Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaks
down
the
pain
Bricht
den
Schmerz
She
breaks
down
the
pain,
she
rolls
up
the
weed
Sie
bricht
den
Schmerz,
sie
rollt
das
Gras
She
far
from
a
saint,
she's
all
that
I
need
Sie
ist
weit
entfernt
von
einer
Heiligen,
sie
ist
alles,
was
ich
brauche
She
lost
in
her
thoughts,
so
hardly
she
speaks
Sie
ist
in
ihren
Gedanken
verloren,
daher
spricht
sie
kaum
Her
mind's
always
dirty
and
her
soul's
never
free
(whoa-whoa)
Ihr
Geist
ist
immer
schmutzig
und
ihre
Seele
niemals
frei
(whoa-whoa)
She
never
been
a
groupie
(no
way),
she
just
in
love
with
the
music
Sie
war
nie
ein
Groupie
(keineswegs),
sie
liebt
einfach
die
Musik
She
watch
depressin'
movies
(always)
Sie
schaut
depressive
Filme
(immer)
Somethin'
from
the
'30s
or
the
'40s
about
a
dependent
housewife
(whoa-whoa)
Etwas
aus
den
30ern
oder
40ern
über
eine
abhängige
Hausfrau
(whoa-whoa)
She
makes
up
her
bed
like
she
makes
up
her
stories
Sie
macht
ihr
Bett,
wie
sie
ihre
Geschichten
erfindet
Awake
through
the
night,
then
she
high
from
the
morning
Wach
durch
die
Nacht,
dann
ist
sie
high
vom
Morgen
I
wish
she
could
feel
me,
she
never
felt
nothin'
Ich
wünschte,
sie
könnte
mich
fühlen,
sie
hat
noch
nie
etwas
gefühlt
Knock
on
her
door,
she
let
me
come
in
(whoa)
Ich
klopfe
an
ihre
Tür,
sie
lässt
mich
rein
(whoa)
I
wish
she
would
learn
to
laugh
Ich
wünschte,
sie
würde
lernen
zu
lachen
Isolation,
she
lockin'
the
bathroom
door
Isolation,
sie
schließt
die
Badezimmertür
ab
Baby,
let's
get
stoned
Baby,
lass
uns
stoned
werden
Put
on
a
record,
can
I
play
you
one
more
song?
Leg
eine
Platte
auf,
darf
ich
dir
noch
einen
Song
vorspielen?
We
can
get
stoned
Wir
können
stoned
werden
I
swear
to
God,
Heaven
feels
just
like
home
Ich
schwöre
bei
Gott,
der
Himmel
fühlt
sich
wie
Zuhause
an
Let's
go
home
(yeah)
Lass
uns
nach
Hause
gehen
(ja)
And
the
water,
it's
shallow
like
the
lies
that
she
tells
Und
das
Wasser,
es
ist
seicht
wie
die
Lügen,
die
sie
erzählt
Can't
run
from
your
shadow,
can't
hide
from
yourself
Kann
nicht
vor
deinem
Schatten
weglaufen,
kann
dich
nicht
vor
dir
selbst
verstecken
She
hates
that
she
cries
when
she's
all
by
herself
Sie
hasst
es,
dass
sie
weint,
wenn
sie
ganz
allein
ist
And
she's
always
all
by
herself
(whoa-whoa)
Und
sie
ist
immer
ganz
allein
(whoa-whoa)
She
hardly
talks
in
conversation
(no
way)
Sie
spricht
kaum
in
Gesprächen
(keineswegs)
But,
but
when
she
do,
all
her
words
get
lost
in
translation
(always)
Aber,
aber
wenn
sie
es
tut,
gehen
all
ihre
Worte
in
der
Übersetzung
verloren
(immer)
No,
she
can't
move
(whoa-whoa-whoa)
Nein,
sie
kann
sich
nicht
bewegen
(whoa-whoa-whoa)
'Cause
she
paralyzed
from
fear
that
she
fantasize
Weil
sie
gelähmt
ist
von
der
Angst,
die
sie
fantasiert
The
doctor
tried
to
analyze
Der
Arzt
versuchte
zu
analysieren
They
cannot
find
anything
that's
wrong
with
her
Sie
können
nichts
finden,
was
mit
ihr
nicht
stimmt
Her
parents
never
got
along
with
her
Ihre
Eltern
kamen
nie
mit
ihr
klar
I
had
to
make
this
song
for
her
(whoa-whoa-whoa)
Ich
musste
diesen
Song
für
sie
machen
(whoa-whoa-whoa)
I
wish
she
would
learn
to
laugh
Ich
wünschte,
sie
würde
lernen
zu
lachen
Isolation,
she
lockin'
the
bathroom
door
Isolation,
sie
schließt
die
Badezimmertür
ab
Baby,
let's
get
stoned
Baby,
lass
uns
stoned
werden
Put
on
a
record,
can
I
play
you
one
more
song?
Leg
eine
Platte
auf,
darf
ich
dir
noch
einen
Song
vorspielen?
We
can
get
stoned
Wir
können
stoned
werden
I
swear
to
God,
Heaven
feels
just
like
home
Ich
schwöre
bei
Gott,
der
Himmel
fühlt
sich
wie
Zuhause
an
Let's
go
home
(ooh)
Lass
uns
nach
Hause
gehen
(ooh)
Baby,
let's
get
stoned
Baby,
lass
uns
stoned
werden
Put
on
a
record,
can
I
play
you
one
more
song?
Leg
eine
Platte
auf,
darf
ich
dir
noch
einen
Song
vorspielen?
We
can
get
stoned
Wir
können
stoned
werden
I
swear
to
God,
Heaven
feels
just
like
home
Ich
schwöre
bei
Gott,
der
Himmel
fühlt
sich
wie
Zuhause
an
Let's
go
home
(ooh)
Lass
uns
nach
Hause
gehen
(ooh)
I
wish
she
would
learn
to
laugh
Ich
wünschte,
sie
würde
lernen
zu
lachen
Isolation,
she
lockin'
the
bathroom
door
Isolation,
sie
schließt
die
Badezimmertür
ab
Baby,
let's
get
stoned
Baby,
lass
uns
stoned
werden
Put
on
a
record,
can
I
play
you
one
more
song?
(Ooh)
Leg
eine
Platte
auf,
darf
ich
dir
noch
einen
Song
vorspielen?
(Ooh)
We
can
get
stoned
Wir
können
stoned
werden
I
swear
to
God,
Heaven
feels
just
like
home
Ich
schwöre
bei
Gott,
der
Himmel
fühlt
sich
wie
Zuhause
an
Let's
go
home
(ooh)
Lass
uns
nach
Hause
gehen
(ooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.