Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucky Ass Bitch (feat. Juicy J)
Glückliche Schlampe (feat. Juicy J)
('Gain
and
again
and
again
and
again)
('Gain
and
again
and
again
and
again)
Old
ratchet
ass
bitch
(do
it
again,
do
it
again)
Alte,
abgefuckte
Schlampe
(mach's
nochmal,
mach's
nochmal)
(Fuck
me)
I
see
you
out
there
(fuck
me)
(Fick
mich)
Ich
sehe
dich
da
draußen
(fick
mich)
(Fuck
me)
tryna
get
your
hustle
on
(fuck
me,
fuck
me)
(Fick
mich)
wie
du
versuchst,
dein
Ding
zu
machen
(fick
mich,
fick
mich)
Ain't
no
nigga
gon'
pay
your
motherfuckin'
bills,
bitch
(fuck
me)
Kein
Nigga
wird
deine
verdammten
Rechnungen
bezahlen,
Schlampe
(fick
mich)
(Fuck
me)
get
your
own
shit,
I
don't
give
a
fuck,
ho
(baise-moi)
(Fick
mich)
besorg
dir
deinen
eigenen
Scheiß,
es
ist
mir
scheißegal,
Schlampe
(baise-moi)
(Do
it
again,
do
it
again)
Mac
Miller,
tell
these
hoes
what's
up,
man
(fuck)
(Mach's
nochmal,
mach's
nochmal)
Mac
Miller,
sag
diesen
Schlampen,
was
Sache
ist,
Mann
(fuck)
She
sayin',
"Fuck
me,
fuck
me",
she
like
it
rough
and
that's
rugby
Sie
sagt,
"Fick
mich,
fick
mich",
sie
mag
es
hart
und
das
ist
Rugby
I'm
partyin'
where
the
drug's
free
Ich
feiere
dort,
wo
die
Drogen
umsonst
sind
This
life
I
live,
it
don't
come
cheap
Dieses
Leben,
das
ich
lebe,
ist
nicht
billig
Leave
a
hand
print
on
her
butt
cheek
Hinterlasse
einen
Handabdruck
auf
ihrem
Hintern
She
give
me
head
while
I
puff
trees
Sie
gibt
mir
einen
Blowjob,
während
ich
an
Bäumen
ziehe
I'm
on
drugs,
she
on
drugs
(do
it
again)
Ich
bin
auf
Drogen,
sie
ist
auf
Drogen
(mach's
nochmal)
Her
nose
just
got
bloody
(do
it
again)
(woo)
Ihre
Nase
blutet
gerade
(mach's
nochmal)
(woo)
Sniffin'
coke
lines
off
my
dick,
she
ridin'
on
that
train
(train)
Sie
zieht
Kokslinien
von
meinem
Schwanz,
sie
reitet
auf
diesem
Zug
(Zug)
She
crushin'
down
that
powder,
I'm
puffin'
on
this
sour
Sie
zerdrückt
das
Pulver,
ich
paffe
an
diesem
Gras
Been
fuckin'
her
for
hours
and
I
still
ain't
got
my
nut
(nut)
Ich
ficke
sie
seit
Stunden
und
bin
immer
noch
nicht
gekommen
(gekommen)
You
fuckin'
with
that
molly,
she
ain't
gon'
let
you
bust,
uh
(blaow)
Du
fickst
mit
dieser
Molly,
sie
wird
dich
nicht
kommen
lassen,
uh
(blaow)
Give
me
some
while
I
hit
the
blunt
Gib
mir
etwas
Zeit,
während
ich
am
Joint
ziehe
I'm
in
ya
spirit,
let
me
lift
it
up
Ich
bin
in
deinem
Geist,
lass
mich
ihn
erheben
If
daddy
come,
get
my
shit
and
run
Wenn
Daddy
kommt,
nimm
meine
Sachen
und
renn
He
gon'
see
my
ass,
go
and
get
his
gun
Er
wird
meinen
Arsch
sehen,
geh
und
hol
seine
Waffe
You
a
devil
bitch,
let
me
tell
you
that
Du
bist
eine
Teufelsschlampe,
lass
mich
dir
das
sagen
Feel
like
I've
been
to
hell
and
back
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
in
der
Hölle
und
zurück
gewesen
You
textin'
me,
addicted,
you
need
me,
you
miss
it
(do
it
again,
do
it
again)
Du
schreibst
mir,
bist
süchtig,
du
brauchst
mich,
du
vermisst
es
(mach's
nochmal,
mach's
nochmal)
She
crazy,
she
nasty,
every
day,
she
harass
me
Sie
ist
verrückt,
sie
ist
ungezogen,
jeden
Tag
belästigt
sie
mich
I'm
fuckin'
her
to
sleep
and
then
she
pay
for
my
taxi
Ich
ficke
sie
in
den
Schlaf
und
dann
bezahlt
sie
mein
Taxi
Goddamn,
the
sun
is
comin'
up,
that's
the
last
time
(do
it
again)
Verdammt,
die
Sonne
geht
auf,
das
ist
das
letzte
Mal
(mach's
nochmal)
That
I'm
gon'
be
fuckin'
with
them
drugs,
yup
(do
it
again)
Dass
ich
mit
diesen
Drogen
ficke,
ja
(mach's
nochmal)
She
get
a
bunch
of
money
(money),
spend
it
all
on
drugs
(drugs)
Sie
bekommt
einen
Haufen
Geld
(Geld),
gibt
alles
für
Drogen
aus
(Drogen)
Mobbin'
with
her
bitches
(bitches),
never
fall
in
love
(love)
Sie
hängt
mit
ihren
Schlampen
ab
(Schlampen),
verliebt
sich
nie
(Liebe)
Dumpin'
out
that
yayo
(yayo),
sniffin'
all
it
up
(up)
Sie
kippt
das
Yayo
aus
(Yayo),
schnupft
alles
(hoch)
Go
ahead
and
hate
her
'cause
everybody
does
(do
it
again,
do
it
again)
Hass
sie
ruhig,
denn
das
tut
jeder
(mach's
nochmal,
mach's
nochmal)
Goddamn,
that's
a
lucky
ass
bitch
(ass
bitch)
Verdammt,
das
ist
eine
glückliche
Schlampe
(Schlampe)
Goddamn,
that's
a
lucky
ass
bitch
(ass
bitch)
Verdammt,
das
ist
eine
glückliche
Schlampe
(Schlampe)
Goddamn,
that's
a
lucky
ass
bitch
(ass
bitch)
Verdammt,
das
ist
eine
glückliche
Schlampe
(Schlampe)
Goddamn,
that's
a
lucky
ass
bitch
(do
it
again,
do
it
again)
(ass
bitch)
Verdammt,
das
ist
eine
glückliche
Schlampe
(mach's
nochmal,
mach's
nochmal)
(Schlampe)
She
got
money,
drugs
and
freedom
(freedom)
Sie
hat
Geld,
Drogen
und
Freiheit
(Freiheit)
Blunts
what
she's
cheefin'
(cheefin')
Blunts,
was
sie
raucht
(raucht)
She
ain't
got
a
job,
but
fuck
it,
she
don't
need
one
(no)
Sie
hat
keinen
Job,
aber
scheiß
drauf,
sie
braucht
keinen
(nein)
Drive
drunk,
she
swervin'
(swervin')
Fährt
betrunken,
sie
schlingert
(schlingert)
Tryna
fuck,
she's
certain
(certain)
Will
ficken,
sie
ist
sich
sicher
(sicher)
Run
around
and
stumble
down
(do
it
again)
Rennt
herum
und
stolpert
(mach's
nochmal)
Hit
her
head,
she
hurtin'
(do
it
again)
Stößt
sich
den
Kopf,
sie
hat
Schmerzen
(mach's
nochmal)
Drunk
as
fuck,
sniffin'
pills,
wildin'
out,
tell
the
bitch
to
chill
Sturzbesoffen,
schnupft
Pillen,
rastet
aus,
sag
der
Schlampe,
sie
soll
sich
beruhigen
Cup
of
syrup
and
a
blunt
of
purp
Ein
Becher
Sirup
und
ein
Blunt
Purp
Which
one
of
my
homies
gon'
fuck
her
first?
(Woo)
Welcher
meiner
Kumpels
wird
sie
zuerst
ficken?
(Woo)
She
in
love
with
drugs,
that
pussy
get
licked
up
Sie
ist
verliebt
in
Drogen,
diese
Muschi
wird
abgeleckt
Picked
up
then
dicked
down
(do
it
again)
Aufgehoben
und
dann
durchgefickt
(mach's
nochmal)
Bitch,
tell
me,
who
rich
now?
(Do
it
again)
(rich
now)
Schlampe,
sag
mir,
wer
ist
jetzt
reich?
(Mach's
nochmal)
(reich
jetzt)
You
fuckin'
with
the
Most
Dope
knuckleheads
Du
fickst
mit
den
Most
Dope
Knuckleheads
Gettin'
money,
fuck
the
feds,
yeah,
that
Stevie
Wonder
bread
(bread)
Wir
machen
Geld,
scheiß
auf
die
Bullen,
ja,
dieses
Stevie
Wonder
Brot
(Brot)
Ain't
a
rookie,
uh,
that
bitch
is
famous,
Snooki
Bin
kein
Anfänger,
äh,
diese
Schlampe
ist
berühmt,
Snooki
One
thing
I
won't
do
(what's
that?)
pay
for
pussy
Eines
werde
ich
nicht
tun
(was
denn?)
für
Muschi
bezahlen
She
get
a
bunch
of
money
(money),
spend
it
all
on
drugs
(drugs)
Sie
bekommt
einen
Haufen
Geld
(Geld),
gibt
alles
für
Drogen
aus
(Drogen)
Mobbin'
with
her
bitches
(bitches),
never
fall
in
love
(love)
Sie
hängt
mit
ihren
Schlampen
ab
(Schlampen),
verliebt
sich
nie
(Liebe)
Dumpin'
out
that
yayo
(yayo),
sniffin'
all
it
up
(up)
Sie
kippt
das
Yayo
aus
(Yayo),
schnupft
alles
(hoch)
Go
ahead
and
hate
her
'cause
everybody
does
(do
it
again,
do
it
again)
Hass
sie
ruhig,
denn
das
tut
jeder
(mach's
nochmal,
mach's
nochmal)
Goddamn,
that's
a
lucky
ass
bitch
(ass
bitch)
Verdammt,
das
ist
eine
glückliche
Schlampe
(Schlampe)
Goddamn,
that's
a
lucky
ass
bitch
(ass
bitch)
Verdammt,
das
ist
eine
glückliche
Schlampe
(Schlampe)
Goddamn,
that's
a
lucky
ass
bitch
(ass
bitch)
Verdammt,
das
ist
eine
glückliche
Schlampe
(Schlampe)
Goddamn,
that's
a
lucky
ass
bitch
(do
it
again,
do
it
again)
(ass
bitch)
Verdammt,
das
ist
eine
glückliche
Schlampe
(mach's
nochmal,
mach's
nochmal)
(Schlampe)
I'm
trippy,
mane,
looking
for
a
trippy
chick
(trippy
chick)
Ich
bin
trippy,
Mann,
suche
eine
trippy
Schlampe
(trippy
Schlampe)
That
like
to
get
fucked
up
and
do
some
trippy
shit
(mmm-hmm)
Die
es
mag,
gefickt
zu
werden
und
trippy
Sachen
zu
machen
(mmm-hmm)
Paper
planes
rolled
up,
I
call
them
trippy
sticks
(mmm-hmm)
Paper
Planes
aufgerollt,
ich
nenne
sie
Trippy
Sticks
(mmm-hmm)
Weed,
pills
and
the
drank
(do
it
again,
do
it-)
(codeine)
Gras,
Pillen
und
das
Getränk
(mach's
nochmal,
mach's-)
(Codein)
She
with
it
(yeah)
Sie
ist
dabei
(ja)
Juicy
got
money
and
Juicy
got
bitches
(yup)
Juicy
hat
Geld
und
Juicy
hat
Schlampen
(yup)
Smoking
and
drinking
that
Charlie
Sheen
living
(yup)
Rauchen
und
Trinken,
dieses
Charlie
Sheen
Leben
(yup)
Up
in
this
bitch,
keep
two
hoes
with
me
(yup)
Hier
drinnen,
habe
immer
zwei
Schlampen
bei
mir
(yup)
Poppin'
them
superman
pills
getting
freaky
(they
freaky)
Werfe
diese
Superman-Pillen
ein,
werde
geil
(sie
sind
geil)
I
like
double
D's
(uh-huh),
she
like
double
D's
(bitch)
Ich
mag
Doppel-D
(uh-huh),
sie
mag
Doppel-D
(Schlampe)
Shawty
can't
lose,
she
play
on
both
teams
(do
it
again,
do
it
again)
(bitch,
they
goin')
Shawty
kann
nicht
verlieren,
sie
spielt
in
beiden
Teams
(mach's
nochmal,
mach's
nochmal)
(Schlampe,
sie
gehen)
Hell
in
her
mouth
(uh-huh),
her
becky
fire
(fire)
Hölle
in
ihrem
Mund
(uh-huh),
ihr
Becky
Feuer
(Feuer)
Molly
pills,
orange
juice
got
the
bitch
wired
(she
high)
Molly
Pillen,
Orangensaft,
die
Schlampe
ist
aufgeputscht
(sie
ist
high)
All
my
hoes
got
money
and
they
keep
me
higher
(yes,
sir)
Alle
meine
Schlampen
haben
Geld
und
sie
halten
mich
höher
(ja,
Sir)
Then
I
line
'em
up
for
a
ménage
à
trois
(do
it
again,
do
it
again)
(let's
go)
Dann
stelle
ich
sie
für
eine
Ménage
à
trois
auf
(mach's
nochmal,
mach's
nochmal)
(los
geht's)
She
get
a
bunch
of
money
(money),
spend
it
all
on
drugs
(drugs)
Sie
bekommt
einen
Haufen
Geld
(Geld),
gibt
alles
für
Drogen
aus
(Drogen)
Mobbin'
with
her
bitches
(bitches),
never
fall
in
love
(love)
Sie
hängt
mit
ihren
Schlampen
ab
(Schlampen),
verliebt
sich
nie
(Liebe)
Dumpin'
out
that
yayo
(yayo),
sniffin'
all
it
up
(up)
Sie
kippt
das
Yayo
aus
(Yayo),
schnupft
alles
(hoch)
Go
ahead
and
hate
her
'cause
everybody
does
(do
it
again,
do
it
again)
Hass
sie
ruhig,
denn
das
tut
jeder
(mach's
nochmal,
mach's
nochmal)
Goddamn,
that's
a
lucky
ass
bitch
(ass
bitch)
Verdammt,
das
ist
eine
glückliche
Schlampe
(Schlampe)
Goddamn,
that's
a
lucky
ass
bitch
(ass
bitch)
Verdammt,
das
ist
eine
glückliche
Schlampe
(Schlampe)
Goddamn,
that's
a
lucky
ass
bitch
(ass
bitch)
Verdammt,
das
ist
eine
glückliche
Schlampe
(Schlampe)
Goddamn,
that's
a
lucky
ass
bitch
(do
it
again,
do
it
again)
(ass
bitch)
Verdammt,
das
ist
eine
glückliche
Schlampe
(mach's
nochmal,
mach's
nochmal)
(Schlampe)
('Gain
and
again
and
again
and
again)
trippy
(do
it
again,
do
it
again)
('Gain
and
again
and
again
and
again)
Trippy
(mach's
nochmal,
mach's
nochmal)
Some
high
ass
music,
man,
this
shit
got
me
fucked
up
right
now
So
eine
geile
Musik,
Mann,
diese
Scheiße
macht
mich
gerade
fertig
This
music
has
got
me
in
a
trance
Diese
Musik
hat
mich
in
Trance
versetzt
Stoned
like
a
motherfucker,
nigga,
2050
trippy
shit
Stoned
wie
ein
Motherfucker,
Nigga,
2050
Trippy
Shit
Yes,
I
am
high
for
the
rest
of
my
life
(do
it
again,
do
it
again)
Ja,
ich
bin
high
für
den
Rest
meines
Lebens
(mach's
nochmal,
mach's
nochmal)
(Was
that
good
for
you?)
(War
das
gut
für
dich?)
(Was
that
good
for
you?)
(War
das
gut
für
dich?)
(Was
that
good
for
you?)
(War
das
gut
für
dich?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greg Kurstin, Jordan Houston, Lexus Lewis, Malcolm Mccormick, Inara George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.