Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
didn't
mean
to
pull
the
trigger,
I
swear
Клянусь,
я
не
хотел
нажимать
на
курок
But
now
she's
dead
and
there
ain't
no
coming
back
once
you
there
Но
теперь
ты
мертва,
и
нет
пути
назад,
когда
ты
там
I
hope
she
knew
that
I
loved
her,
I
hope
she
knew
that
I
cared
Надеюсь,
ты
знала,
что
я
любил
тебя,
надеюсь,
ты
знала,
что
ты
мне
небезразлична
Your
food
getting
cold,
why
don't
you
come
sit
down
in
this
chair
Твоя
еда
остывает,
почему
бы
тебе
не
сесть
на
этот
стул
We
can
talk
about
all
the
things
we
should
have
done
Мы
можем
поговорить
обо
всем,
что
мы
должны
были
сделать
All
the
arguments
that
you
probably
would
have
won
Обо
всех
спорах,
которые
ты,
вероятно,
бы
выиграла
But
I'm
stubborn
baby,
you
knew
that
when
you
told
me
you
loved
me
Но
я
упрямый,
детка,
ты
знала
это,
когда
сказала,
что
любишь
меня
And
I
told
you
I
loved
you
back
И
я
сказал,
что
тоже
люблю
тебя
But
now
you
laying
on
the
tile,
I'm
waiting
for
a
smile
Но
теперь
ты
лежишь
на
плитке,
а
я
жду
улыбки
So
I'll
stay
here
for
a
while,
when
the
cops
come
in
Поэтому
я
побуду
здесь
некоторое
время,
когда
придут
копы
They're
gonna
have
to
take
me
away
Им
придется
забрать
меня
And
I
tell
‘em,
"I'm
sorry
И
я
скажу
им:
"Простите"
I
didn't
mean
to
do
it"
Я
не
хотел
этого
делать
Guess
I'm
just
emotional
Наверное,
я
просто
эмоциональный
And
maybe
kinda
stupid
И,
возможно,
немного
глупый
I
just
wanna
hold
you
close
Я
просто
хочу
обнять
тебя
крепко
So
what
I
have
to
give
you
away
Что
ж,
мне
придется
отдать
тебя
им
And
I
tell
‘em,
I'm
sorry
И
я
скажу
им:
"Простите"
I'm
not
a
bad
person
Я
не
плохой
человек
I
couldn't
take
your
pain
away
Я
не
мог
избавить
тебя
от
боли
I
guess
I'm
undeserving
Наверное,
я
этого
не
заслуживаю
But
if
I
can't
have
you
to
myself
Но
если
я
не
могу
иметь
тебя
только
для
себя
Then
your,
gone
Тогда
ты...
ушла
I
didn't
mean
to
pull
the
trigger,
I
swear
Клянусь,
я
не
хотел
нажимать
на
курок
Life
full
of
surprises,
but
that
shit
isn't
fair
Жизнь
полна
сюрпризов,
но
это
дерьмо
несправедливо
Tell
me
how
we
live
is
different,
guess
this
shit
kinda
rare
Скажи
мне,
чем
отличается
наша
жизнь,
наверное,
это
какая-то
редкость
If
you
getting
cold,
why
don't
you
come
sit
down
in
this
chair
Если
тебе
холодно,
почему
бы
тебе
не
сесть
на
этот
стул
We
can
talk
about
everything
you
hate
on
this
earth
Мы
можем
поговорить
обо
всем,
что
ты
ненавидишь
на
этой
земле
And
that
you're
getting
tired,
cause
you
making
it
work
И
о
том,
что
ты
устаешь,
потому
что
заставляешь
это
работать
But
can
I
kiss
you
just
one
more
time
Но
могу
я
поцеловать
тебя
еще
раз?
Baby
lemme
close
your
eyes,
feel
your
lips
touching
mine
Детка,
позволь
мне
закрыть
твои
глаза,
почувствовать
твои
губы,
касающиеся
моих
I'm
sure
I've
never
seen
you
look
more
heavenly
Уверен,
я
никогда
не
видел
тебя
такой
небесной
Now
I'm
rubbing
on
your
back,
whispering
rest
in
peace
Теперь
я
глажу
твою
спину,
шепча
"покойся
с
миром"
It's
okay
baby,
go
to
sleep
Все
хорошо,
малышка,
засыпай
I'll
keep
you
safe,
you
alone
with
me
Я
буду
охранять
твой
сон,
ты
одна
со
мной
Say
I
wouldn't
hurt
you,
I
lied
Я
говорил,
что
не
причиню
тебе
боли,
я
солгал
I
don't
deserve
you,
I
tried
Я
не
заслуживаю
тебя,
я
пытался
So
I'm
a
stay
by
your
side
Поэтому
я
останусь
рядом
с
тобой
But
when
the
cops
come
in
Но
когда
придут
копы
They're
gonna
have
to
take
me
away
Им
придется
забрать
меня
And
I
tell
‘em,
"I'm
sorry
И
я
скажу
им:
"Простите"
I
didn't
mean
to
do
it"
Я
не
хотел
этого
делать
Guess
I'm
just
emotional
Наверное,
я
просто
эмоциональный
And
maybe
kinda
stupid
И,
возможно,
немного
глупый
I
just
wanna
hold
you
close
Я
просто
хочу
обнять
тебя
крепко
So
what
I
have
to
give
you
away
Что
ж,
мне
придется
отдать
тебя
им
And
I
tell
‘em,
I'm
sorry
И
я
скажу
им:
"Простите"
I'm
not
a
bad
person
Я
не
плохой
человек
I
couldn't
take
your
pain
away
Я
не
мог
избавить
тебя
от
боли
I
guess
I'm
undeserving
Наверное,
я
этого
не
заслуживаю
But
if
I
can't
have
you
to
myself
Но
если
я
не
могу
иметь
тебя
только
для
себя
Then
your,
gone
Тогда
ты...
ушла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERIC DAN, JEREMY KULOUSEK, ZACHARY VAUGHAN, MALCOLM MCCORMICK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.