Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loitering (Commentary)
Бродяжничество (комментарий)
Track
11,
that's
Loitering
Трек
11,
это
"Бродяжничество"
Uh,
I
feel
like,
you
know,
that
is
like
an
exhale
for
me
Ээ,
мне
кажется,
знаешь,
это
как
выдох
для
меня.
You
know
it
really
gives
me
a
chance
Знаешь,
это
действительно
даёт
мне
шанс
To
just,
just
spit
some
dope
verses
and
Просто,
просто
прочитать
несколько
крутых
куплетов
и
And
kind
of
step
back
and,
and
just
rap
a
little
bit
И
немного
отступить
назад
и,
и
просто
немного
почитать
рэп.
You
know,
'cause
I
wanna
make
sure
I
have
it
on
my
album
Знаешь,
потому
что
я
хочу
убедиться,
что
у
меня
это
есть
в
альбоме.
Just
opportunity
for
me
to
just
rap
Просто
возможность
для
меня
почитать
рэп.
Um,
and
it's
just,
you
know,
it's
a
cool
track
Хм,
и
это
просто,
знаешь,
это
классный
трек.
You
know,
loitering,
I
get
it,
you're
at
the
park
Знаешь,
бродяжничество,
я
понимаю,
ты
в
парке
After
dark,
you're
loitering,
it's
illegal
После
наступления
темноты,
ты
слоняешься
без
дела,
это
незаконно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Llyod Phmedhebo, Eric Dan, Malcolm Mccormick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.