Текст и перевод песни Mac Miller feat. Vince Staples - Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
your
time,
when
talkin'
to
a
nigga
I
don't
waste
none
Не
торопись,
детка,
когда
говоришь
с
таким,
как
я,
я
время
не
трачу.
Knock
you
off
your
feet
and
then
I
flee
before
the
jakes
come
Сбиваю
тебя
с
ног,
а
потом
исчезаю
до
приезда
копов.
Sick
of
hearin'
cases
from
these
niggas
who
ain't
face
none
Устал
слышать
истории
от
этих
ниггеров,
которые
ни
с
чем
не
сталкивались.
But
I'ma
be
the
nigga
that
they
feelin'
when
the
day
come
Но
я
буду
тем,
кого
они
почувствуют,
когда
придет
день.
Thirsty
for
the
pay,
young
niggas
led
astray
Жажда
денег,
молодые
парни
сбились
с
пути.
Stray
bullet
hit
my
brother
in
his
mothafuckin'
face
Шальная
пуля
попала
моему
брату
прямо
в
лицо.
What's
fate
when
a
person
don't
deserve
what
he
get?
Что
такое
судьба,
когда
человек
не
заслуживает
того,
что
получает?
Shootin'
reckless
at
the
father
almost
murdered
the
kid
Стреляли
без
разбора
в
отца,
чуть
не
убили
ребенка.
Or
is
it
karma
for
the
shit
that
both
the
parents
had
did?
Или
это
карма
за
то
дерьмо,
что
натворили
оба
родителя?
Ain't
embarrassed
where
I'm
livin',
we
get
merit
for
kills
Не
стыжусь,
где
живу,
мы
получаем
уважение
за
убийства.
From
a
family
of
niggas
that
was
veteran
skilled
Из
семьи
ниггеров,
опытных
ветеранов.
Voted
heartless
cause
my
momma
made
me
part
of
the
guild
Назвали
бессердечным,
потому
что
мама
сделала
меня
частью
гильдии.
Deals
made,
sellin'
thrills
paid
the
bills
at
the
crib
Заключенные
сделки,
продажа
острых
ощущений
оплачивала
счета
дома.
Drag
him
down
by
the
river,
he'll
be
missin'
for
years
Утащи
его
к
реке,
он
будет
пропадать
годами.
And
them
funerals
was
usual,
ain't
sheddin'
no
tears
И
эти
похороны
были
обычным
делом,
не
проливал
ни
слезинки.
You
the
fall
and
had
it
better
off
than
most
of
us
did
Ты
пала,
но
жила
лучше,
чем
большинство
из
нас.
Cause
shit,
Heaven
knows,
Heaven's
gates
prolly
closed
Потому
что,
видит
Бог,
врата
небесные,
вероятно,
закрыты.
And
these
hoes
in
a
race
for
the
gold
И
эти
сучки
в
гонке
за
золотом.
We
was
raised
on
that
fork
in
the
road
Мы
выросли
на
развилке
дорог.
No
food
on
our
plate,
just
the
meals
that
we
stole
Ни
еды
на
тарелках,
только
то,
что
мы
украли.
I
spit
that
prayer
hand
emoji,
that
shit
that
injured
Kobe
Читаю
молитву,
эмодзи
сложенных
рук,
то,
что
травмировало
Коби.
The
holiest
of
holy,
Nick
Nolte
in
some
Oakley's
Святейший
из
святых,
Ник
Нолти
в
очках
Oakley.
That's
a
flex
though,
cover
up
the
issues
that
I
kept
close
Это
круто,
скрывать
проблемы,
которые
я
держал
в
секрете.
Sober
I
can
deal
'em
in
the
corner
with
my
head
low
Трезвым
я
могу
раздавать
их
в
углу,
опустив
голову.
Runnin'
from
my
shadow,
never
ending
chase
Бегу
от
своей
тени,
бесконечная
погоня.
Ease
the
pain
and
the
battle
that's
within
me
Унять
боль
и
битву
внутри
меня.
Sniff
the
same
shit
that
got
Whitney,
the
high
heel
depression
Нюхаю
то
же
дерьмо,
что
и
Уитни,
депрессия
на
высоких
каблуках.
My
temple
feel
the
metal
comin'
out
the
Smith
& Wesson,
bang
Мой
висок
чувствует
металл,
выходящий
из
Smith
& Wesson,
бах.
Say
a
prayer,
leave
my
brains
on
the
tile
floor
Прочти
молитву,
оставь
мои
мозги
на
кафельном
полу.
My
bitch
hate
me,
always
tell
me
I
should
smile
more
Моя
сучка
ненавидит
меня,
всегда
говорит,
что
я
должен
больше
улыбаться.
Off
them
drugs
that
hit
you
in
your
spinal
cord
От
тех
наркотиков,
которые
бьют
тебя
по
спинному
мозгу.
This
the
shit
I
need
to
keep
the
climate
warm
Это
то,
что
мне
нужно,
чтобы
сохранить
климат
теплым.
Wish
I
could
get
high,
space
migration
Хотел
бы
я
накуриться,
космическая
миграция.
Pretend
I
can
just
fly
to
great
vibrations
Притвориться,
что
я
могу
просто
улететь
к
великим
вибрациям.
The
magazines
need
a
quote
Журналам
нужна
цитата.
Now
I'm
gone,
sorry
I
don't
even
know
Теперь
я
ушел,
прости,
я
даже
не
знаю.
And
this
pain,
and
this
pain,
and
this
pain,
and
this
pain
И
эта
боль,
и
эта
боль,
и
эта
боль,
и
эта
боль.
Mixed
up
with
this
rain,
this
rain,
this
rain,
this
rain
Смешивается
с
этим
дождем,
этим
дождем,
этим
дождем,
этим
дождем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.