Текст и перевод песни Mac Miller feat. Iman Omari - Sunlight (feat. Iman Omari)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunlight (feat. Iman Omari)
Солнечный свет (feat. Iman Omari)
(Check
it
out)
(Проверь
это)
Top
of
the
morning
to
you
Доброе
утро
тебе,
You
know,
it's
been
so
dark
outside
Знаешь,
на
улице
было
так
темно,
That
I-,
that
I
figured
I'd
turn
a
couple
motherfuckin'
lights
on
real
quick
Что
я...
что
я
подумал,
что
включу
парочку,
блин,
лампочек.
I
ain't
talkin
'bout
nothin'
with
a
flow
so
disgutin'
Я
говорю
не
о
чепухе
с
таким
отвратительным
потоком,
Ashtray
by
me
that
I
gotta
dump
my
guts
in
Пепельница
рядом
со
мной,
в
которую
я
должен
выплеснуть
свои
кишки.
Need
substance,
feed
it
to
the
public
Нужно
вещество,
чтобы
скормить
его
публике.
No
one
gon'
touch
it
like
my
Poppy's
old
musket
Никто
не
тронет
его,
как
старый
мушкет
моего
папочки.
Roll
up
to
the
function,
eatin'
all
the
Funyuns
Закатываюсь
на
тусовку,
ем
все
луковые
кольца,
Sentence
keep
runnin',
word
to
double
E
Cummings
Предложение
продолжается,
клянусь
Эдвардом
Эстлином
Каммингсом.
When
people
say
to
me
it
doesn't
mean
nothin'
Когда
люди
говорят
мне,
что
это
ничего
не
значит,
Bumblebees
buzzin'
'cause
the
trouble
needs
lovin'
Шмели
жужжат,
потому
что
неприятностям
нужна
любовь.
Wonder
who
really
give
a
fuck
what
I
have
to
say?
Интересно,
кого
на
самом
деле
волнует,
что
я
скажу?
Those
are
the
people
to
which
I
dedicate
this
rap
today
Именно
этим
людям
я
посвящаю
этот
рэп
сегодня.
Your
shit
is
fragile,
if
I
have
to,
I'ma
crack
your
face
Твоя
фигня
хрупкая,
если
придется,
я
тебе
лицо
сломаю.
Monday
to
Saturday,
I'm
actin'
like
a
basket
case
С
понедельника
по
субботу
я
веду
себя
как
сумасшедший,
While
Sunday,
I'm
goin'
golfin'
with
my
Callaway's
А
в
воскресенье
играю
в
гольф
со
своими
клюшками
Callaway.
Or
watchin'
football,
word
to
Joey
Galloway
Или
смотрю
футбол,
клянусь
Джои
Гэлловэем.
Take
a
shower,
start
singin'
like
Al
Green
Приму
душ,
начну
петь,
как
Эл
Грин.
From
outside,
it
probably
sound
like
some
loud
screams
Снаружи,
наверное,
это
похоже
на
громкие
крики.
Always
had
child
dreams
and
nightmares
Мне
всегда
снились
детские
сны
и
кошмары.
My
music
like
the
airport,
I
hop
on
a
flight
there
Моя
музыка
как
аэропорт,
я
сажусь
на
рейс
и
лечу
туда.
Wanna
go
to
Monaco
to
see
what
it's
like
there
Хочу
поехать
в
Монако,
посмотреть,
как
там.
Roll
up
in
a
pair
of
Nike
Airs,
just
like,
yeah
Приехать
в
паре
Nike
Air,
типа
того,
да.
Wassup?
Here
I
am,
lookin'
in
the
mirror
and
Здорово!
Вот
я,
смотрю
в
зеркало,
и
All
I
see
is
me,
I'm
at
peace
Все,
что
я
вижу,
это
я,
я
в
мире
с
собой.
Go
rent
out
a
penthouse,
forget
all
my
problems
Пойду
сниму
пентхаус,
забуду
все
свои
проблемы.
The
things
I
regret
now,
be
gone
by
the
mornin'
То,
о
чем
я
жалею
сейчас,
пройдет
к
утру.
My
life
is
startin',
I'm
ready
as
I
ever
been
Моя
жизнь
начинается,
я
готов
как
никогда.
Pencilin'
my
schedule
that
I
gotta
move
on
from
mistakes
Записываю
в
свой
график,
что
я
должен
двигаться
дальше,
оставляя
ошибки
позади.
Number
one
albums,
always
givin'
you
mixtapes
Альбомы
номер
один,
я
всегда
дарю
вам
микстейпы,
And
that's
what
I'ma
do
until
I'm
richer
than
Bill
Gates
И
это
то,
что
я
буду
делать,
пока
не
стану
богаче
Билла
Гейтса.
It
ain't
all
about
money
for
me,
though
Но
дело
не
только
в
деньгах,
I
do
this
for
the
people
who
need
a
boost
in
their
ego
Я
делаю
это
для
людей,
которым
нужно
поднять
самооценку.
Work
a
lot,
I'm
an
addict,
not
a
fiend,
though
Много
работаю,
я
зависимый,
но
не
наркоман.
Get
up,
get
out,
and
get
somethin',
word
to
Cee
Lo
Вставай,
выходи
и
добивайся
чего-нибудь,
клянусь
Си
Ло
Грином.
Bottles
of
Clicquot,
a
couple
of
Cristal
Бутылки
Clicquot,
пара
Cristal,
May
head
to
LA
like
I'm
Chris
Paul
Могу
отправиться
в
Лос-Анджелес,
как
будто
я
Крис
Пол.
'Bout
to
go
platinum
off
of
"Missed
Calls"
Вот-вот
получу
платину
за
"Пропущенные
звонки",
So
all
of
y'all
can
lick
balls,
ha-ha
Так
что
все
вы
можете
отсосать,
ха-ха.
Just,
you
know
Просто,
ну
знаешь.
Run
from
the
dark
Беги
от
тьмы
And
into
the
light
К
свету.
You
know,
you
know
Знаешь,
знаешь,
You're
gonna
find
your
way
out
Ты
найдешь
свой
выход.
Run
from
the
dark
Беги
от
тьмы
And
into
the
light
К
свету.
Oh-whoa,
you
know
Ого,
знаешь,
You're
gonna
find
your
way
Ты
найдешь
свой
путь.
Just
run
to
the
sunlight
Просто
беги
к
солнечному
свету.
Just
run
to
the
sunlight
Просто
беги
к
солнечному
свету.
Just
run
to
the
sunlight
Просто
беги
к
солнечному
свету.
Just
run
to
the
sunlight
Просто
беги
к
солнечному
свету.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malcolm Mccormick, Theo Ross Rosenthal, Iman Omari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.