Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brand Name
Фирменный стиль
We
in
between
heaven
and
hell
Мы
между
раем
и
адом,
Fuck
your
9 to
5,
I'd
rather
end
up
dead
or
in
jail
К
черту
твою
работу
с
9 до
5,
я
лучше
сдохну
или
сяду
в
тюрьму.
American
ninja
to
these
obstacles
Американский
ниндзя
перед
этими
препятствиями,
No
stoppin'
me,
we
on
the
move
Меня
не
остановить,
мы
в
движении.
Your
mouth
runnin'
like
a
prostitute's
Твой
рот
треплется,
как
у
проститутки,
Keep
your
head
to
yourself
Держи
свои
мысли
при
себе,
детка.
I
work
harder
than
anybody
you
know
Я
работаю
усерднее,
чем
кто-либо
из
твоих
знакомых,
I'm
done
with
tricks,
don't
need
no
money
to
blow
Я
покончил
с
фокусами,
мне
не
нужны
деньги
на
ветер.
Deadly
aim,
self
contained
Смертельная
точность,
самодостаточность,
Superstar,
they
yell
the
name
Суперзвезда,
они
кричат
мое
имя.
Blood
diamonds,
finna
go
to
hell
for
my
chain
Кровавые
алмазы,
я
отправлюсь
в
ад
за
свою
цепь,
The
P
fitted
on
my
head
though
Но
кепка
"P"
все
равно
на
моей
голове.
I'm
too
high,
you
can't
reach
me
with
the
cell
phone
Я
слишком
высоко,
ты
не
дозвонишься
до
меня,
No
goodbyes,
no
hellos
Никаких
прощаний,
никаких
приветов.
You
don't
want
this
life
I
live
Ты
не
хочешь
такой
жизни,
какой
живу
я,
You'd
rather
had
the
wife
and
kid
Ты
бы
предпочла
жену
и
ребенка.
Shootin'
dice
with
Jesus
Christ,
put
20
on
the
midnight
Играю
в
кости
с
Иисусом
Христом,
ставлю
20
на
полночь,
To
everyone
who
sell
me
drugs
Всем,
кто
продает
мне
наркотики:
Don't
mix
it
with
that
bullshit
I'm
hopin'
not
to
join
the
twenty
seven
club
"Не
мешайте
это
с
дерьмом,
я
надеюсь
не
вступить
в
"Клуб
27".
Just
want
the
coke
dealer
house
with
the
velvet
rug
Просто
хочу
дом
наркодилера
с
бархатным
ковром,
Fuck
the
world
there's
no
one
else
but
us
К
черту
мир,
нет
никого,
кроме
нас.
Everything
we
think
we
love
Все,
что
мы
думаем,
что
любим,
It
ain't
nothing
but
a
brand
name
Это
всего
лишь
фирменный
стиль,
To
everyone
but
us
Для
всех,
кроме
нас.
Ain't
nothing
but
a
brand
name,
nothing
but
a
brand
name
Всего
лишь
фирменный
стиль,
ничего,
кроме
фирменного
стиля.
Ask
her
what
she
wearing,
say
it's
nothing
but
a
brand
name
Спроси
ее,
во
что
она
одета,
она
скажет,
что
это
всего
лишь
фирменный
стиль.
Baby,
this
right
here
is
hand
made
Детка,
это
сделано
вручную.
I
got
brothers
I
don't
need
no
friends
У
меня
есть
братья,
мне
не
нужны
друзья,
My
shoes
off
I'm
comfortable,
I'm
chillin'
smokin'
weed
again
Я
без
обуви,
мне
комфортно,
я
снова
расслабляюсь
и
курю
травку.
I'm
from
the
'Burgh
not
the
burbs
Я
из
Питтсбурга,
а
не
из
пригорода,
Investigating
my
nation,
homie
we
ain't
concerned
Исследуя
мою
нацию,
приятель,
нас
это
не
волнует.
We're
from
the
412
out
to
the
310
Мы
из
412
в
310,
We're
from
the
pavement
in
my
basement
to
them
yellow
brick
roads
Мы
с
тротуара
в
моем
подвале
до
этих
дорог
из
желтого
кирпича.
See,
I
was
on
my
Ps
& Qs
like
L-M-N-O
Видишь,
я
был
настороже,
как
L-M-N-O,
But
kickin'
bitches
out
my
crib,
somebody
tell
'em
go
home,
I
don't
know
Но
выгоняю
сучек
из
своей
хаты,
кто-нибудь
скажите
им
идти
домой,
я
не
знаю.
I
was
in
the
crib
with
my
different
shit
Я
был
дома
со
своей
разной
фигней,
Simple
livin',
I'm
a
hypocrite
Простая
жизнь,
я
лицемер,
Cause
I'm
filthy
rich,
I
got
businesses
Потому
что
я
чертовски
богат,
у
меня
есть
бизнес,
Been
had
wifey's,
have
mistresses
Были
жены,
есть
любовницы.
Been
tryna
tell
you
what
my
vision
is,
but
y'all
still
ain't
listening
Пытался
сказать
тебе,
каково
мое
видение,
но
ты
все
еще
не
слушаешь,
The
war
ain't
winnin,
it
just
beginnin'
Война
не
побеждает,
она
только
начинается.
And
I've
been
'bout
Sparta
like
Michigan
И
я
был
за
Спарту,
как
Мичиган,
I
got
stats,
they
got
opinions,
I
got
facts
У
меня
есть
статистика,
у
них
есть
мнения,
у
меня
есть
факты.
The
bro
left
home,
but
he
came
back
Братан
уехал
из
дома,
но
вернулся,
This
what
raised
me,
made
me
rap
Это
то,
что
воспитало
меня,
заставило
меня
читать
рэп.
PA's
baby,
I
ain't
been
to
PA
lately
Дитя
Пенсильвании,
я
давно
не
был
в
Пенсильвании,
See,
I
left,
they
call
me
shady
Видишь,
я
ушел,
они
называют
меня
сомнительным.
I'm
a
white
rapper,
they
always
call
me
shady
Я
белый
рэпер,
они
всегда
называют
меня
сомнительным,
Got
no
idea
what
I'm
contemplatin',
I
guess...
Понятия
не
имею,
о
чем
я
думаю,
наверное...
It
ain't
nothing
but
a
brand
name
Это
всего
лишь
фирменный
стиль,
To
everyone
but
us
Для
всех,
кроме
нас.
It
ain't
nothing
but
a
brand
name,
nothing
but
a
brand
name
Всего
лишь
фирменный
стиль,
ничего,
кроме
фирменного
стиля.
Ask
her
what
she
wearing,
say
it's
nothing
but
a
brand
name
Спроси
ее,
во
что
она
одета,
она
скажет,
что
это
всего
лишь
фирменный
стиль.
Baby,
this
right
here
is
hand
made
Детка,
это
сделано
вручную.
La,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла
Everyday
we
love,
love
Каждый
день
мы
любим,
любим
La,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла
And
everyone
want-
И
все
хотят-
La,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEPHEN BRUNER, MALCOLM MCCORMICK, ERIC DAN, DAVID JORDAN, JEREMY KULOUSEK, PATRICK ADAMS, ZACHARY VAUGHAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.