Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunlight (feat. Iman Omari)
Sonnenlicht (feat. Iman Omari)
Top
of
the
morning
to
you
Guten
Morgen,
meine
Liebe
You
know,
it's
been
so
dark
outside
Weißt
du,
es
war
so
dunkel
draußen
That
I-,
that
I
figured
I'd
turn
a
couple
motherfuckin'
lights
on
real
quick
Dass
ich-,
dass
ich
dachte,
ich
mache
mal
ein
paar
verdammte
Lichter
an
I
ain't
talkin
'bout
nothin'
with
a
flow
so
disgutin'
Ich
rede
nicht
über
irgendwas
mit
einem
so
ekelhaften
Flow
Ashtray
by
me
that
I
gotta
dump
my
guts
in
Aschenbecher
neben
mir,
in
den
ich
meinen
ganzen
Frust
entleeren
muss
Need
substance,
feed
it
to
the
public
Brauche
Substanz,
füttere
damit
die
Öffentlichkeit
No
one
gon'
touch
it
like
my
Poppy's
old
musket
Niemand
wird
es
anfassen,
wie
Opas
alte
Muskete
Roll
up
to
the
function,
eatin'
all
the
Funyuns
Komme
zur
Party,
esse
all
die
Funyuns
Sentence
keep
runnin',
word
to
double
E
Cummings
Der
Satz
läuft
weiter,
Wort
an
E.
E.
Cummings
When
people
say
to
me
it
doesn't
mean
nothin'
Wenn
Leute
zu
mir
sagen,
es
bedeutet
nichts
Bumblebees
buzzin'
'cause
the
trouble
needs
lovin'
Hummeln
summen,
weil
das
Unglück
Liebe
braucht
Wonder
who
really
give
a
fuck
what
I
have
to
say?
Frage
mich,
wen
es
wirklich
interessiert,
was
ich
zu
sagen
habe?
Those
are
the
people
to
which
I
dedicate
this
rap
today
Das
sind
die
Leute,
denen
ich
diesen
Rap
heute
widme
Your
shit
is
fragile,
if
I
have
to,
I'ma
crack
your
face
Dein
Zeug
ist
zerbrechlich,
wenn
ich
muss,
schlage
ich
dir
ins
Gesicht
Monday
to
Saturday,
I'm
actin'
like
a
basket
case
Von
Montag
bis
Samstag
benehme
ich
mich
wie
ein
hoffnungsloser
Fall
While
Sunday,
I'm
goin'
golfin'
with
my
Callaway's
Während
ich
am
Sonntag
mit
meinen
Callaways
Golf
spielen
gehe
Or
watchin'
football,
word
to
Joey
Galloway
Oder
Football
schaue,
Wort
an
Joey
Galloway
Take
a
shower,
start
singin'
like
Al
Green
Dusche
und
fange
an
zu
singen
wie
Al
Green
From
outside,
it
probably
sound
like
some
loud
screams
Von
draußen
klingt
es
wahrscheinlich
wie
lautes
Geschrei
Always
had
child
dreams
and
nightmares
Hatte
immer
Kindheitsträume
und
Albträume
My
music
like
the
airport,
I
hop
on
a
flight
there
Meine
Musik
ist
wie
der
Flughafen,
ich
steige
dort
in
einen
Flug
Wanna
go
to
Monaco
to
see
what
it's
like
there
Will
nach
Monaco,
um
zu
sehen,
wie
es
dort
ist
Roll
up
in
a
pair
of
Nike
Airs,
just
like,
yeah
Komme
in
einem
Paar
Nike
Airs
an,
einfach
so,
ja
Wassup?
Here
I
am,
lookin'
in
the
mirror
and
Was
geht?
Hier
bin
ich,
schaue
in
den
Spiegel
und
All
I
see
is
me,
I'm
at
peace
Alles,
was
ich
sehe,
bin
ich,
ich
bin
im
Frieden
Go
rent
out
a
penthouse,
forget
all
my
problems
Miete
ein
Penthouse,
vergesse
all
meine
Probleme
The
things
I
regret
now,
be
gone
by
the
mornin'
Die
Dinge,
die
ich
jetzt
bereue,
sind
bis
zum
Morgen
verschwunden
My
life
is
startin',
I'm
ready
as
I
ever
been
Mein
Leben
beginnt,
ich
bin
bereit
wie
nie
zuvor
Pencilin'
my
schedule
that
I
gotta
move
on
from
mistakes
Notiere
meinen
Zeitplan,
dass
ich
von
Fehlern
weitermachen
muss
Number
one
albums,
always
givin'
you
mixtapes
Nummer-eins-Alben,
gebe
dir
immer
Mixtapes
And
that's
what
I'ma
do
until
I'm
richer
than
Bill
Gates
Und
das
werde
ich
tun,
bis
ich
reicher
bin
als
Bill
Gates
It
ain't
all
about
money
for
me,
though
Es
geht
mir
aber
nicht
nur
ums
Geld
I
do
this
for
the
people
who
need
a
boost
in
their
ego
Ich
mache
das
für
die
Leute,
die
einen
Schub
für
ihr
Ego
brauchen
Work
a
lot,
I'm
an
addict,
not
a
fiend,
though
Arbeite
viel,
ich
bin
süchtig,
aber
kein
Junkie
Get
up,
get
out,
and
get
somethin',
word
to
Cee
Lo
Steh
auf,
geh
raus
und
hol
dir
was,
Wort
an
Cee
Lo
Bottles
of
Clicquot,
a
couple
of
Cristal
Flaschen
Clicquot,
ein
paar
Cristal
May
head
to
LA
like
I'm
Chris
Paul
Vielleicht
gehe
ich
nach
LA,
als
wäre
ich
Chris
Paul
'Bout
to
go
platinum
off
of
"Missed
Calls"
Werde
Platin
bekommen
für
"Missed
Calls"
So
all
of
y'all
can
lick
balls,
ha-ha
Also
könnt
ihr
alle
Eier
lecken,
ha-ha
Just,
you
know
Einfach,
weißt
du
Run
from
the
dark
Lauf
vor
der
Dunkelheit
And
into
the
light
Und
ins
Licht
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
You're
gonna
find
your
way
out
Du
wirst
deinen
Weg
herausfinden
Run
from
the
dark
Lauf
vor
der
Dunkelheit
And
into
the
light
Und
ins
Licht
Oh-whoa,
you
know
Oh-whoa,
du
weißt
You're
gonna
find
your
way
Du
wirst
deinen
Weg
finden
Just
run
to
the
sunlight
Lauf
einfach
zum
Sonnenlicht
Just
run
to
the
sunlight
Lauf
einfach
zum
Sonnenlicht
Just
run
to
the
sunlight
Lauf
einfach
zum
Sonnenlicht
Just
run
to
the
sunlight
Lauf
einfach
zum
Sonnenlicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malcolm Mccormick, Theo Ross Rosenthal, Iman Omari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.