Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gees (feat. Schoolboy Q)
Gees (feat. Schoolboy Q)
Uh,
ignorant-ass
white
kid
Äh,
ignoranter
weißer
Junge
But
I'm
still
bicycling
and
recycling
Aber
ich
fahre
immer
noch
Fahrrad
und
betreibe
Recycling
And
I'm
still
eating
Gummy
Bear
vitamins
Und
ich
esse
immer
noch
Gummibärchen-Vitamine
All
my
bitches
taking
Vicodin,
huffing
nitrogen
Alle
meine
Schlampen
nehmen
Vicodin,
schnüffeln
Stickstoff
Hyper
than
Williams'
middle
son,
since
I
was
Hyperaktiver
als
Williams'
mittlerer
Sohn,
seit
ich
A
little
one,
moms
had
to
put
me
on
the
Ritalin
ein
Kleiner
war,
musste
Mama
mich
auf
Ritalin
setzen
Made
a
swisher
run,
crack
the
40
then
I
lit
a
blunt
Machte
einen
Swisher-Lauf,
knackte
die
40,
dann
zündete
ich
einen
Blunt
an
Told
Chuck
I
had
a
couple
raps,
so
we
kicked
the
drums
Sagte
Chuck,
ich
hätte
ein
paar
Raps,
also
kickten
wir
die
Drums
All
the
best
rappers
are
usually
dead
Die
besten
Rapper
sind
normalerweise
tot
But
I'm
the
poison
that
left
a
widow
Juliet
Aber
ich
bin
das
Gift,
das
Julia
als
Witwe
zurückließ
In
the
studio
with
candles
lit
and
Buddha
heads
Im
Studio
mit
Kerzenlicht
und
Buddha-Köpfen
Coming
up
with
all
the
coldest
shit,
take
your
Sudafed
Mir
den
kältesten
Scheiß
ausdenken,
nimm
dein
Sudafed
Contagious,
speaking
while
sedated
Ansteckend,
spreche,
während
ich
sediert
bin
God
shit,
make
'em
want
to
add
a
couple
pages
to
the
Bible
Gottes
Scheiße,
bring
sie
dazu,
der
Bibel
ein
paar
Seiten
hinzufügen
zu
wollen
I
ain't
got
nothing
left
in
my
will
Ich
habe
nichts
mehr
in
meinem
Testament
'Cept
throw
it
all
in
the
casket,
it's
mine
still
Außer
alles
in
den
Sarg
zu
werfen,
es
gehört
immer
noch
mir
I
need
some
backpack
cast
raps
Ich
brauche
ein
paar
Backpack-Cast-Raps
Took
a
break
just
to
kill
the
game
half-ass
Habe
eine
Pause
gemacht,
nur
um
das
Spiel
halbherzig
zu
zerstören
Set
some
rat
traps,
went
to
take
a
cat
nap
Habe
ein
paar
Rattenfallen
aufgestellt,
bin
ein
Nickerchen
machen
gegangen
Woke
up,
threw
the
dead
bodies
in
the
trash
bags
Bin
aufgewacht,
habe
die
Leichen
in
die
Müllsäcke
geworfen
Act
polite,
but
I'm
nasty
on
the
mic
Verhalte
mich
höflich,
aber
ich
bin
krass
am
Mikro
Your
bitch
don't
want
my
dick,
then
she
has
to
be
a
dyke
Deine
Schlampe
will
meinen
Schwanz
nicht,
dann
muss
sie
lesbisch
sein
Slap
her
but
she
like
it,
tell
me,
"Master,
feed
me
pipe"
Schlag
sie,
aber
sie
mag
es,
sagt
mir:
"Meister,
gib
mir
Stoff"
I'm
the
Scotch
on
the
Rocks,
you
the
Appletini
type
Ich
bin
der
Scotch
on
the
Rocks,
du
bist
der
Appletini-Typ
Suck
my
dick
before
I
slap
you
with
it
Lutsch
meinen
Schwanz,
bevor
ich
dich
damit
schlage
Still
fucking
with
these
hoes,
though
Ich
ficke
immer
noch
mit
diesen
Schlampen,
obwohl
Ozo
on
these
doppelgänger
Jojos
Ozo
auf
diesen
Doppelgänger-Jojos
Take
a
bitch
to
Soho
for
some
Froyo
Bring
eine
Schlampe
nach
Soho
für
etwas
Froyo
Tell
her
she
gone
blow
it,
Romo
Sag
ihr,
sie
wird
es
versauen,
Romo
And
now
I'm
out
in
Cali
like
Tone-Lōc
Und
jetzt
bin
ich
in
Cali
wie
Tone-Lōc
Young
boy,
but
I'm
chilling
with
some
grown
folk
Junger
Kerl,
aber
ich
chille
mit
ein
paar
alten
Leuten
No
joke,
most
dope,
you
just
bowl
smoke
Kein
Witz,
most
dope,
du
rauchst
nur
Rauch
How
much
coke
you
got
to
sell
to
make
a
boat
float?
Wie
viel
Koks
musst
du
verkaufen,
um
ein
Boot
schwimmen
zu
lassen?
Hit
'em,
hit
'em
'til
they
tell
me
"No
more"
Schlag
sie,
schlag
sie,
bis
sie
mir
sagen:
"Nicht
mehr"
I'm
a
highly
difficult
ropes
course
Ich
bin
ein
sehr
schwieriger
Hochseilgarten
Pulling
up
to
Rome
on
a
chrome
gold
horse
Fahre
in
Rom
auf
einem
verchromten
goldenen
Pferd
vor
Say
"What's
up?"
to
the
Pope,
pull
off
in
a
Porsche
Sage
"Was
geht?"
zum
Papst,
fahre
in
einem
Porsche
davon
Who
you
kidding?
Your
flow's
warshed
Wen
willst
du
verarschen?
Dein
Flow
ist
verwaschen
I
ain't
from
the
street
but
I'll
grill
you
from
the
porch
Ich
komme
nicht
von
der
Straße,
aber
ich
grille
dich
von
der
Veranda
aus
I
been
had
hoes,
I
play
sports
Ich
hatte
schon
immer
Schlampen,
ich
mache
Sport
Her
ass
out
the
bottom
of
her
shorts
Ihr
Arsch
schaut
aus
ihren
Shorts
heraus
Suck
my
dick
before
I
slap
you
with
it
Lutsch
meinen
Schwanz,
bevor
ich
dich
damit
schlage
Black
James
Bond
in
a
white
shaft
Schwarzer
James
Bond
in
einem
weißen
Wagen
Turned
my
daughter
to
a
queen,
turned
a
dollar
to
a
dream
Machte
meine
Tochter
zu
einer
Königin,
machte
einen
Dollar
zu
einem
Traum
Flashy
as
high
beams,
smoking
on
good
weed
Auffällig
wie
Fernlicht,
rauche
gutes
Gras
Something
from
kush
seeds,
the
only
strand
to
smoke
for
us
OG's
Etwas
von
Kush-Samen,
die
einzige
Sorte,
die
wir
OG's
rauchen
I'm
rich
car
service,
no
car
keys
Ich
bin
reich,
Limousinenservice,
keine
Autoschlüssel
First
class
flight,
'bout
to
land
on
a
new
bitch
First-Class-Flug,
lande
gleich
bei
einer
neuen
Schlampe
She
fuck
me
and
swallowed
every
homie
I
came
with
Sie
fickt
mich
und
schluckt
jeden
Kumpel,
mit
dem
ich
gekommen
bin
MCM
bag
and
nigga,
bet
some
weed
in
it
MCM-Tasche
und
Nigga,
wette,
da
ist
Gras
drin
200
dollars
worth
of
Backwoods,
we
all
living
200
Dollar
wert
an
Backwoods,
wir
leben
alle
Brought
the
gangsters
back
to
bucket
hat,
how
real
is
that?
Brachte
die
Gangster
zurück
zum
Fischerhut,
wie
real
ist
das?
I'm
getting
money,
rub
my
tummy,
that's
my
baller
sack
Ich
verdiene
Geld,
reibe
meinen
Bauch,
das
ist
mein
Ballersack
Quarter
million
in
a
safe
in
case
I
get
a
case
Eine
Viertelmillion
in
einem
Safe,
für
den
Fall,
dass
ich
einen
Fall
bekomme
Faggot-ass
judge
hating
on
me
cause
my
money
straight
Schwuchtel-Richter,
der
mich
hasst,
weil
mein
Geld
ehrlich
ist
Dropped
10
racks
in
all
50
states
Habe
10
Riesen
in
allen
50
Staaten
fallengelassen
Gone
name
my
next
tour
Million-Man
March
Werde
meine
nächste
Tour
Million-Man
March
nennen
Make
a
nun
throw
it
back
while
I
pull
her
scarf
Bringe
eine
Nonne
dazu,
sich
nach
hinten
zu
werfen,
während
ich
ihren
Schal
ziehe
She
gave
me
head,
my
nuts
touched
her
cross,
boss,
Figg
side
Sie
gab
mir
einen
Blowjob,
meine
Eier
berührten
ihr
Kreuz,
Boss,
Figg-Seite
Suck
my
dick
before
I
slap
you
with
it
Lutsch
meinen
Schwanz,
bevor
ich
dich
damit
schlage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quincey Hanley, Evan Ingersoll, Malcolm Mccormick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.