Mac Miller feat. Action Bronson - Red Dot Music (feat. Action Bronson) - перевод текста песни на немецкий

Red Dot Music (feat. Action Bronson) - Action Bronson , Mac Miller перевод на немецкий




Red Dot Music (feat. Action Bronson)
Red Dot Music (feat. Action Bronson)
Think I can see a fucking halo
Ich denke, ich kann einen verdammten Heiligenschein sehen
About to meet my maker
Bin kurz davor, meinen Schöpfer zu treffen
Brought a double cup of Drano
Habe eine doppelte Tasse Drano mitgebracht
Some Soda for the flavor uncontrollable behavior
Etwas Soda für den Geschmack, unkontrollierbares Verhalten
With some psychopathic tendencies
Mit einigen psychopathischen Tendenzen
Lonely as your neighbors with the bitches, he got special needs
Einsam wie deine Nachbarn, wenn sie Mädels haben, er hat besondere Bedürfnisse
Word to my denim fiends, I'm Kennedy on ecstasy
Ein Wort an meine Jeans-Liebhaber, ich bin Kennedy auf Ecstasy
My flavor from the nature, need an acre for my recipe
Mein Aroma ist von der Natur, brauche einen Acker für mein Rezept
They got my soul, but I don't let them take the rest of me
Sie haben meine Seele, aber ich lasse sie nicht den Rest von mir nehmen
My melody, a little like Kenny G's, it's heavenly
Meine Melodie, ein wenig wie die von Kenny G, himmlisch
And my denim tailored, me and Action rapping
Und meine Jeans maßgeschneidert, Action und ich rappen
I'll be fucking with the fader, sipping mind eraser
Ich werde mit dem Fader spielen, einen Gedankenlöscher schlürfen
Actually, we rapping for the fuck of it
Eigentlich rappen wir nur zum Spaß
Taking money from you, gonna smack you out in public
Nehmen dir das Geld ab, werden dich in der Öffentlichkeit verprügeln
We the republican government, abundance of substance
Wir sind die republikanische Regierung, Überfluss an Substanz
Having consumption to fuck a bitch
Haben Konsum, um ein Mädel zu ficken
You're Banana Republic fit, go suck a dick
Du bist Banana Republic-Typ, geh und lutsch einen Schwanz
And your bitch looking like Cousin Itt, the ugliest
Und deine Schlampe sieht aus wie Cousin Itt, die Hässlichste
I said it must be the drugs that got us thinking crazy shit
Ich sagte, es müssen die Drogen sein, die uns verrückte Sachen denken lassen
Groupie bitches wild enough to suck a baby's dick
Groupie-Schlampen, die wild genug sind, um den Schwanz eines Babys zu lutschen
Cadillacs is gettin' whipped a hundred eighty fifth
Cadillacs werden auf Hundertfünfundachtzig gepeitscht
Just for that sizzle, gore-tex in case of drizzle
Nur für dieses Brutzeln, Gore-Tex für den Fall von Nieselregen
I said it must be the drugs that got us thinking crazy shit
Ich sagte, es müssen die Drogen sein, die uns verrückte Sachen denken lassen
Looking up into the clouds where the angels sit
Blicke in die Wolken, wo die Engel sitzen
They looking down, keeping watch 'til I'm dead
Sie schauen herunter und halten Wache, bis ich tot bin
So how'd I get this red dot on my head?
Also, wie kam ich zu diesem roten Punkt auf meinem Kopf?
Yo, I don't perform unless the money's in my pocket first
Yo, ich trete nicht auf, bevor das Geld nicht in meiner Tasche ist
After rapping take my people out for octopus
Nach dem Rappen nehme ich meine Leute mit zum Oktopus-Essen
We all deserve a dedication to the fandom
Wir alle verdienen eine Widmung an die Fans
Hold your hand out for nothing if you claim to be my man, damn
Halte deine Hand nicht für nichts hin, wenn du behauptest, mein Freund zu sein, verdammt
You see me peeling off a whip like when your mother strip
Du siehst mich, wie ich aus einem Wagen aussteige, als ob deine Mutter sich auszieht
Blow the dice, roll them shits, hit another trip
Blase die Würfel, rolle sie, erlebe einen weiteren Trip
Shit, I'm on some shit
Scheiße, ich bin auf irgendeinem Scheiß
Hand's fucking hotter than a leather in the six in the summertime
Meine Hand ist heißer als ein Lederteil im Sechser im Sommer
Understand I'm only rhyming for this son of mine
Verstehe, ich reime nur für meinen Sohn
And so my daughter can be a lawyer and reap the spoils
Und damit meine Tochter Anwältin werden und die Früchte ernten kann
We ate the tuna, it's suede puma, my look is Jay Buhner
Wir aßen den Thunfisch, es ist Wildleder-Puma, mein Look ist Jay Buhner
Dawggie cause some of us just age sooner
Kumpel, denn einige von uns altern einfach schneller
I'm still twisted, rocking lizards from a strange river
Ich bin immer noch verdreht, rocke Echsen aus einem fremden Fluss
Forbidden jungle in the joint paper, point shaver
Verbotener Dschungel in Joint-Papier, Spitzenschärfer
Check the bio, I fixed the game between Kentucky and Miami of Ohio
Überprüfe die Bio, ich habe das Spiel zwischen Kentucky und Miami von Ohio manipuliert
I been wild
Ich bin wild
I said it must be the drugs that got us thinking crazy shit
Ich sagte, es müssen die Drogen sein, die uns verrückte Sachen denken lassen
Groupie bitches wild enough to suck a baby's dick
Groupie-Schlampen, die wild genug sind, um den Schwanz eines Babys zu lutschen
Cadillacs is gettin' whipped a hundred eighty fifth
Cadillacs werden auf Hundertfünfundachtzig gepeitscht
Just for that sizzle, gore-tex in case of drizzle
Nur für dieses Brutzeln, Gore-Tex für den Fall von Nieselregen
I said it must be the drugs that got us thinking crazy shit
Ich sagte, es müssen die Drogen sein, die uns verrückte Sachen denken lassen
Looking up into the clouds where the angels sit
Blicke in die Wolken, wo die Engel sitzen
They looking down, keeping watch 'til I'm dead
Sie schauen herunter und halten Wache, bis ich tot bin
So how'd I get this red dot on my head?
Also, wie kam ich zu diesem roten Punkt auf meinem Kopf?
Bitch I'm nodding off, I'm hot as wassabi sauce
Schlampe, ich nicke ein, ich bin heiß wie Wasabi-Sauce
And constantly giving y'all a bit of this ambiance
Und gebe euch ständig ein bisschen von diesem Ambiente
I was a minor, chasing after vagina
Ich war minderjährig und jagte der Vagina hinterher
None of my friends were fake, but none of
Keiner meiner Freunde war unecht, aber keiner
My clothes designer
Meiner Kleidung war von Designern
Went from posted on stoops to smoking on roofs
Vom Herumhängen auf Treppenstufen zum Rauchen auf Dächern
I came from that basement now look at this view
Ich kam aus diesem Keller, schau dir jetzt diese Aussicht an
Making this money, blowing it all
Mache dieses Geld, verprasse alles
Fuck what you did, just show me results
Scheiß auf das, was du getan hast, zeig mir einfach Ergebnisse
Yo I'm a 635, dip or fly motherfucker
Yo, ich bin ein 635er, verdrehter, fliegender Mistkerl
Leather to the foot, horses I lead them to the brook
Leder bis zum Fuß, Pferde führe ich zum Bach
If you locked, then keep the chisel in the book
Wenn du eingesperrt bist, dann bewahre den Meißel im Buch auf
I see a lion in the mirror when I look
Ich sehe einen Löwen im Spiegel, wenn ich schaue
Look, I lose money but I make it back
Schau, ich verliere Geld, aber ich mache es wieder gut
I keep it true and ain't no motherfucking faking that
Ich bleibe ehrlich und täusche verdammt nochmal nichts vor
I get a fade and then I fade to black
Ich bekomme einen Fade und dann werde ich schwarz
Bet on the Razorbacks, I hold the multi-colored flavored gat
Wette auf die Razorbacks, ich halte die mehrfarbige Waffe
Blat
Blat
I said it must be the drugs
Ich sagte, es müssen die Drogen sein
I said it must be the drugs
Ich sagte, es müssen die Drogen sein
I said it must be the drugs
Ich sagte, es müssen die Drogen sein
I said it must be the drugs
Ich sagte, es müssen die Drogen sein
I said it must be the drugs
Ich sagte, es müssen die Drogen sein
I said it must be the drugs
Ich sagte, es müssen die Drogen sein
I said it must be the drugs
Ich sagte, es müssen die Drogen sein
I said it must be the drugs
Ich sagte, es müssen die Drogen sein
I said it must be the drugs
Ich sagte, es müssen die Drogen sein
You was Easy Mac with the cheesy raps
Du warst Easy Mac mit den kitschigen Raps
Who the fuck is Mac Miller?
Wer zum Teufel ist Mac Miller?
This name say "crack dealing trap nigga
Dieser Name sagt "Crack dealender Trap-Typ"
Slash cap peeler, back with a black stripper
"Schrägstrich Kappen-Schäler, zurück mit einer schwarzen Stripperin"
Ass thicker than a snack wrap snicker
"Hintern dicker als ein Snack-Wrap-Snickers"
Too fat to snap zippers"
"Zu fett, um Reißverschlüsse zu schließen"
And half is what I'll do to Mac Miller
Und die Hälfte ist das, was ich Mac Miller antun werde
Now my minds first track figured
Jetzt, wo mein Verstand die erste Spur begriffen hat
A nigga who treats his yak richer than elixer
Ein Typ, der sein Yak reicher behandelt als Elixier
Taps slicker than past tiller
Taps glatter als vergangene Pflüger
Goes around the room like his cats get finna
Geht im Raum herum, als ob seine Katzen sich fertig machen würden
Oh you Mac Miller?
Oh, du bist Mac Miller?
The fact's filtered in the snapped picture
Die Fakten gefiltert im Schnappschuss
My man Jack ripped over Google like Jack the Ripper
Mein Mann Jack hat über Google gerippt wie Jack the Ripper
Yoohoo, I'm finna murder this brunette bitch
Yoohoo, ich werde diese brünette Schlampe umbringen
Get pumped like a flat fixed to become a flat fixture
Werde aufgepumpt wie ein geflickter Reifen, um ein flaches Inventar zu werden
A rap figure to look like you hacked Twitter
Eine Rap-Figur, die aussieht, als hättest du Twitter gehackt
I'll show you Beastie Boy
Ich zeige dir Beastie Boy
You can't match your killer with that wigger
Du kannst deinen Killer nicht mit diesem Wigger messen
I'd rather attack Tigger or Jack Triller
Ich würde lieber Tigger oder Jack Triller angreifen
He got track fillers for a album
Er hat Track-Füller für ein Album
If he had Jigga on an ad-sticker
Wenn er Jigga auf einem Werbeaufkleber hätte
Wouldn't go cat litter where I'm from
Würde nicht wie Katzenstreu werden, wo ich herkomme
Malcolm, I knock the thoughts off your balcony
Malcolm, ich schlage die Gedanken von deinem Balkon
King, you're from a home of funny bones
King, du kommst aus einem Haus voller lustiger Knochen
Not like quite the one I've known
Nicht ganz wie das, das ich kenne
You look like, before you punched in flows
Du siehst aus, als ob du, bevor du Flows eingetippt hast
You were struckin' blows, bloody nose for your honey row
Schläge kassiert hast, blutige Nase für deine Honigreihe
In the lunchroom gettin' yo money stole
Im Speisesaal, wo dir dein Geld gestohlen wird
You're a bully's Best Day Ever
Du bist der beste Tag eines Tyrannen
With those Nike's on your feet
Mit diesen Nikes an deinen Füßen
Coming through Blue Slide Park
Wenn ich durch den Blue Slide Park komme
I'm gon' rob this chump
Ich werde diesen Trottel ausrauben
On a party on Fifth Ave like he Donald Trump
Auf einer Party auf der Fifth Ave, als wäre er Donald Trump
Nigga give me that shit
Nigga, gib mir das Zeug
I liked you better when you was Easy Mac
Ich mochte dich lieber, als du Easy Mac warst
With the cheesy raps
Mit den kitschigen Raps
Who the fuck is Mac Miller?
Wer zum Teufel ist Mac Miller?





Авторы: Malcolm Mccormick, Alan Maman, Andy Latimer, Susan Hoover-latimer, Arian Arslani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.