Mac Miller - Vitamins - перевод текста песни на немецкий

Vitamins - Mac Millerперевод на немецкий




Vitamins
Vitamine
Well, take your vitamins!
Na, nimm deine Vitamine!
Well, I was on my way to meet up with this woman that I met
Also, ich war auf dem Weg, um mich mit dieser Frau zu treffen, die ich kennengelernt habe
The other day while I was on my break to smoke cigarettes
Neulich, als ich in meiner Pause war, um Zigaretten zu rauchen
I hit her up, she had some weed
Ich habe sie angeschrieben, sie hatte etwas Gras
And told me, "Come through we should smoke
Und sagte mir: "Komm vorbei, wir sollten rauchen
Bring a pair of los, don't bring no money, baby, I ain't broke"
Bring ein paar Los, bring kein Geld mit, Baby, ich bin nicht pleite"
So I'm walkin' up the stairs to the porch
Also gehe ich die Treppe zur Veranda hoch
Knocked against the door, heard some feet against the floor
Klopfte an die Tür, hörte Schritte auf dem Boden
The door had opened up and it was her
Die Tür öffnete sich und sie war es
She told me, "Hurry come right in"
Sie sagte mir: "Beeil dich, komm rein"
Leave your shoes up by the front, 'cause we just put new carpets in
Lass deine Schuhe vorne stehen, denn wir haben gerade neue Teppiche verlegt
She asked me 'bout my day then sat me down
Sie fragte mich nach meinem Tag und setzte mich dann hin
Told me we should have some fun, there ain't nobody around
Sagte mir, wir sollten etwas Spaß haben, es ist niemand in der Nähe
She got this crazy pill the other day while she was on her way to work
Sie hat neulich diese verrückte Pille bekommen, als sie auf dem Weg zur Arbeit war
Told me it would make my problems go away and fix the hurt
Sagte mir, sie würde meine Probleme verschwinden lassen und den Schmerz lindern
That I had, well, that don't sound bad
Den ich hatte, na ja, das klingt nicht schlecht
Down the hatch, kinda nervous, just relax, she said rubbing on my back
Runter damit, bin etwas nervös, entspann dich einfach, sagte sie und rieb meinen Rücken
Well, I ain't really into drugs but fuck it
Na ja, ich stehe nicht wirklich auf Drogen, aber scheiß drauf
I'ma take a trip and I'ma love it
Ich werde einen Trip machen und ich werde es lieben
I don't know what happened to me
Ich weiß nicht, was mit mir passiert ist
But as soon as it hit me, I was fuckin' free
Aber sobald es mich traf, war ich verdammt frei
It took me somewhere off the map
Es hat mich irgendwohin weggebracht
And I don't think I'll ever find my way back, back
Und ich glaube nicht, dass ich jemals meinen Weg zurückfinden werde, zurück
Well, I left right after that
Nun, ich bin gleich danach gegangen
And started drivin' to my house where I reside
Und fuhr zu meinem Haus, wo ich wohne
I was high and possibly a little fuckin' out my mind
Ich war high und möglicherweise ein bisschen verrückt
Can't remember where I live, it ain't like I just bought this house
Kann mich nicht erinnern, wo ich wohne, es ist nicht so, als hätte ich dieses Haus gerade erst gekauft
I said, "Fuck it," took a breath, opened my door and just jumped out
Ich sagte: "Scheiß drauf", holte tief Luft, öffnete meine Tür und sprang einfach raus
And it's funny 'cause I didn't even hit against the road
Und es ist lustig, denn ich bin nicht mal auf die Straße gefallen
I just ran right through the ground and started floatin' on my own
Ich rannte einfach durch den Boden und begann, alleine zu schweben
I see colors, different colors, like they glowin' in the light
Ich sehe Farben, verschiedene Farben, als würden sie im Licht leuchten
They was glowin' like they glowin' in the dark, well it was bright
Sie leuchteten, als würden sie im Dunkeln leuchten, na ja, es war hell
That's alright, this shit crazy, what the fuck she had me take?
Schon gut, dieser Scheiß ist verrückt, was zum Teufel hat sie mich nehmen lassen?
If this kill me, I'ma come back, haunt her every single day
Wenn mich das umbringt, komme ich zurück und suche sie jeden einzelnen Tag heim
As I wait sittin' somewhere that I never seen
Während ich warte und irgendwo sitze, wo ich noch nie war
Feel like I forever dream, just some magic said I seen
Fühlt sich an, als würde ich für immer träumen, nur etwas Magie, von dem ich sagte, das ich es gesehen habe
Power and imagination got all my surroundings changin'
Kraft und Fantasie haben meine gesamte Umgebung verändert
Found a place to drown my brain, it something like it's outer space
Habe einen Ort gefunden, um mein Gehirn zu ertränken, es ist so etwas wie das Weltall
But nothin' like the pictures from the astronauts
Aber nichts wie die Bilder von den Astronauten
They showed me back at school
Die sie mir damals in der Schule gezeigt haben
When they told me drugs were bad, oh man, oh man, they had me fooled
Als sie mir sagten, Drogen wären schlecht, oh Mann, oh Mann, sie haben mich zum Narren gehalten
I don't know what happened to me
Ich weiß nicht, was mit mir passiert ist
But as soon as it hit me, I was fuckin' free
Aber sobald es mich traf, war ich verdammt frei
It took me somewhere off the map
Es hat mich irgendwohin weggebracht
And I don't think I'll ever find my way back, back
Und ich glaube nicht, dass ich jemals meinen Weg zurückfinden werde, zurück





Авторы: Eric Dan, Jeremy Kulousek, Malcolm Mccormick, Zachary Vaughan, Laetitia Sadier, Timothy Gane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.