Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Day Ever
Лучший день в моей жизни
I
never
take
a
day
off
Я
не
беру
выходных,
Work
around
the
clock,
my
engineer
gettin'
paid
off
Работаю
круглосуточно,
мой
звукорежиссер
получает
свою
долю,
Rock
like
Aesop,
light
the
weed
and
take
off
Зажигаю
как
Эзоп,
поджигаю
косяк
и
взлетаю,
So
high
I
cannot
see,
Adolf
Так
высоко,
что
не
вижу
ничего,
словно
Адольф.
Now
I
got
these
rappers
all
breakin'
up
a
sweat
Теперь
эти
рэперы
все
в
поту,
'Cause
every
time
I
get
up
on
the
mic,
it
come
correct
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
беру
микрофон,
все
идеально,
And
I
learned
it
from
the
best,
always
dressed
in
somethin'
fresh
И
я
научился
у
лучших,
всегда
одет
во
что-то
свежее,
Lookin'
for
a
little
dime,
big
butt
and
nice
chest
Ищу
красотку,
с
большой
попой
и
красивой
грудью.
Yes,
they
heard
I
used
to
rock
Guess
Да,
они
слышали,
что
я
раньше
носил
Guess,
But
now
I'm
rockin'
clothes
that
ain't
in
the
stores
yet
Но
теперь
я
ношу
одежду,
которой
еще
нет
в
магазинах,
Travel
back
in
time,
I'm
in
a
vortex
Путешествую
во
времени,
я
в
водовороте,
Tryna
to
make
it
work
out,
think
I
need
more
reps
Пытаюсь
сделать
так,
чтобы
все
получилось,
думаю,
мне
нужно
больше
повторений.
Used
to
take
a
bus,
now
the
boy
board
jets
Раньше
ездил
на
автобусе,
теперь
летаю
на
самолетах,
'Cause
kids
got
me
buzzin'
like
a
fuckin'
hornet
Потому
что
детишки
жужжат
надо
мной,
как
чертовы
шершни,
They
say
I
got
next,
tell
'em
that
I
got
now
Они
говорят,
что
я
следующий,
скажи
им,
что
я
уже
здесь,
It's
all
Disney
boy,
my
family
Proud
Это
все
Disney,
детка,
моя
семья
гордится.
Make
'em
say,
"Ow,"
make
'em
say,
"Oh"
Заставляю
их
говорить:
"Ой",
заставляю
их
говорить:
"Ох",
The
hoes
that
tell
me,
"Yes",
the
same
ones
that
tell
you,
"No"
Телки,
которые
говорят
мне
"Да",
те
же,
которые
говорят
тебе
"Нет",
Whoa,
I
ain't
just
an
Average
Joe,
way
above
the
average
flow
Whoa,
я
не
просто
обычный
парень,
мой
флоу
выше
среднего,
Boy,
my
life
is
most
dope
Детка,
моя
жизнь
самая
крутая.
No
matter
where
life
takes
me,
find
me
with
a
smile
Куда
бы
жизнь
меня
ни
привела,
ты
найдешь
меня
с
улыбкой,
Pursuit
to
be
happy,
only
laughing
like
a
child
Стремлюсь
к
счастью,
смеюсь,
как
ребенок,
I
never
thought
life
would
be
this
sweet
Я
никогда
не
думал,
что
жизнь
будет
такой
сладкой,
It
got
me
cheesin'
from
cheek
to
cheek
(ayy,
ayy)
Улыбаюсь
от
уха
до
уха
(эй,
эй),
And
I
ain't
gonna
wait
for
nothing
'cause
that
just
ain't
my
style
И
я
не
буду
ждать
ничего,
потому
что
это
не
в
моем
стиле,
Life
couldn't
get
better,
this
gon'
be
the
best
day
ever
Жизнь
не
может
быть
лучше,
это
будет
лучший
день
в
моей
жизни.
If
it
ain't
about
a
dream,
then
it
ain't
about
me
Если
это
не
о
мечте,
то
это
не
обо
мне,
Go
a
couple
full
weeks
without
a
good
night's
sleep
Пару
недель
не
сплю
нормально,
Imagination,
makin',
musical
creation
Воображение,
создание,
музыкальное
творчество,
The
journey
that
I'm
facin'
plus
the
paper
that
I'm
chasin'
Путь,
с
которым
я
сталкиваюсь,
плюс
деньги,
которые
я
преследую,
Got
me
crazy,
half
insane
and
with
the
lames
I
see
you
hatin'
Сводят
меня
с
ума,
я
наполовину
безумен,
и
вижу,
как
неудачники
ненавидят,
But
there's
nothing'
that
you're
changin',
thumbs
up,
I'm
maintainin'
Но
ты
ничего
не
изменишь,
палец
вверх,
я
держусь,
No
complainin'
when
it's
rainin',
I'll
be
in
another
zone
Не
жалуюсь,
когда
идет
дождь,
я
буду
в
другой
зоне,
Move
out
my
mother's
home
to
a
world
I
call
my
own
Перееду
из
дома
матери
в
мир,
который
я
называю
своим.
I
ain't
gonna
play
around
no
more
Я
больше
не
буду
играть,
Found
a
difference
from
the
ground
and
the
floor
Нашел
разницу
между
землей
и
полом,
If
we
got
a
fight,
I'll
be
down
for
the
war
Если
у
нас
будет
драка,
я
буду
готов
к
войне,
Thumbs
up,
homie,
I'll
be
sure
Палец
вверх,
приятель,
я
уверен.
No
matter
where
life
takes
me,
find
me
with
a
smile
Куда
бы
жизнь
меня
ни
привела,
ты
найдешь
меня
с
улыбкой,
Pursuit
to
be
happy,
only
laughing
like
a
child
Стремлюсь
к
счастью,
смеюсь,
как
ребенок,
I
never
thought
life
would
be
this
sweet
Я
никогда
не
думал,
что
жизнь
будет
такой
сладкой,
It
got
me
cheesin'
from
cheek
to
cheek
(ayy,
ayy)
Улыбаюсь
от
уха
до
уха
(эй,
эй),
And
I
ain't
gonna
wait
for
nothing
'cause
that
just
ain't
my
style
И
я
не
буду
ждать
ничего,
потому
что
это
не
в
моем
стиле,
Life
couldn't
get
better,
this
gon'
be
the
best
day
ever
Жизнь
не
может
быть
лучше,
это
будет
лучший
день
в
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAURICE WHITE, MALCOLM JAMES MC CORMICK, ERIC ALLAN DAN, JEREMY KULOUSEK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.