Текст и перевод песни Mac Miller feat. ScHoolboy Q - Friends (feat. ScHoolboy Q)
Friends (feat. ScHoolboy Q)
Друзья (при участии ScHoolboy Q)
1,
2,
3,
pop,
pop
1,
2,
3,
оп,
оп
1,
2,
3,
pop,
pop
1,
2,
3,
оп,
оп
1,
2,
3,
pop,
pop
1,
2,
3,
оп,
оп
(Mr.
Davis)
(Мистер
Дэвис)
1,
2,
3,
pop,
pop
1,
2,
3,
оп,
оп
Yea,
okay,
okay
Да,
хорошо,
хорошо
Okay,
o-kay-kay-kay-kay
Хорошо,
хо-ро-шо-ро-шо
Okay,
okay,
um
Хорошо,
хорошо,
хм
Snowflakes
keep
falling
on
my
expired
debit
cards
Снежинки
падают
на
мои
просроченные
дебетовые
карты
Don't
know
why
I'm
still
awake,
I
gotta
be
up
at
10
tomorrow
Не
знаю,
почему
я
всё
ещё
не
сплю,
мне
нужно
встать
завтра
в
10
Missiles
in
my
repertoire,
I'd
say
I'm
pretty
regular
В
моём
репертуаре
ракеты,
я
бы
сказал,
я
довольно
обычный
I
never
leave
my
house,
I
don't
know
why
I
got
an
extra
car
Я
никогда
не
выхожу
из
дома,
не
знаю,
зачем
мне
вторая
машина
My
pool-house
studio
is
covered
up
with
pencil
marks
Моя
студия
у
бассейна
вся
исписана
карандашом
And
everyday
is
full
of
jokers
like
a
deck
of
cards
И
каждый
день
полон
шутов,
как
колода
карт
So,
I'm
so
lonely,
there's
horns
on
my
dome-piece
Мне
так
одиноко,
на
моей
башке
рога
But,
I'm
not
the
devil,
I'm
a
motherfucking
Minotaur
Но
я
не
дьявол,
я
чёртов
Минотавр
Oh
my
God,
look
at
how
upset
you
are
Боже
мой,
посмотри,
как
ты
расстроена
Cause
we
out
here
winning,
brought
my
dogs
from
out
the
reservoir
Потому
что
мы
здесь
побеждаем,
вытащил
своих
псов
из
резервации
And
I'mma
let
'em
bark,
before
you
ready,
my
set
will
start
И
я
дам
им
полаять,
прежде
чем
ты
будешь
готова,
начнётся
мой
сет
We
forgot
our
roots
before
and
trust
me,
things
they
fell
apart
Мы
забыли
свои
корни
раньше,
и
поверь
мне,
всё
развалилось
Wash
myself
with
acid,
it's
because
I
got
a
denim
heart
Я
умываюсь
кислотой,
потому
что
у
меня
джинсовое
сердце
My
conscious
so
weak
I
need
to
split
it
up
in
7 parts
Моё
сознание
настолько
слабое,
что
мне
нужно
разделить
его
на
7 частей
Revis
brought
me
out
to
Cali
for
the
first
time
Ривис
впервые
привёз
меня
в
Кали
Went
to
Amare's
party,
took
tequila
shots
with
Kevin
Hart
Ходил
на
вечеринку
к
Амаре,
пил
текилу
с
Кевином
Хартом
But
Kevin
don't
remember
that
Но
Кевин
этого
не
помнит
I
saw
him
at
the
V-M-A's,
told
a
joke
- he
never
laughed
Я
видел
его
на
VMA,
рассказал
шутку
- он
даже
не
засмеялся
The
rap
diablo,
free
your
mind
my
motto
Рэп-дьявол,
мой
девиз
- освободи
свой
разум
And
we
all
gonna
be
good
if
TreeJ
ever
hit
the
lotto
И
у
нас
всё
будет
хорошо,
если
ТриДжей
когда-нибудь
выиграет
в
лотерею
So
arigato
Так
что
аригато
So,
shit
you
know
I'm
world
famous
Так
что,
детка,
ты
знаешь,
я
всемирно
известен
And
R.
Kelly
been
told
me
I'm
the
world's
greatest
И
R.
Kelly
сказал
мне,
что
я
величайший
в
мире
But
still
to
fall
in
love
is
like
an
orgasm
Но
всё
же
влюбиться
- это
как
оргазм
Cause
you
never
gonna
know
if
your
girl
fake
it
Потому
что
ты
никогда
не
узнаешь,
симулирует
ли
твоя
девушка
I'm
always
faded,
getting
shaded
in
the
basement
Я
всегда
укурен,
зависаю
в
подвале
I
just
bought
a
cello,
now
all
I
do
is
play
it
Я
только
что
купил
виолончель,
теперь
только
и
делаю,
что
играю
на
ней
Thank
God
that
I
made
it
Слава
Богу,
что
у
меня
получилось
Ask
Q
where
Dave
is
Спроси
у
Q,
где
Дэйв
He'll
probably
tell
you
that
he's
rolling
midnights
out
in
Vegas
Он,
вероятно,
скажет
тебе,
что
он
отрывается
по
ночам
в
Вегасе
When
I'm
in
my
spaceship,
my
face
is
so
complacent
Когда
я
в
своём
космическом
корабле,
моё
лицо
такое
безмятежное
Wear
a
suit
to
cash
a
check,
we're
going
to
the
banquet
Надеваю
костюм,
чтобы
обналичить
чек,
мы
идём
на
банкет
And
Jimmy
got
the
burner,
but
he
don't
wanna
murder
И
у
Джимми
есть
пушка,
но
он
не
хочет
убивать
And
clockwork
somewhere
out
in
Sweden
speaking
Danish
like
А
Часовой
механизм
где-то
в
Швеции
говорит
по-датски,
типа
(Husband,
isn't
this
your
language?)
(Муж,
это
твой
язык?)
That
man
must
be
a
alien
Этот
парень,
должно
быть,
инопланетянин
I
really
can't
explain
it,
shit
Я
действительно
не
могу
это
объяснить,
чёрт
It's
just
a
little
cocaine
sniff
Это
всего
лишь
немного
кокаина
But
the
lines
is
longer
than
parades
is
Но
дорожки
длиннее,
чем
парады
I
think
it's
time
to
give
me
all
your
praises
Думаю,
пришло
время
воздать
мне
все
почести
So
I
can
get
this
money
and
give
all
the
homies
raises
Чтобы
я
мог
получить
эти
деньги
и
поднять
зарплату
всем
корешам
My
life
is
on
these
words,
this
is
my
affidavit
Моя
жизнь
в
этих
словах,
это
моё
письменное
показание
And
if
you
wanna
legal
battle
- send
your
ass
to
David
(that's
my
lawyer)
А
если
ты
хочешь
судебной
тяжбы
- отправляй
свою
задницу
к
Дэвиду
(это
мой
адвокат)
I'm
half
man-half
amazing
Я
наполовину
человек,
наполовину
потрясающий
Probably
half
God,
but
that
don't
fit
my
calculations
Наверное,
наполовину
Бог,
но
это
не
вписывается
в
мои
расчёты
I
know
the
planet
Earth
is
about
to
explode
Я
знаю,
что
планета
Земля
вот-вот
взорвётся
Kinda
hope
that
no
one
save
it
Надеюсь,
никто
её
не
спасёт
We
only
grow
from
anguish
Мы
растём
только
через
страдания
Yea,
Miller
Mac
Да,
Миллер
Мак
(Miller
Mac)
(Миллер
Мак)
Miller
Mac,
Mac
Miller
Миллер
Мак,
Мак
Миллер
(Miller
Mac)
(Миллер
Мак)
There's
snowflakes
falling
on
my
debit
card
Снежинки
падают
на
мою
дебетовую
карту
Swear
I'm
not
alive,
I
couldn't
tell
you
if
we
ever
are
Клянусь,
я
не
живой,
не
могу
сказать
тебе,
живы
ли
мы
вообще
когда-нибудь
In
this
Game
of
Thrones,
it
is
known
В
этой
Игре
престолов
известно
I
got
the
4G,
L-T-E
connection
boards
У
меня
есть
4G,
L-T-E
платы
подключения
No
Control,
fuck
Ken
Lamar
(Fuck
you
Kendrick!)
Нет
контроля,
к
чёрту
Кена
Ламара
(Да
пошёл
ты
Кендрик!)
I
don't
vote,
I
never
registered
Я
не
голосую,
я
никогда
не
регистрировался
But
I'm
a
magnet
for
them
zeros
call
me
Edward
Sharpe
Но
я
магнит
для
этих
нулей,
называй
меня
Эдвард
Шарп
I
wake
up
feeling
dead,
I
need
a
fresher
start
Я
просыпаюсь
с
чувством,
будто
я
умер,
мне
нужно
начать
всё
заново
So
me
and
Q
put
people
on
the
label
we
don't
remember
Поэтому
мы
с
Q
подписываем
на
лейбл
людей,
которых
не
помним
Smiled
as
I
saw
Jerm,
nerding
out
with
Josh
Berg
Улыбался,
когда
увидел,
как
Джерм
ботает
с
Джошем
Бергом
Talkin'
analog
gear,
and
drinking
Arnold
Palmer
Говорят
об
аналоговом
оборудовании
и
пьют
Arnold
Palmer
Any
other
room,
watching
C-Span
with
E.
Dan
В
любой
другой
комнате,
смотрят
C-Span
с
Э.
Дэном
Land
out
the
baseline,
doing
drums
with
his
freehand
Высаживается
за
пределы
площадки,
играет
на
барабанах
свободной
рукой
When
I
was
in
first
grade,
I
wished
to
be
Puerto
Rican
Когда
я
был
в
первом
классе,
я
хотел
быть
пуэрториканцем
My
mom
took
me
to
a
barbershop
to
get
some
cornrows
Мама
отвела
меня
в
парикмахерскую
заплести
косички
I
walked
in,
ready
for
them
Sprewell
braids
Я
вошёл,
готовый
к
косам
Спревелла
But
the
lady
said
my
hair
was
too
short
though,
man
Но
леди
сказала,
что
мои
волосы
слишком
короткие,
мужик
I
always
thought
my
moms
was
the
illest
for
that
shit
Я
всегда
думал,
что
моя
мама
самая
крутая
из-за
этой
фигни
Driving
through
the
hood
she
did
not
have
a
reaction
Проезжая
по
гетто,
у
неё
не
было
никакой
реакции
With
a
6 year
old
she
kept
the
doors
unlocked
С
6-летним
ребёнком
она
не
закрывала
двери
And
drove
by
the
5-0
like
fuck
those
cops
И
проезжала
мимо
полиции,
типа,
да
пошли
эти
копы
God
damn,
it
just
don't
stop
Чёрт
возьми,
это
никогда
не
кончается
I
know
my
father
probably
wish
I
would
just
smoke
pot
Я
знаю,
что
мой
отец,
наверное,
хотел
бы,
чтобы
я
просто
курил
травку
My
grandma
probably
slap
me
for
the
drugs
I
got
Моя
бабушка,
наверное,
дала
бы
мне
пощёчину
за
наркотики,
которые
у
меня
есть
I'm
a
crackhead
but
I
bought
her
diamonds,
we
love
rocks
Я
торчок,
но
я
купил
ей
бриллианты,
мы
любим
камушки
Yea,
Miller
Mac
Да,
Миллер
Мак
(Miller
Mac)
(Миллер
Мак)
Miller
Mac,
Mac
Miller
Миллер
Мак,
Мак
Миллер
(Miller
Mac)
(Миллер
Мак)
Yea,
I've
had
the
same
outfit
for
6 days
straight
Да,
я
ношу
один
и
тот
же
наряд
уже
6 дней
подряд
And
Still
all
these
bitches
will
get
in
position
because
И
всё
равно
все
эти
сучки
встанут
в
позу,
потому
что
I
got
their
pussies
all
dripping
in
pain
Я
заставляю
их
киски
истекать
соком
от
боли
Somehow,
I'm
making
this
music
it's
just
to
relate
to
Каким-то
образом
я
делаю
эту
музыку,
чтобы
люди
могли
ассоциировать
себя
с
ней
And
I
got
the
life-raft,
ain't
gonna
save
you
И
у
меня
есть
спасательный
плот,
но
я
не
собираюсь
тебя
спасать
Look
at
my
reflection,
I
broke
the
mirror
Смотрю
на
своё
отражение,
я
разбил
зеркало
It's
only
for
protection,
shit
keep
getting
weirder
Это
только
для
защиты,
всё
становится
только
страньше
Now
I
can't
see
a
thing
but,
things
never
been
clearer
Теперь
я
ничего
не
вижу,
но
всё
стало
яснее
Call
the
Mothman
its
Richard
Gere
(Its
Richard
Mother
Fuckin'
Gere!)
Позовите
Человека-мотылька,
это
Ричард
Гир
(Это
Ричард,
мать
его,
Гир!)
This
is
our
year
Это
наш
год
Let's
get
fucked
up
and
get
the
fuck
up
outta
here
Давай
напьёмся
и
свалим
отсюда
к
чертям
I've
kicked
it
with
the
aliens,
a
different
stratosphere
Я
тусовался
с
инопланетянами,
в
другой
стратосфере
And
looking
down
like
И
смотрю
вниз,
типа
We
come
in
peace
Мы
пришли
с
миром
I
told
Will
and
Bill
they
need
to
kick
the
habit
Я
сказал
Уиллу
и
Биллу,
что
им
нужно
бросить
эту
привычку
We
on
the
same
trip,
we
just
got
different
baggage
Мы
в
одном
путешествии,
просто
у
нас
разный
багаж
Parks
spilled
the
grape
juice
on
all
of
Dylan's
dad's
shit
Паркс
пролил
виноградный
сок
на
все
вещи
отца
Дилана
Yea,
Miller
Mac
Да,
Миллер
Мак
(Miller
Mac)
(Миллер
Мак)
Miller
Mac,
Mac
Miller
Миллер
Мак,
Мак
Миллер
(Miller
Mac)
(Миллер
Мак)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miles Davis, Malcom James Mc Cormick, Quincy Matthew Hanley
Альбом
Faces
дата релиза
15-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.