Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
wonder
who
the
f*ck
I
am
Иногда
я
думаю,
кто
же
я,
черт
возьми,
такой
Sometimes
I
wonder
who
the
f*ck
I
am
Иногда
я
думаю,
кто
же
я,
черт
возьми,
такой
Uhh,
yeah,
want
you
to
feel
it
Ага,
да,
хочу,
чтобы
ты
это
почувствовала
Man,
my
voice
probably
sounds
mad
raspy
right
now
Чувак,
мой
голос,
наверное,
сейчас
звучит
охрипшим
I
want
you
all
to
feel
it
Я
хочу,
чтобы
вы
все
это
почувствовали
So
step
up
on
the
mic
and
uhh
Так
что
подойди
к
микрофону
и,
э-э
Show
em
what
you
got
tiger
Покажи
им,
на
что
ты
способен,
тигр
Sometimes
I
wonder
who
the
f*ck
I
am
Иногда
я
думаю,
кто
же
я,
черт
возьми,
такой
So
I've
been
lookin'
in
the
mirror
and
it
still
don't
make
no
sense
Так
что
я
смотрел
в
зеркало,
и
это
все
еще
не
имеет
никакого
смысла
I'm
askin'
what
am
I
supposed
to
do?
Я
спрашиваю,
что
я
должен
делать?
I've
done
so
much
in
my
short
lifetime,
but
I
haven't
done
sh*t
Я
так
много
сделал
за
свою
короткую
жизнь,
но
я
ничего
не
сделал
I
done
flew
around
the
whole
world
Я
облетел
весь
мир
First
I
shook
a
million
hands
and
I
took
a
million
pictures
Сначала
я
пожал
миллион
рук
и
сделал
миллион
фотографий
But
I'm
a
hostage
in
my
own
world
Но
я
заложник
в
своем
собственном
мире
And
my
thoughts
my
own
enemy,
got
no
time
for
these
b*tches
И
мои
мысли
— мой
собственный
враг,
нет
времени
на
этих
сучек
I
got
too
much
on
my
damn
mind
У
меня
слишком
много
всего
на
уме
So
if
I
add
some
more
stress,
I
just
don't
see
how
I'ma
cope
Так
что,
если
я
добавлю
еще
немного
стресса,
я
просто
не
понимаю,
как
я
справлюсь
I
think
they
underestimate
the
grind
Я
думаю,
они
недооценивают
труд
I
do,
bring
this
doe,
and
I'm
only
20
years
old
Я
зарабатываю
эти
деньги,
и
мне
всего
20
лет
I
wonder
why
I
sip
this
devil
juice
Интересно,
почему
я
пью
этот
дьявольский
сок
Cause
it
feel
incredible,
problems,
I
got
several
Потому
что
это
невероятно,
проблем
у
меня
несколько
Thank
God
that
none
of
that
medical
Слава
Богу,
что
ничего
из
этого
не
медицинское
Ugh,
I've
been
blessed
with
much
to
be
expected
Я
был
благословлен
многим,
чего
можно
было
ожидать
What
am
I
doing
here
Что
я
здесь
делаю?
I
wonder
what
am
I
doing
here
Интересно,
что
я
здесь
делаю?
What
am
I
doing
here
Что
я
здесь
делаю?
What
am
I
doing
here
Что
я
здесь
делаю?
I
hope
this
feelin'
lasts
for
f*ckin'
ever
Надеюсь,
это
чувство
продлится
вечно
I
don't
want
to
come
back
down,
let
me
stay
above
the
ground
Я
не
хочу
спускаться
вниз,
позволь
мне
остаться
над
землей
I
hope
I
do
what
I
was
meant
to
do
Надеюсь,
я
делаю
то,
что
должен
был
делать
Cause
I've
been
searching
for
that
answer,
I
just
hope
I
get
it
now
Потому
что
я
искал
этот
ответ,
я
просто
надеюсь,
что
получу
его
сейчас
Please,
let
me
find
euphoria
Пожалуйста,
позволь
мне
найти
эйфорию
When
you
up
above
the
clouds,
like,
who
gonna
touch
me
now
Когда
ты
над
облаками,
кто
дотронется
до
меня
сейчас?
And
do
we
ever
get
to
know
the
truth
И
узнаем
ли
мы
когда-нибудь
правду?
Cause
everybody
seems
to
have
it,
but
to
me
it
seems
they
lack
it
Потому
что
у
всех
она,
кажется,
есть,
но
мне
кажется,
что
им
ее
не
хватает
Now
I'm
rolling
and
I'm
sipping
lean
Сейчас
я
курю
и
пью
лиан
Sometimes
I
catch
a
buzz
just
to
help
me
picture
love
Иногда
я
ловлю
кайф,
просто
чтобы
представить
себе
любовь
Drinking
liquor
and
I'm
smoking
weed
Пью
ликер
и
курю
травку
And
you
don't
ever
do
too
much
if
you
could
never
do
enough
И
ты
никогда
не
сделаешь
слишком
много,
если
никогда
не
сможешь
сделать
достаточно
Wonder
why
I
scream
and
stare
at
you
Интересно,
почему
я
кричу
и
смотрю
на
тебя
I'll
be
there
to
rescue
you,
problems
you
got
several
Я
буду
там,
чтобы
спасти
тебя,
у
тебя
есть
несколько
проблем
Thank
God
that
none
of
that
medical
Слава
Богу,
что
ничего
из
этого
не
медицинское
Ugh,
I've
been
blessed
with
much
to
be
expected
Я
был
благословлен
многим,
чего
можно
было
ожидать
What
am
I
doing
here
Что
я
здесь
делаю?
I
wonder
what
am
I
doing
here
Интересно,
что
я
здесь
делаю?
What
am
I
doing
here
Что
я
здесь
делаю?
What
am
I
doing
here
Что
я
здесь
делаю?
Sittin'
in
my
Bentley,
thinkin'
bout
these
hoes
Сижу
в
своем
Bentley,
думаю
об
этих
шлюхах
All
I
do
is
kill
them,
I
kill
them
like
Nicole
Все,
что
я
делаю,
это
убиваю
их,
я
убиваю
их,
как
Николь
Simpson,
flag
crimson,
smoke
them
like
Winstons
Симпсон,
алый
флаг,
курю
их,
как
Winston
I
just
bought
a
new
chopper,
I
treat
it
like
an
infant
Я
только
что
купил
новый
автомат,
я
обращаюсь
с
ним,
как
с
младенцем
I'm
lightin'
up
a
stogie,
it's
longer
than
a
hoagie
Я
закуриваю
сигару,
она
длиннее,
чем
хот-дог
Situation's
gettin'
fishy
and
I
don't
eat
anchovies
Ситуация
становится
подозрительной,
а
я
не
ем
анчоусы
F*ck
the
world,
kill
them
all,
she
answer
when
I
call
К
черту
мир,
убей
их
всех,
она
отвечает,
когда
я
звоню
If
the
cops
pull
us
over,
she
gon'
hide
it
in
her
drawers
Если
копы
остановят
нас,
она
спрячет
это
в
своих
трусиках
See
I
come
from
a
place
where
stars
never
shine
Видишь
ли,
я
родом
из
места,
где
звезды
никогда
не
сияют
And
drama
is
accepted,
credit
cards
are
declined
И
драма
принимается,
кредитные
карты
отклоняются
Everybody
gotta
die,
but
I
ain't
everybody
Все
должны
умереть,
но
я
не
все
If
that
ho
play
with
me,
I
whoop
that
chick
like
Terrence
Howard
Если
эта
сучка
сыграет
со
мной,
я
отлуплю
эту
цыпочку,
как
Терренс
Ховард
I'm
a
pimp,
I
ain't
lyin',
but
that
is
not
important
Я
сутенер,
я
не
лгу,
но
это
неважно
I'm
just
tryna
buy
time,
but
can't
really
afford
it
Я
просто
пытаюсь
выиграть
время,
но
не
могу
себе
этого
позволить
Saying
ain't
that
a
b*tch,
but
I
hope
that
b*tch
is
bad
Говорю,
разве
это
не
сука,
но
я
надеюсь,
что
эта
сука
плохая
I
feel
like
money
in
the
trash
like
Я
чувствую
себя,
как
деньги
в
мусоре,
например
What
am
I
doing
here
Что
я
здесь
делаю?
I
wonder
what
am
I
doing
here
Интересно,
что
я
здесь
делаю?
What
am
I
doing
here
Что
я
здесь
делаю?
What
am
I
doing
here
Что
я
здесь
делаю?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Dan, Malcolm McCormick, Jeremy Kulousek, Wally West, Zachary Vaughan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.