Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
year
was
89
Das
Jahr
war
89
I
climbed
out
mama
pussy
they
Said
ya
boy
is
alive
Ich
kletterte
aus
Mamas
Muschi,
sie
sagten,
der
Junge
ist
am
Leben
They
placed
me
in
her
arms
Sie
legten
mich
in
ihre
Arme
She
was
so
happy
she
cried
Sie
war
so
glücklich,
sie
weinte
She
said
you'll
always
be
mine
I'd
Never
thought
she'd
Sie
sagte,
du
wirst
immer
mein
sein,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
sie
The
year
was
89
Das
Jahr
war
89
I
climbed
out
mama
pussy
they
Said
boy
is
alive
Ich
kletterte
aus
Mamas
Muschi,
sie
sagten,
der
Junge
ist
am
Leben
They
placed
me
in
her
arms
Sie
legten
mich
in
ihre
Arme
She
was
so
happy
she
cried
Sie
war
so
glücklich,
sie
weinte
She
said
you'll
always
be
mine
I'd
Never
thought
she
Sie
sagte,
du
wirst
immer
mein
sein,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
sie
Man
it's
rough
livin
Mann,
es
ist
hart
zu
leben
I
can't
trust
feelins
Ich
kann
Gefühlen
nicht
trauen
Never
touched
millions
Habe
nie
Millionen
berührt
I
don't
love
bitches
Ich
liebe
keine
Schlampen
Look
I'm
just
spillin
Schau,
ich
sage
nur
How
I
feel
on
the
daily
Wie
ich
mich
täglich
fühle
I'm
grateful
how
they
raised
me
Ich
bin
dankbar,
wie
sie
mich
erzogen
haben
But
I
resent
that
they
made
me
Aber
ich
bereue,
dass
sie
mich
gemacht
haben
18
mama
left
me
Mit
18
verließ
mich
Mama
I
use
to
think
I
was
crazy
Ich
dachte
immer,
ich
wäre
verrückt
I
still
call
that
number
Ich
rufe
immer
noch
diese
Nummer
an
I
still
remember
that
summer
Ich
erinnere
mich
immer
noch
an
diesen
Sommer
Feel
like
they
took
something
From
me
Fühle
mich,
als
hätten
sie
mir
etwas
weggenommen
Feel
like
I
never
had
nothing
Fühle
mich,
als
hätte
ich
nie
etwas
gehabt
I
really
have
everything
Ich
habe
wirklich
alles
It's
hard
on
every
king
Es
ist
hart
für
jeden
König
I
had
some
scars
on
my
heart
Ich
hatte
einige
Narben
auf
meinem
Herzen
Demons
attacking
my
mind
Dämonen
griffen
meinen
Geist
an
Had
to
subtract
certain
thoughts
that
wouldn't
add
to
my
grind
Musste
bestimmte
Gedanken
subtrahieren,
die
meinen
Antrieb
nicht
förderten
And
now
I
feel
like
it's
time
Und
jetzt
fühle
ich,
dass
es
Zeit
ist
My
nigga
told
me
go
blind
Mein
Kumpel
sagte
mir,
ich
solle
blind
werden
I'm
spazzin
out
on
you
niggas
Ich
raste
aus
wegen
euch
Pennern
I
have
no
doubt
ima
win
it
Ich
habe
keinen
Zweifel,
dass
ich
gewinnen
werde
I'm
goin
our
til
the
finish
like
Fuck
it
let's
get
it
Ich
mache
weiter
bis
zum
Ende,
scheiß
drauf,
lass
es
uns
holen
The
war
is
won
in
the
mind
Der
Krieg
wird
im
Kopf
gewonnen
The
Battle
won
in
the
trenches
Die
Schlacht
in
den
Schützengräben
These
niggas
Diese
Penner
Copy
cattin
man
what's
Happenin
we
can
get
it
crackin
Nachmacher,
was
ist
los,
wir
können
es
krachen
lassen
Can't
even
look
on
social
media
everybody
actin
Kann
nicht
mal
in
soziale
Medien
schauen,
jeder
spielt
verrückt
The
year
was
89
Das
Jahr
war
89
I
climbed
out
mama
pussy
they
Said
ya
boy
is
alive
Ich
kletterte
aus
Mamas
Muschi,
sie
sagten,
der
Junge
ist
am
Leben
They
placed
me
in
her
arms
Sie
legten
mich
in
ihre
Arme
She
was
so
happy
she
cried
Sie
war
so
glücklich,
sie
weinte
She
said
you'll
always
be
mine
I'd
Never
thought
she'd
Sie
sagte,
du
wirst
immer
mein
sein,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
sie
The
year
was
89
Das
Jahr
war
89
I
climbed
out
mama
pussy
they
Said
boy
is
alive
Ich
kletterte
aus
Mamas
Muschi,
sie
sagten,
der
Junge
ist
am
Leben
They
placed
me
in
her
arms
Sie
legten
mich
in
ihre
Arme
She
was
so
happy
she
cried
Sie
war
so
glücklich,
sie
weinte
She
said
you'll
always
be
mine
I'd
Never
thought
she'd
Sie
sagte,
du
wirst
immer
mein
sein,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Roney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.