Текст и перевод песни Mac Miller feat. Vince Staples - Rain (feat. Vince Staples)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain (feat. Vince Staples)
Дождь (feat. Vince Staples)
Take
your
time,
when
talkin'
to
a
nigga
I
don't
waste
none
Не
трать
времени,
когда
говоришь
с
ниггером,
я
не
теряю
его
Knock
you
off
your
feet
and
then
I
flee
before
the
jakes
come
Собью
тебя
с
ног,
а
потом
сбегу
до
приезда
ментов
Sick
of
hearin'
cases
from
these
niggas
who
ain't
face
none
Болен
от
того,
что
слушаю
дела
от
этих
ниггеров,
которые
ничего
не
пережили
But
I'ma
be
the
nigga
that
they
feelin'
when
the
day
come
Но
я
буду
ниггером,
которого
они
почувствуют,
когда
наступит
день
Thirsty
for
the
pay,
young
niggas
led
astray
Жадные
до
денег,
молодые
ниггеры
сбились
с
пути
Stray
bullet
hit
my
brother
in
his
mothafuckin'
face
Заблудшая
пуля
попала
моему
брату
в
ебало
What's
fate
when
a
person
don't
deserve
what
he
get?
Какая
судьба,
когда
человек
не
заслуживает
того,
что
он
получает?
Shootin'
reckless
at
the
father
almost
murdered
the
kid
Стреляя
без
разбору
по
отцу,
они
почти
убили
ребенка
Or
is
it
karma
for
the
shit
that
both
the
parents
had
did?
Или
это
карма
за
дерьмо,
которое
сделали
оба
родителя?
Ain't
embarrassed
where
I'm
livin',
we
get
merit
for
kills
Не
стыдно
там,
где
я
живу,
мы
получаем
медаль
за
убийства
From
a
family
of
niggas
that
was
veteran
skilled
Из
семьи
ниггеров,
которые
были
искусными
ветеранами
Voted
heartless
cause
my
momma
made
me
part
of
the
guild
Проголосовали
за
безжалостного,
потому
что
моя
мамаша
сделала
меня
частью
Deals
made,
sellin'
thrills
paid
the
bills
at
the
crib
Сделки
заключены,
продажа
кайфа
оплачивала
счета
в
хате
Drag
him
down
by
the
river,
he'll
be
missin'
for
years
Затащи
его
к
реке,
он
будет
пропавшим
в
течение
многих
лет
And
them
funerals
was
usual,
ain't
sheddin'
no
tears
И
эти
похороны
были
обычным
делом,
не
проливал
ни
единой
слезы
Knew
the
fallen
had
it
better
off
than
most
of
us
did
Знал,
что
у
павших
все
было
лучше,
чем
у
большинства
из
нас
Cause
shit,
Heaven
knows,
Heaven's
gates
prolly
closed
Потому
что,
черт
возьми,
Небеса
знают,
что
врата
Рая,
наверное,
закрыты
And
these
hoes
in
a
race
for
the
gold
И
эти
шлюхи
в
гонке
за
золотом
We
was
raised
on
that
fork
in
the
road
Мы
выросли
на
этой
развилке
на
дороге
No
food
on
our
plate,
just
the
meals
that
we
stole
На
нашей
тарелке
нет
еды,
только
еда,
которую
мы
украли
I
spit
that
prayer
hand
emoji,
that
shit
that
injured
Kobe
Я
плюю
молитвенным
смайликом,
этим
дерьмом,
которое
ранило
Коби
The
holiest
of
holy,
Nick
Nolte
in
some
Oakley's
Самый
святой
из
святых,
Ник
Нолти
в
каких-то
Oakley
That's
a
flex
though,
cover
up
the
issues
that
I
kept
close
Это
понты,
маскирующие
проблемы,
которые
я
держал
близко
Sober
I
can't
deal
I'm
in
the
corner
with
my
head
low
Трезвым
я
не
могу
справиться,
я
в
углу,
опустив
голову
Runnin'
from
my
shadow,
never
ending
chase
Бегу
от
своей
тени,
бесконечная
погоня
Ease
the
pain
and
the
battle
that's
within
me
Облегчить
боль
и
битву,
которая
во
мне
Sniff
the
same
shit
that
got
Whitney,
the
high
heel
depression
Вдыхать
то
же
дерьмо,
что
и
Уитни,
тяжелая
депрессия
My
temple
feel
the
metal
comin'
out
the
Smith
& Wesson,
bang
Мой
висок
ощущает
металл
из
"Смит
и
Вессона",
бах
Say
a
prayer,
leave
my
brains
on
the
tile
floor
Помолись,
оставь
мой
мозг
на
кафельном
полу
My
bitch
hate
me,
always
tell
me
I
should
smile
more
Моя
сука
ненавидит
меня,
вечно
говорит,
что
я
должен
больше
улыбаться
Off
them
drugs
that
hit
you
in
your
spinal
cord
Под
кайфом
от
наркоты,
которая
бьет
в
спинной
корд
This
the
shit
I
need
to
keep
the
climate
warm
Это
дерьмо,
которое
мне
нужно,
чтобы
согреться
Wish
I
could
get
high,
space
migration
Хотел
бы
я
кайфануть,
космическая
миграция
Pretend
I
can
just
fly
to
great
vibrations
Притворюсь,
что
могу
просто
летать
на
потрясающих
вибрациях
The
magazines
need
a
quote
Журналам
нужна
цитата
Now
I'm
gone,
sorry
I
don't
even
know
Теперь
меня
не
будет,
извини,
даже
не
знаю
And
this
pain,
and
this
pain,
and
this
pain,
and
this
pain
И
эта
боль,
и
эта
боль,
и
эта
боль,
и
эта
боль
Mixed
up
with
this
rain,
this
rain,
this
rain,
this
rain
Смешалась
с
этим
дождем,
этим
дождем,
этим
дождем,
этим
дождем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.