclaimed,
slang
contortionist
Самый
признанный
критиками
мастер
слэнга,
That
ain't
suckin'
corporate
dick
Который
не
сосёт
корпоративный
член.
Said
it
with
my
balls
in
grip
Сказал
это,
сжимая
яйца.
Other
hand
got
a
cork
to
hit
Другой
рукой
открываю
бутылку.
All
this
Ralph
be
the
sportsmanship
Весь
этот
Ральф
- просто
спортивный
дух.
Walked
in
and
said
I
needed
all
the
chips
Вошёл
и
сказал,
что
мне
нужны
все
фишки.
As
well
as
the
one
on
my
shoulder
Как
и
та,
что
у
меня
на
плече.
Feel
like
my
heart
got
pneumonia,
blunt
laced,
covered
in
odor
Такое
чувство,
что
у
меня
воспаление
лёгких,
затуманенное,
пропитанное
запахом.
Cops
still
lockin'
niggas
up
for
quotas
Копы
всё
ещё
сажают
ниггеров
за
квоты.
Brain
still
numb
from
the
shit
in
the
soda,
so
Мозг
всё
ещё
онемел
от
этой
дряни
в
газировке,
так
что...
A
generation
lost
Потерянное
поколение
Facin'
a
Paul
Allen
in
vacant
loft
Сталкивается
с
Полом
Алленом
на
заброшенном
чердаке.
Warrants
bein'
filed
for
the
cases
fought
Выписываются
ордера
на
арест
за
судебные
иски.
And
them
drugs
get
obtained
by
debatin'
cost
И
эти
наркотики
получают,
обсуждая
цену.
You
ain't
Superman
when
that
cape
is
off
Ты
не
Супермен,
когда
на
тебе
нет
плаща.
Just
Clark,
nigga,
sittin'
in
his
high-rise
Просто
Кларк,
ниггер,
сидит
в
своём
пентхаусе,
Tryna
see
the
bright
side
of
life
Пытаясь
увидеть
светлую
сторону
жизни,
And
a
nigga
just
keep
comin'
back
with
a
dark
picture
А
ниггер
просто
продолжает
возвращаться
с
мрачной
картиной.
It's
like
hard
liquor,
and
see
people
are
books
Это
как
крепкий
алкоголь,
и
видишь
ли,
люди
- это
книги,
So
you
judge
a
motherfucker
by
the
first
page
Так
что
ты
судишь
об
ублюдке
по
первой
странице,
And
a
bitch
by
the
back
cover
А
о
сучке
- по
задней
обложке.
The
crime
is
long-sleeved,
so
the
tats
covered
Преступление
совершено
в
одежде
с
длинными
рукавами,
так
что
татуировки
закрыты.
Real
ones,
I'm
the
last
brother,
when
they
see
me
on
stage
Настоящие,
я
последний
из
могикан,
когда
они
видят
меня
на
сцене,
They
said
my
shit
was
so
insane,
it
was
like
Cobain
did
his
last
number
Они
говорят,
что
моё
дерьмо
было
таким
безумным,
как
будто
Кобейн
отыграл
свой
последний
номер.
I
could
drown
you
with
a
shallow
soul
(no,
dawg,
soul)
Я
мог
бы
утопить
тебя
в
своей
мелкой
душе
(нет,
бро,
душа).
Shallow
soul
(soul),
shallow
soul
(soul,
soul)
Мелкая
душа
(душа),
мелкая
душа
(душа,
душа).
You
are
drinkin'
from
a
shallow
soul
(yeah)
Ты
пьёшь
из
мелкой
души
(да).
Shallow
soul
(um),
shallow
soul
(yeah)
(soul)
Мелкая
душа
(хм),
мелкая
душа
(да)
(душа).
Isn't
he
dizzy
off
the
ups
and
downs?
Разве
у
него
не
кружится
голова
от
взлётов
и
падений?
He
got
a
lil'
Whitney,
put
it
in
a
blunt
for
now
(smoke)
У
него
есть
немного
Уитни,
заверни
её
пока
в
косяк
(курни).
Shit
was
supposed
to
get
me
high
Это
дерьмо
должно
было
меня
взорвать.
Why
the
fuck
I
wanna
die
now?
(Damn)
and
I'm
(ksshh)
Какого
хрена
мне
теперь
хочется
умереть?
(Черт)
и
я
(кххх).
Strung
out
on
this
dusty
couch
Растянулся
на
этом
пыльном
диване
In
a
big
white
ugly
house,
I
tell
the
bitch,
"Slow
down"
(down)
В
большом
белом
уродливом
доме,
я
говорю
этой
сучке:
"Помедленнее"
(медленнее).
"Stop
runnin'
your
mouth"
"Закрой
свой
рот".
"You
holdin'
my
money,
just
shut
up
and
count
my"
(woo!)
"Ты
держишь
мои
деньги,
просто
заткнись
и
считай
мои"
(ууу!).
Right
nostril
hasn't
worked
in
a
week
Правая
ноздря
не
работает
уже
неделю.
Plus
the
plug
got
work,
like
he
servin'
for
a
Sheik
Плюс
у
дилера
есть
товар,
как
будто
он
работает
на
шейха.
Me,
I'm
swervin'
in
a
Jeep
А
я
петляю
на
джипе,
Burnin'
weed,
doin'
circles
in
the
street
(skrrt)
yellin'
Куря
травку,
нарезаю
круги
по
улице
(скррт),
кричу:
"Play
my
shit,
or
wake
the
baby
up"
(wake
up)
"Врубай
мою
песню,
или
разбудишь
малыша"
(вставай).
I
get
her
faded,
put
it
back
in
her
labia
Я
её
накачиваю,
кладу
обратно
в
её
лоно.
All
my
life,
I've
been
afraid
of
powder
Всю
свою
жизнь
я
боялся
порошка.
All
my
life
I've
been
afraid
of
power,
where
did
all
that
go?
Всю
свою
жизнь
я
боялся
власти,
куда
всё
это
делось?
The
wrong
decision,
always
call
my
phone
(okay)
Неправильное
решение,
всегда
звони
мне
(хорошо).
Last
supper,
I
was
fuckin'
with
the
Corleones
(uh-huh)
Тайная
вечеря,
я
зависал
с
Корлеоне
(ага).
I
need
somethin'
stronger
than
a
cortisone
Мне
нужно
что-то
посильнее
кортизона,
That
can
save
me
from
the
war
I
know
Что-то,
что
может
спасти
меня
от
войны,
которую
я
знаю.
Shout
out
to
Soulo
(Soul),
and
rest
in
peace
Alori
Joh
Передаём
привет
Соуло
(Соул),
и
покойся
с
миром,
Алори
Джо.
The
devil
on
the
other
side
of
this
glory
hole
(whoa)
Дьявол
по
ту
сторону
этой
дыры
славы
(вау).
Any
time,
any
place,
you
can
bet
I'ma
eat
В
любое
время,
в
любом
месте,
можешь
быть
уверен,
я
буду
есть,
'Cause
my
hand
on
the
fork
and
the
fork
in
the
road
(whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
Потому
что
моя
рука
на
вилке,
а
вилка
на
дороге
(вау,
вау,
вау,
вау).
Whoa
(okay),
look
at
all
these
new
faces
Вау
(хорошо),
посмотри
на
все
эти
новые
лица.
(I
see,
I
see,
I
see)
(Вижу,
вижу,
вижу).
They
comin'
on
a
plane,
but
they're
leavin'
their
suitcases
Они
прилетают
на
самолёте,
но
оставляют
свои
чемоданы.
Been
a
criminal
before
scales
were
digital
Был
преступником
ещё
до
того,
как
весы
стали
цифровыми.
Used
to
put
the
weed
in
the
sole
of
my
blue
Asics
(whoa)
(Asics)
Раньше
прятал
травку
в
подошве
своих
синих
Asics
(вау)
(Asics).
Hate
myself,
fuck
the
strangers
(woo)
Ненавижу
себя,
к
черту
незнакомцев
(ууу).
But
the
raps
are
just
way
too
flagrant,
so
Но
эти
рэп-тексты
слишком
уж
вопиющие,
так
что...
Here
I
go
(here
I
go)
Поехали
(поехали).
Throwin'
up
a
prayer,
it's
a
Hail
Mary
Возношу
молитву,
это
"Аве
Мария".
(Whoa,
where
it's
at?)
I've
never
been
religious
(Вау,
вот
это
да!)
Я
никогда
не
был
религиозным.
But
I
feel
like
the
scripture's
got
it
all
there
Но
мне
кажется,
что
в
писании
есть
всё.
It's
not
just
gypsies
and
fairies
(fairies)
this
could
be
my
last
breath
Это
не
просто
цыгане
и
феи
(феи),
это
может
быть
мой
последний
вздох.
(Last
breath)
I'ma
take
my
time
(Последний
вздох)
Я
не
тороплюсь.
(Wait
a
second,
please)
(Подожди
секунду,
пожалуйста).
'Cause
I'ma
go
out
the
same
way
I
came
in
Потому
что
я
уйду
тем
же
путём,
что
и
пришёл.
Right
by
the
pussy
with
nothin'
on
my
mind
Рядом
с
киской,
ни
о
чём
не
думая.
You
are
standin'
in
a
shallow
soul
Ты
стоишь
в
мелкой
душе.
You
are
speakin'
with
a
shallow
soul
Ты
говоришь
с
мелкой
душой.
Shallow
soul
Мелкая
душа.
I
could
drown
you
with
a
shallow
soul
(will
you)
Я
мог
бы
утопить
тебя
в
своей
мелкой
душе
(ты
хочешь
этого?).
Shallow
soul,
shallow
soul
(wash
your
sins
with
me?)
Мелкая
душа,
мелкая
душа
(очистишь
свои
грехи
со
мной?).
You
are
drinkin'
from
a
shallow
soul
(it
will
set
us
free)
Ты
пьёшь
из
мелкой
души
(это
освободит
нас).
Shallow
soul,
shallow
soul
Мелкая
душа,
мелкая
душа.
You
are
standin'
in
a
shallow
soul
Ты
стоишь
в
мелкой
душе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thebe Kgositsile, Darien C. Dash, Malcolm James Mccormick
Альбом
Faces
дата релиза
15-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.