Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight
up,
I
just
wanna
say
one
time
Ganz
ehrlich,
ich
will
nur
einmal
sagen
After
two
years
at
this
motherfuckin'
crib,
fuck
all
y'all
motherfuckers
Nach
zwei
Jahren
in
dieser
verdammten
Bude,
fickt
euch
alle,
ihr
Wichser
Livin'
all
over
this
motherfucker
tryna
kick
me
out
Ihr
wohnt
alle
hier
und
versucht,
mich
rauszuschmeißen
That
goes
for
you,
Mrs.
Watson
Das
gilt
auch
für
dich,
Mrs.
Watson
With
ya
little
ass
kids
always
fuckin'
cryin'
Mit
deinen
kleinen
Scheißkindern,
die
immer
rumheulen
You
got
your
little
chihuahua
Du
hast
deinen
kleinen
Chihuahua
Fuck
you
and
your
motherfuckin'
mama,
bitch
Fick
dich
und
deine
verdammte
Mama,
Schlampe
I'm
out
here,
suck
my
motherfuckin'
dick!
Ich
bin
hier
draußen,
lutsch
meinen
verdammten
Schwanz!
Yeah,
REMember
Music,
Old
Jewish
Ja,
REMember
Music,
Old
Jewish
(This
is
my
tambourine)
(Das
ist
mein
Tamburin)
Yeah,
yeah,
yeah,
that's
how
it's
goin'
down,
one
time
for
that
Ja,
ja,
ja,
so
läuft
das,
einmal
dafür
Okay,
okay,
yeah
(oh,
my
Lord)
Okay,
okay,
ja
(oh,
mein
Gott)
He's
on
drugs
again
Er
ist
wieder
auf
Drogen
My
neighbors
yellin',
I
don't
give
a
fuck
again
Meine
Nachbarn
schreien,
es
ist
mir
wieder
scheißegal
And
I
swear
to
God
if
the
cops
come
again
Und
ich
schwöre
bei
Gott,
wenn
die
Bullen
wiederkommen
I'ma
open
up
this
door,
get
to
rumblin'
Ich
öffne
diese
Tür
und
fange
an
zu
randalieren
Start
bussin',
bussin',
bussin',
bussin'
Fang
an
zu
ballern,
ballern,
ballern,
ballern
My
dick,
your
mouth,
no
discussion,
yeah
Mein
Schwanz,
dein
Mund,
keine
Diskussion,
ja
It's
all
happenin',
I
must
be
imaginin'
Es
passiert
alles,
ich
muss
es
mir
einbilden
Take
a
hit,
time
travelin'
Zieh
einmal,
Zeitreise
Turn
up
the
motherfuckin'
volume
Dreh
die
verdammte
Lautstärke
auf
Yeah,
yeah,
yeah
(I'm
'bout
to
bust
like
the
condom)
Ja,
ja,
ja
(Ich
platze
gleich
wie
das
Kondom)
And
you
a
freak,
why
you
hidin'
in
a
costume?
Und
du
bist
ein
Freak,
warum
versteckst
du
dich
in
einem
Kostüm?
(That
disguise
make
your
body
look
awful)
(Diese
Verkleidung
lässt
deinen
Körper
schrecklich
aussehen)
Let
me
see
them
nipples,
baby
Lass
mich
deine
Nippel
sehen,
Baby
Ooh
(what's
happenin',
man?)
Ooh
(was
ist
los,
Mann?)
Don't
give
it
all
up,
just
a
little,
baby
Gib
nicht
alles
her,
nur
ein
bisschen,
Baby
Ooh
(what's
happenin'
here?)
Ooh
(was
passiert
hier?)
I'm
just
tryna
free
your
mind
Ich
versuche
nur,
deinen
Geist
zu
befreien
(Free
your,
free
your
mind)
(Befreie
deinen,
befreie
deinen
Geist)
'Cause
all
you
see
is
dollar
signs
Denn
alles,
was
du
siehst,
sind
Dollarzeichen
(She
blinded
by
the
streets)
(Sie
ist
geblendet
von
den
Straßen)
Line-crosser,
real-life
flyin'
saucer
Grenzgänger,
echte
fliegende
Untertasse
Nothin'
straight
'bout
her
but
her
posture
Nichts
ist
gerade
an
ihr,
außer
ihrer
Haltung
Young
prodi-gy,
I'ma
eat
lobster
Junges
Wunderkind,
ich
werde
Hummer
essen
Pull
Spanish
bitches,
but
I
speak
nada
Spanische
Schlampen
aufreißen,
aber
ich
spreche
kein
Wort
And
she
got
a
need
to
roll
the
weed
all
up
Und
sie
hat
das
Bedürfnis,
das
Gras
zu
rollen
You
ain't
got
a
chance
when
it's
me
on
ya
(shit)
Du
hast
keine
Chance,
wenn
ich
auf
dir
bin
(Scheiße)
I'm
a
motherfuckin'
legend,
girl
Ich
bin
eine
verdammte
Legende,
Mädchen
Leave
that
pussy
killed,
bitches
out
in
Edinburg
Lass
die
Muschi
tot
zurück,
Schlampen
draußen
in
Edinburg
Turn
up
the
motherfuckin'
volume
Dreh
die
verdammte
Lautstärke
auf
(I'm
'bout
to
bust
like
the
condom)
(Ich
platze
gleich
wie
das
Kondom)
And
you
a
freak,
why
you
hidin'
in
a
costume?
Und
du
bist
ein
Freak,
warum
versteckst
du
dich
in
einem
Kostüm?
(That
disguise
make
your
body
look
awful)
(Diese
Verkleidung
lässt
deinen
Körper
schrecklich
aussehen)
Leave
that
pussy
crippled,
baby
Lass
die
Muschi
verkrüppelt
zurück,
Baby
Ooh
(what's
happenin',
man?)
Ooh
(was
ist
los,
Mann?)
Let
me
slide
right
down
the
middle,
baby
(yeah)
Lass
mich
direkt
in
die
Mitte
gleiten,
Baby
(ja)
Ooh,
where
the
fuck,
my
Thumbalina?
Ooh,
wo
zum
Teufel
ist
meine
Thumbalina?
Has
anybody
seen
her?
(Faces)
Hat
sie
jemand
gesehen?
(Gesichter)
She
blinded
by
the
streets
Sie
ist
geblendet
von
den
Straßen
(Ooh)
'bout
to
start
my
own
motherfuckin'
committee
(Ooh)
Ich
gründe
gleich
mein
eigenes
verdammtes
Komitee
And
it's
gon'
be
me
and
Josh
Und
es
werden
ich
und
Josh
sein
And
it's
gon'
be
with
motherfuckin'
bitches
Und
es
wird
mit
verdammten
Schlampen
sein
With
their
motherfuckin'
ass
and
titties,
I
don't
give
a
fuck...
Mit
ihren
verdammten
Ärsche
und
Titten,
es
ist
mir
scheißegal...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvester Allen, Lee Oskar, Rick Rubin, Harold Ray I. Brown, Charles Miller, Adam Nathaniel Yauch, Le Roy L. Jordan, Jerry Goldstein, Michael Louis Diamond, Adam Keefe Horovitz, Howard E. Scott, Morris Dewayne Dickerson, Malcolm James Mccormick
Альбом
Faces
дата релиза
15-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.