Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grand Finale
Großes Finale
A
little
louder
Ein
bisschen
lauter
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Ja-ja,
ja-ja,
ja-ja
And
if
by
chance
this
is
my
grand
finale
Und
sollte
dies
zufällig
mein
großes
Finale
sein,
Bury
me
in
Allegheny
County,
it's
the
Beerdigt
mich
in
Allegheny
County,
es
ist
der
The
most
hated,
so
faded
that
I'm
bow-legged
Meistgehasste,
so
verblasst,
dass
ich
O-Beine
habe,
Don't
bathe,
gross
gang,
smell
like
old
Lo
Mein,
shit
Bade
nicht,
eklige
Gang,
rieche
wie
alte
Lo
Mein,
Scheiße
The
flow
dangerous,
make
you
wanna
do
the
wave
Der
Flow
ist
gefährlich,
bringt
dich
dazu,
die
Welle
zu
machen,
Throw
your
bitch
right
off
your
lap,
and
start
a
standin'
ovation
Wirf
deine
Süße
direkt
von
deinem
Schoß
und
starte
stehende
Ovationen,
The
most
strangest,
master
of
the
ceremonies
Der
Seltsamste,
Zeremonienmeister,
A
fifth
of
Stoli
then
it's
only
Cher
and
Moby
karaoke
Ein
Fünftel
Stoli,
dann
gibt's
nur
Cher
und
Moby
Karaoke
My
bitch
a
shooter,
call
her
Annie
Oakley
Meine
Süße
ist
eine
Schützin,
nenn
sie
Annie
Oakley,
Get
you
for
a
pair
of
Kobe's,
just
got
out
on
probation
Kriegt
dich
für
ein
Paar
Kobes,
kam
gerade
auf
Bewährung
raus,
And
no
famous
friends
for
me,
just
old
faces
Und
keine
berühmten
Freunde
für
mich,
nur
alte
Gesichter,
I
only
go
places
wasted
like
I'm
Joe
Namath
Ich
gehe
nur
betrunken
an
Orte,
so
wie
Joe
Namath
Not
a
king,
I'm
no
David,
music,
I'm
a
crackhead
Kein
König,
ich
bin
kein
David,
Musik,
ich
bin
ein
Crackhead,
No
hobbies
and
recreation,
don't
even
know
my
address
Keine
Hobbys
und
Erholung,
kenne
nicht
mal
meine
Adresse,
Self-medicate,
self-education
Selbstmedikation,
Selbstbildung,
Rick
Rubin
showed
me
transcendental
meditation
Rick
Rubin
zeigte
mir
transzendentale
Meditation
Let
us
have
a
grand
finale
Lasst
uns
ein
großes
Finale
haben,
The
world
will
be
just
fine
without
me
Die
Welt
wird
ohne
mich
gut
auskommen,
The
clown
got
a
smile
on
his
face
Der
Clown
hat
ein
Lächeln
im
Gesicht,
Slow
it
down,
we
goin'
out
with
a
bang
Mach
langsam,
wir
gehen
mit
einem
Knall,
Are
you
ready
for
the
fireworks?
Bist
du
bereit
für
das
Feuerwerk?
It
was
a
silent
night
'til
the
fireworks
Es
war
eine
stille
Nacht
bis
zum
Feuerwerk
Yeah,
okay,
I
Ja,
okay,
ich
I
fear
nothin'
on
this
odyssey
of
dark
roads
Ich
fürchte
nichts
auf
dieser
Odyssee
dunkler
Straßen,
God
lives
in
my
dog's
soul,
the
devil
in
his
dog
bowl
Gott
lebt
in
der
Seele
meines
Hundes,
der
Teufel
in
seinem
Hundenapf,
We
are
the
prophets,
Jesus
was
a
poor
sport
Wir
sind
die
Propheten,
Jesus
war
ein
schlechter
Verlierer,
He
booted
Nostradamus,
turned
water
into
wine
Er
feuerte
Nostradamus,
verwandelte
Wasser
in
Wein
But
he
loved
the
gin
and
tonic,
had
skeletons
in
his
closet
Aber
er
liebte
Gin
Tonic,
hatte
Leichen
im
Keller,
Even
God
will
one
day
be
forgotten
Selbst
Gott
wird
eines
Tages
vergessen
sein,
And
recently
I
been
feelin',
I
been
feelin'
like
Und
in
letzter
Zeit
fühle
ich,
ich
fühle
mich,
als
It'd
be
really
nice
to
get
to
sit
with
Mickey
Weiss
Wäre
es
wirklich
schön,
mit
Mickey
Weiss
zusammenzusitzen
Shoot
the
shit
'bout
life,
he'd
be
pissed
I'm
sniffin'
white
Über
das
Leben
quatschen,
er
wäre
sauer,
dass
ich
Weißes
schnupfe,
Never
got
to
see
me
grow
up,
how
long
it
take
to
live
a
life?
Hat
nie
gesehen,
wie
ich
aufwachse,
wie
lange
dauert
es,
ein
Leben
zu
leben?
I'm
a
bit
surprised
that
I'm
even
still
alive
Ich
bin
ein
bisschen
überrascht,
dass
ich
überhaupt
noch
am
Leben
bin,
Mixin'
uppers
and
downers
practically
suicide
Mische
Upper
und
Downer,
praktisch
Selbstmord
My
old
Jewish
mind,
remember
music,
you'll
be
fine
Mein
alter
jüdischer
Verstand,
erinnere
dich
an
die
Musik,
es
wird
dir
gut
gehen,
And
I
make
my
own
beats
now,
if
you
behind
Und
ich
mache
jetzt
meine
eigenen
Beats,
falls
du
zurückliegst,
Hallucination's
how
I
use
my
mind
Halluzinationen
sind,
wie
ich
meinen
Verstand
benutze,
Who-who-who
am
I?
Wer-wer-wer
bin
ich?
Let
us
have
a
grand
finale
Lasst
uns
ein
großes
Finale
haben,
The
world
will
be
just
fine
without
me
Die
Welt
wird
ohne
mich
gut
auskommen,
The
clown
got
a
smile
on
his
face
Der
Clown
hat
ein
Lächeln
im
Gesicht,
Slow
it
down,
we
goin'
out
with
a
bang
Mach
langsam,
wir
gehen
mit
einem
Knall,
Are
you
ready
for
the
fireworks?
Bist
du
bereit
für
das
Feuerwerk?
It
was
a
silent
night
'til
the
fireworks
Es
war
eine
stille
Nacht
bis
zum
Feuerwerk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malcolm Mccormick
Альбом
Faces
дата релиза
15-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.