Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rick's Piano
Ricks Klavier
Uh,
Josh
(yes?)
Äh,
Josh
(ja?)
Knock,
knock
(who's
there?)
Klopf,
klopf
(wer
ist
da?)
Rick
Rubin
(Rick
Rubin
who?)
Rick
Rubin
(Rick
Rubin
wer?)
Rick
Rubin's
piano
(ay),
alright
(yes)
Rick
Rubins
Klavier
(ach
so),
okay
(ja)
Enough
fuckin'
around
(okay)
Genug
herumgealbert
(okay)
Yeah
(yeah,
yeah),
wake
up
(wake
up)
Ja
(ja,
ja),
wach
auf
(wach
auf)
Open
up
your
eyes,
I
told
you
wake
up
(wake
up)
Öffne
deine
Augen,
ich
sagte,
wach
auf
(wach
auf)
All
of
y'all
are
still
bitches,
but
Ihr
seid
immer
noch
alle
Schlampen,
aber
A
smile
just
in
place
of
your
makeup
(your
makeup)
Ein
Lächeln
ersetzt
dein
Make-up
(dein
Make-up)
The
best
is
yet
to
come
(yeah)
Das
Beste
kommt
noch
(ja)
(What?)
Yeah
(what?)
(Was?)
Ja
(was?)
E.T.'s
not
dead,
he's
just
a
little
bit
faded
E.T.
ist
nicht
tot,
er
ist
nur
ein
bisschen
benebelt
Please
don't
give
me
any
credit,
that's
how
people
get
jaded
Bitte
gib
mir
keine
Anerkennung,
so
werden
die
Leute
abgestumpft
Please
don't
nod
your
head,
and
please
don't
tell
me
I
made
it
Bitte
nick
nicht
mit
dem
Kopf
und
sag
mir
nicht,
dass
ich
es
geschafft
habe
'Cause
people
start
to
get
worse
once
they
think
they
the
greatest
(the
greatest;
be
patient)
Denn
die
Leute
werden
schlechter,
sobald
sie
denken,
sie
sind
die
Größten
(die
Größten;
sei
geduldig)
The
best
is
yet
to
come
(the
best
is
yet
to
come),
yeah
(yeah)
Das
Beste
kommt
noch
(das
Beste
kommt
noch),
ja
(ja)
I
told
her,
"It
get
better
soon"
Ich
sagte
ihr:
"Es
wird
bald
besser"
I
probably
shoulda
told
her
when
she
was
in
a
better
mood
Ich
hätte
es
ihr
wahrscheinlich
sagen
sollen,
als
sie
besser
gelaunt
war
She
lookin'
at
me
like,
"Anyone,
except
for
you"
Sie
schaut
mich
an
wie:
"Jeder,
außer
dir"
I
had
to
go
to
California,
she
wished
that
I
never
moved
Ich
musste
nach
Kalifornien
gehen,
sie
wünschte,
ich
wäre
nie
umgezogen
Said,
"Baby,
the
best
is
yet
to
come,"
yeah
(the
best
is
yet
to
come)
Sagte:
"Schatz,
das
Beste
kommt
noch",
ja
(das
Beste
kommt
noch)
I
wonder
if
the
blind
mice
even
wanna
see
Ich
frage
mich,
ob
die
blinden
Mäuse
überhaupt
sehen
wollen
I
wonder
if
a
deaf
father
ever
hear
his
daughter
scream
(scream)
Ich
frage
mich,
ob
ein
tauber
Vater
jemals
seine
Tochter
schreien
hört
(schreien)
Is
there
a
Heaven?
Can
you
see
the
god
in
me?
I
don't
know,
probably
Gibt
es
einen
Himmel?
Kannst
du
den
Gott
in
mir
sehen?
Ich
weiß
es
nicht,
wahrscheinlich
But
for
now
we'll
keep
waitin'
(waitin')
Aber
fürs
Erste
warten
wir
weiter
(warten)
'Cause
(the
best
is
yet
to
come),
yeah
(the
best
is
yet
to
come)
Denn
(das
Beste
kommt
noch),
ja
(das
Beste
kommt
noch)
And,
I
wonder
if
the
truth
come
with
a
song
Und
ich
frage
mich,
ob
die
Wahrheit
mit
einem
Lied
kommt
And
if
it
do,
will
we
ever
get
to
sing
along?
Und
wenn
ja,
werden
wir
jemals
mitsingen
können?
Spend
her
paycheck
on
that
lingerie,
she
scared
to
put
it
on
Sie
gibt
ihr
Gehalt
für
diese
Dessous
aus,
sie
hat
Angst,
sie
anzuziehen
She
never
let
her
boyfriend
see
her
in
a
thong,
but
Sie
lässt
ihren
Freund
sie
nie
in
einem
Tanga
sehen,
aber
The
best
is
yet
to
come
(the
best
is
yet
to
come)
Das
Beste
kommt
noch
(das
Beste
kommt
noch)
I
shot
myself
on
my
birthday,
fell
into
the
ocean
Ich
habe
mich
an
meinem
Geburtstag
erschossen,
fiel
ins
Meer
Listened
to
their
voices,
I
was
lost
in
the
commotion
Hörte
ihren
Stimmen
zu,
ich
war
verloren
im
Getümmel
None
of
us
are
chosen,
I
forgive
'em
for
their
ignorance,
but
Keiner
von
uns
ist
auserwählt,
ich
vergebe
ihnen
ihre
Ignoranz,
aber
What's
a
man
gotta
do
for
a
little
bliss?
(Fuck
the
future)
Was
muss
ein
Mann
tun
für
ein
bisschen
Glückseligkeit?
(Scheiß
auf
die
Zukunft)
The
best
is
yet
to
come
(the
best
is
yet
to
come)
Das
Beste
kommt
noch
(das
Beste
kommt
noch)
What
does
death
feel
like?
Wie
fühlt
sich
der
Tod
an?
What
does,
what
does
death
feel
like?
Oh,
oh
my
God
Wie,
wie
fühlt
sich
der
Tod
an?
Oh,
mein
Gott
What
does
death
feel
like?
Wie
fühlt
sich
der
Tod
an?
I
wonder,
what
does
death
feel
like?
Oh
my,
my
God
Ich
frage
mich,
wie
fühlt
sich
der
Tod
an?
Oh
mein,
mein
Gott
What
does
death
feel
like?
Wie
fühlt
sich
der
Tod
an?
What
does,
what
does
death
feel
like?
(Oh)
yeah
Wie,
wie
fühlt
sich
der
Tod
an?
(Oh)
ja
Why
does
death
steal
life?
Warum
stiehlt
der
Tod
das
Leben?
Why
does,
why
does
death
steal
life?
Oh,
oh
my
God
Warum,
warum
stiehlt
der
Tod
das
Leben?
Oh,
oh
mein
Gott
Why
does
death
steal
life?
Warum
stiehlt
der
Tod
das
Leben?
Why
does,
why
does
death
steal
life?
Oh
my,
my
God
Warum,
warum
stiehlt
der
Tod
das
Leben?
Oh
mein,
mein
Gott
Why
does
death
steal
light?
Warum
stiehlt
der
Tod
das
Licht?
Why
does,
why
does
death
steal
light?
Oh
my
God
Warum,
warum
stiehlt
der
Tod
das
Licht?
Oh
mein
Gott
Oh
my
God,
oh
my
God,
oh
my
God
Oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott
Oh
my
God,
oh
my
God,
oh,
oh,
my,
my
Oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott,
oh,
oh,
mein,
mein
Oh
my
God,
oh
my
God,
oh
my
God
Oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott
Oh,
oh,
oh,
yeah,
yeah,
yeah
Oh,
oh,
oh,
ja,
ja,
ja
Oh
my
God,
oh
my
God,
oh
my
God
Oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott
My,
my,
my,
my,
my
Mein,
mein,
mein,
mein,
mein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Rectenwald, Malcolm Mccormick, Stephen Bruner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.