Mac Miller - Mrs. Deborah Downer - перевод текста песни на немецкий

Mrs. Deborah Downer - Mac Millerперевод на немецкий




Mrs. Deborah Downer
Frau Deborah Miesmacher
Yeah, nothin' is impossible (impossible)
Ja, nichts ist unmöglich (unmöglich)
Do this shit together, we unstoppable (unstoppable)
Wir machen das zusammen, wir sind unaufhaltsam (unaufhaltsam)
Raised to be a leader, not a navigator (navigator)
Erzogen, um ein Anführer zu sein, kein Navigator (Navigator)
Wrote this down on scraps of paper
Habe das auf Papierfetzen aufgeschrieben
All roads lead to the same confusion (same confusion)
Alle Wege führen zur gleichen Verwirrung (gleichen Verwirrung)
I mean, all roads lead to the same conclusions (same conclusions)
Ich meine, alle Wege führen zu den gleichen Schlussfolgerungen (gleichen Schlussfolgerungen)
Found my body somewhere in the sewer (sewer)
Habe meinen Körper irgendwo in der Kanalisation gefunden (Kanalisation)
My girl defined the word "prolific" for me
Mein Mädchen hat das Wort "produktiv" für mich definiert
And I can't read her mind, she wrote a different story (a different story)
Und ich kann ihre Gedanken nicht lesen, sie hat eine andere Geschichte geschrieben (eine andere Geschichte)
Oh well, redemption is a funny bitch (funny bitch)
Na ja, Erlösung ist eine komische Sache (komische Sache)
The devil always be right where the money is (the money is)
Der Teufel ist immer da, wo das Geld ist (das Geld ist)
Somebody gotta be watchin' you, but no one is (but no one is)
Jemand muss dich beobachten, aber niemand tut es (aber niemand tut es)
It's kinda crazy life could be this simple (life could be this simple)
Es ist irgendwie verrückt, dass das Leben so einfach sein könnte (das Leben so einfach sein könnte)
Nothing's coincidence
Nichts ist Zufall
My best friend packed his things, threw 'em in the car
Mein bester Freund packte seine Sachen, warf sie ins Auto
I haven't seen him since (seen him since)
Ich habe ihn seitdem nicht mehr gesehen (nicht mehr gesehen)
Guess I understand, he always got the chills
Ich schätze, ich verstehe, er bekam immer Gänsehaut
When he saw a room full of rolled-up hundred dollar bills (hundred dollar bills), yeah
Wenn er einen Raum voller aufgerollter Hundertdollarscheine sah (Hundertdollarscheine), ja
Even pills turn to powder, baby
Sogar Pillen werden zu Pulver, Baby
Said, even pills turn to powder
Sagte, sogar Pillen werden zu Pulver
The world wanna crush 'em down (crush 'em down)
Die Welt will sie zermahlen (zermahlen)
Even pills turn to powder, baby
Sogar Pillen werden zu Pulver, Baby
Can you sit right next to me and crush 'em down? (Crush 'em down)
Kannst du dich direkt neben mich setzen und sie zermahlen? (Zermahlen)
If pills can turn to powder
Wenn Pillen zu Pulver werden können
Then this world could turn to ash
Dann könnte diese Welt zu Asche werden
Everything seems so slow
Alles scheint so langsam
But my past, I thought that it would last longer
Aber meine Vergangenheit, ich dachte, sie würde länger dauern
I just thought that, thought that, thought that
Ich dachte nur, dachte, dachte
This feelin', this feelin' would last longer, yeah
Dieses Gefühl, dieses Gefühl würde länger dauern, ja
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Yeah
Ja
Yeah, somebody gave me a treasure map
Ja, jemand gab mir eine Schatzkarte
Nowhere on that motherfucker say where the X is at
Nirgends auf dem verdammten Ding steht, wo das X ist
And I don't wanna see the whole world through a telecast
Und ich will nicht die ganze Welt durch eine Fernsehübertragung sehen
Been waitin' my whole life, I finally thought I should tell you that, yeah
Ich habe mein ganzes Leben gewartet, ich dachte endlich, ich sollte dir das sagen, ja
Started smokin' weed again, started tryna read again
Habe wieder angefangen, Gras zu rauchen, habe wieder angefangen zu versuchen zu lesen
Clean myself up, now would you be my friend?
Habe mich aufgerappelt, willst du jetzt meine Freundin sein?
Do I need to know the beginning to see the end?
Muss ich den Anfang kennen, um das Ende zu sehen?
What's the difference 'tween the truth and things that we pretend?
Was ist der Unterschied zwischen der Wahrheit und den Dingen, die wir vortäuschen?
I lie awake faded, watch the days go by
Ich liege wach, benebelt, sehe die Tage vergehen
And only at the lows do I chase that high
Und nur in den Tiefen jage ich diesem Hoch hinterher
Fear God, stay humble
Fürchte Gott, bleibe demütig
Original sin, we all come from the same struggle
Erbsünde, wir alle kommen aus dem gleichen Kampf
What ya gonna do when the money comin' slow?
Was wirst du tun, wenn das Geld langsam kommt?
What ya gonna do when the money comin' slow?
Was wirst du tun, wenn das Geld langsam kommt?
What ya gonna do when the money comin' slow
Was wirst du tun, wenn das Geld langsam kommt
And you left out on your own?
Und du allein gelassen wirst?
What ya gonna do when the money comin' slow?
Was wirst du tun, wenn das Geld langsam kommt?
What ya gonna do when the money comin' slow?
Was wirst du tun, wenn das Geld langsam kommt?
What ya gonna do when the money comin' slow
Was wirst du tun, wenn das Geld langsam kommt
And you left out in the cold? Whoa
Und du in der Kälte zurückgelassen wirst? Whoa
(Can I get four Norcos, two Oxys, two Roxys, three methadone
(Kann ich vier Norcos, zwei Oxys, zwei Roxys, drei Methadon bekommen,
Couple Percocets, some heroin, two Xanax bars and six-ounces of that lean?
ein paar Percocets, etwas Heroin, zwei Xanax-Riegel und sechs Unzen von diesem Lean?
Thank you) do when the money comin' slow?
Danke) tun, wenn das Geld langsam kommt?
What ya gonna do when the money comin' slow? (Slow)
Was wirst du tun, wenn das Geld langsam kommt? (Langsam)
What ya gonna do when the money comin' slow? (Slow)
Was wirst du tun, wenn das Geld langsam kommt? (Langsam)
What ya gonna do when the money comin' slow?
Was wirst du tun, wenn das Geld langsam kommt?
What ya gonna do when the money comin' slow? (Slow)
Was wirst du tun, wenn das Geld langsam kommt? (Langsam)
Whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh
What ya gonna do?
Was wirst du tun?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.