Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
dedicated
to
Es
ist
gewidmet
Uh,
I
got
a
pocket
full
of
posies
Uh,
ich
habe
eine
Tasche
voller
Blumen
Some
devil
with
a
pitchfork
keep
talkin'
like
he
know
me
Ein
Teufel
mit
einer
Mistgabel
redet,
als
ob
er
mich
kennt
I'm
psychopathic,
low-key,
my
hyperactive
dome
piece
Ich
bin
psychopathisch,
unauffällig,
mein
hyperaktives
Oberteil
Get
no
sleep,
ill
as
fuck,
the
hospitals
seem
so
weak
Bekomme
keinen
Schlaf,
bin
krank
wie
die
Sau,
die
Krankenhäuser
wirken
so
schwach
I
stood
before
an
Angel
as
he
told
me
'bout
the
glory
Ich
stand
vor
einem
Engel,
als
er
mir
von
der
Herrlichkeit
erzählte
Put
me
in
a
room
of
people,
how
the
fuck
could
I
be
lonely?
Steck
mich
in
einen
Raum
voller
Leute,
wie
zum
Teufel
könnte
ich
einsam
sein?
I
only
get
money,
these
labels
tryna
clone
me
Ich
kriege
nur
Geld,
diese
Labels
versuchen,
mich
zu
klonen
Uh,
my
thoughts
get
heavy,
hit
the
ground
and
crack
the
concrete
Uh,
meine
Gedanken
werden
schwer,
fallen
zu
Boden
und
zerbrechen
den
Beton
So,
I
try
to
keep
'em
in
my
head
Also
versuche
ich,
sie
in
meinem
Kopf
zu
behalten
It's
sad
to
see
when
everything
that
you
believe
is
dead
Es
ist
traurig
zu
sehen,
wenn
alles,
woran
du
glaubst,
tot
ist
Word
to
Heavy
D,
and
rest
in
peace
to
all
that
come
and
pass
Ein
Wort
an
Heavy
D,
und
Ruhe
in
Frieden
an
alle,
die
kommen
und
gehen
Life
is
good
sometimes,
but
it
just
doesn't
last
Das
Leben
ist
manchmal
gut,
aber
es
hält
einfach
nicht
an
A
bunch
of
stress,
you
see
this
mic
is
like
my
punchin'
bag
Ein
Haufen
Stress,
siehst
du,
dieses
Mikro
ist
wie
mein
Boxsack
Rock
'n'
Roll,
drugs
and
cash,
you
softer
than
a
bubble
bath
Rock
'n'
Roll,
Drogen
und
Bargeld,
du
bist
weicher
als
ein
Schaumbad,
Süße
Sucker
ass
motherfucker,
motherfucker's
sediment
Du
mieser
Mistkerl,
Mistkerl-Sediment
Doper
than
the
shit
that
killed
Chris
Tucker
in
Dead
Presidents
Krasseres
Zeug
als
das,
was
Chris
Tucker
in
Dead
Presidents
getötet
hat
Desert
rhymes,
homie,
ridin'
beats,
I'm
on
a
camel
Wüstenreime,
Homie,
reite
Beats,
ich
sitze
auf
einem
Kamel
I'm
way
too
hot
to
handle,
life
a
beach,
I
brought
my
sandals,
heh
Ich
bin
viel
zu
heiß,
um
damit
umzugehen,
das
Leben
ist
ein
Strand,
ich
habe
meine
Sandalen
mitgebracht,
heh
You
want
a
war?
I
got
a
lot
of
ammo
Du
willst
einen
Krieg?
Ich
habe
eine
Menge
Munition
You
ain't
a
soldier
'cause
you
rockin'
camo
Du
bist
kein
Soldat,
weil
du
Tarnkleidung
trägst
Young
Rambo,
hundred
million
fans
though
Junger
Rambo,
hundert
Millionen
Fans
And
I
do
it
big,
you
a
iPod
Nano
Und
ich
mache
es
groß,
du
bist
ein
iPod
Nano
Fire
on
wax,
look
like
I
brought
candles
Feuer
auf
Wachs,
sieht
aus,
als
hätte
ich
Kerzen
mitgebracht
Yeah,
you
got
a
show,
but
you
ain't
on
my
channel
Ja,
du
hast
eine
Show,
aber
du
bist
nicht
auf
meinem
Kanal
That's
HBO,
bitch,
you
gotta
pay
for
that
Das
ist
HBO,
Schlampe,
dafür
musst
du
bezahlen
Your
channel's
free
Dein
Kanal
ist
kostenlos
Aha-ha-ha
(I'm
gonna
fucking
kill
you)
Aha-ha-ha
(Ich
werde
dich
verdammt
nochmal
umbringen)
IMAX
some
shit
motherfucker,
yeah,
suck
my
dick
IMAX
irgendwas,
Mistkerl,
ja,
lutsch
meinen
Schwanz
Ayo,
I'm
'bout
to
start
gambilin'
with
Ambien,
I'm
Dutch
smokin'
Ayo,
ich
fange
an,
mit
Ambien
zu
spielen,
ich
rauche
holländisch
That's
a
strike
but
fuck
bowlin',
I
could
tear
a
pin
of
Maryland
Das
ist
ein
Strike,
aber
scheiß
auf
Bowling,
ich
könnte
eine
Bahn
in
Maryland
zerlegen
See,
I'm
American,
apparently
it's
damaging
Siehst
du,
ich
bin
Amerikaner,
anscheinend
ist
es
schädlich
To
be
in
front
of
cameras
in
your
underwear
with
Marilyn
Vor
Kameras
in
Unterwäsche
mit
Marilyn
zu
sein
Monroe-looking
dumb
hoes
who
want
too
much
dough
Monroe-aussehende
dumme
Schlampen,
die
zu
viel
Geld
wollen
And
come
close
to
have
you
straight
tripping
when
you
jump
rope
Und
dich
fast
zum
Ausrasten
bringen,
wenn
du
Seil
springst
Don't
rock
the
love
boat,
this
business
fuckin'
cutthroat
Schaukel
nicht
das
Liebesboot,
dieses
Geschäft
ist
verdammt
mörderisch
And
it's
gonna
crack
if
you
just
paint
the
wall
with
one
coat
Und
es
wird
brechen,
wenn
du
die
Wand
nur
mit
einer
Schicht
streichst
Rooms
filled
with
blunt
smoke,
peep
me
through
the
fog
Zimmer
voller
Rauch,
schau
mich
durch
den
Nebel
an
These
rappers
who
be
hatin'
probably
need
to
get
a
job
Diese
Rapper,
die
hassen,
sollten
sich
wahrscheinlich
einen
Job
suchen
See,
me,
I'm
with
my
squad,
gettin'
money,
livin'
comfortable
Siehst
du,
ich
bin
mit
meiner
Truppe
zusammen,
verdiene
Geld,
lebe
komfortabel
I
know
a
couple
hoes
who
model,
but
they
ugly
though
Ich
kenne
ein
paar
Schlampen,
die
modeln,
aber
sie
sind
hässlich
Fuck
a
toast,
y'all
is
fucking
broke,
cut
ya
throat
Scheiß
auf
einen
Toast,
ihr
seid
alle
verdammt
pleite,
schneidet
euch
die
Kehle
durch
Judging
me
is
nothing
dope,
boy,
you
lying
under
oath
Mich
zu
verurteilen
ist
nicht
cool,
Junge,
du
lügst
unter
Eid
God
made
the
world,
why
did
man
make
the
scriptures?
Gott
schuf
die
Welt,
warum
hat
der
Mensch
die
Schriften
gemacht?
And
if
he
created
Lennon,
why'd
he
go
and
make
a
Hitler?
Und
wenn
er
Lennon
erschaffen
hat,
warum
hat
er
dann
Hitler
erschaffen?
I
could
take
a
photo,
but
I'd
rather
paint
a
picture
Ich
könnte
ein
Foto
machen,
aber
ich
würde
lieber
ein
Bild
malen
Of
the
one
Laurence
Fishburne,
we'll
shoot
up
all
you
hipsters
Von
dem
einen
Laurence
Fishburne,
wir
werden
all
euch
Hipster
abknallen
I'm
from
Pittsburgh,
that's
black
and
gold
Ich
komme
aus
Pittsburgh,
das
ist
schwarz
und
gold
If
my
skin
gets
filled
up,
I'ma
tat
my
soul
Wenn
meine
Haut
voll
ist,
werde
ich
meine
Seele
tätowieren
Running
out
of
paper,
writin'
on
my
hand
Mir
geht
das
Papier
aus,
ich
schreibe
auf
meine
Hand
Hundred
thousand
haters
writin'
'bout
my
jams
Hunderttausend
Hasser
schreiben
über
meine
Songs
Want
a
number
one
independent
album?
I'm
your
man
Willst
du
ein
unabhängiges
Album
auf
Platz
eins?
Ich
bin
dein
Mann
I'ma
hit
Preme
and
leave
you
all
right
where
you
stand
Ich
werde
Preme
anrufen
und
dich
genau
dort
stehen
lassen,
wo
du
bist,
meine
Süße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Dan, Jeremy Kulousek, Malcolm Mccormick, Zachary Vaughan, Richard Pegue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.