Mac Toe - Blamerican - перевод текста песни на немецкий

Blamerican - Mac Toeперевод на немецкий




Blamerican
Blamerikaner
But you ain't start off that way
Aber so hast du nicht angefangen
Three fifths of a man
Drei Fünftel eines Mannes
The world owe you back pay
Die Welt schuldet dir eine Nachzahlung
The buck ain't stoppin at that rate
Der Bock stoppt bei dem Tempo nicht
You ah buck so they buckin
Du bist ein Bock, also bocken sie
Don't give ah fuck what them facts say
Scheiß drauf, was die Fakten sagen
Plus they trippin round yo way
Außerdem spinnen sie bei dir rum
And it's crowded or infested
Und es ist überfüllt oder verseucht
We just speaking perspectively
Wir sprechen nur aus Perspektive
Hard times
Harte Zeiten
You just tryna facilitate
Du versuchst nur, zu vermitteln
All that ever got you is
Alles, was dir das je eingebracht hat, ist
Correctional facilities
Justizvollzugsanstalten
Urban underclass
Städtische Unterschicht
Living under the underpass
Lebend unter der Unterführung
Defeated separating cans from trash
Besiegt, Dosen vom Müll trennend
Fuck living last
Scheiß auf das letzte Leben
Rather grab the gun and the mask
Lieber zur Waffe und Maske greifen
Hop in father time's car
In Väterchens Zeit Auto springen
And do the dash till I crash
Und Gas geben, bis ich crashe
Sand in the glass water under bridge
Sand im Glas, Wasser unter der Brücke
Can I live
Kann ich leben?
In substandard conditions
Unter substandardmäßigen Bedingungen
That affect how I feel
Die beeinflussen, wie ich mich fühle
Chasing thrills
Nervenkitzel jagend
The water deep a nigga need gills
Das Wasser ist tief, ein Kerl braucht Kiemen
Man fuck that shit rogue
Mann, scheiß auf den Mist, rebellisch
I need pills
Ich brauche Pillen
Cuz I can't deal
Denn ich halt's nicht aus
Yes I can American
Ja, ich kann, Amerikaner
Gram for gram
Gramm für Gramm
In my hood that's how they measure a man
In meiner Hood, so misst man einen Mann
Fuck uncle sam or that think I can
Scheiß auf Uncle Sam oder dieses "Ich glaube, ich schaff das"
I do nigga
Ich tu's, Alter
This that black people street poet shit
Das ist dieser Straßenpoeten-Scheiß von Schwarzen
This ain't no haiku nigga
Das ist kein Haiku, Alter
Came up thuggin rough
Hart aufgewachsen, kriminell
And I ain't amongst the few nigga
Und ich gehöre nicht zu den wenigen, Alter
Fuck ah pig I commit
Scheiß auf einen Bullen, ich begehe es
I know my enemy do you nigga
Ich kenne meinen Feind, du auch, Alter?
Thin blue line
Dünne blaue Linie
Yes keep the defibrillator
Ja, behalt den Defibrillator
Rule twenty seven nigga
Regel siebenundzwanzig, Alter
Never chase ah sac chaser
Verfolge niemals eine Schmarotzerin
My uncle shakin
Mein Onkel zittert
Is it the drugs are the Parkinson's
Sind es die Drogen oder Parkinson?
My patna got shot and iont think he'll walk again
Mein Kumpel wurde angeschossen und ich glaube nicht, dass er wieder laufen wird
Chain effect can't neglect
Kettenreaktion, kann man nicht vernachlässigen
Load the tek for self respect
Lade die Tec für den Selbstrespekt
In it dread deep
Tief drin im Schrecken
The dramas way above me neck
Das Drama steht mir bis zum Hals
As I spiral and infect
Während ich abdrifte und infiziere
My being will pose a threat
Wird mein Wesen eine Bedrohung darstellen
Locked away 23 a day
Eingesperrt 23 Stunden am Tag
Until my brain disconnects
Bis mein Gehirn abschaltet
As I spiral and infect
Während ich abdrifte und infiziere
My being will pose a threat
Wird mein Wesen eine Bedrohung darstellen
Locked away 23 a day
Eingesperrt 23 Stunden am Tag
Until my brain disconnects
Bis mein Gehirn abschaltet
In this country that we love
In diesem Land, das wir lieben
Bombs bullets and blood
Bomben, Kugeln und Blut
Abundant prisons expensive tuitions
Überfüllte Gefängnisse, teure Studiengebühren
Produce thugs
Produzieren Schläger
Nigga smarten up
Alter, werd schlau
Break the chain can't complain
Brich die Kette, kannst dich nicht beschweren
You can live forever
Du kannst ewig leben
If you go with the grain
Wenn du mit dem Strom schwimmst
Tell my sons stand up
Sag meinen Söhnen, sie sollen aufstehen
All problems they must confront
Allen Problemen müssen sie sich stellen
Actions breed reactions
Aktionen erzeugen Reaktionen
Home run or bunt
Homerun oder Bunt
Inepts not what you want
Unfähigkeit ist nicht das, was du willst
Stay ready cause life's abrupt
Sei bereit, denn das Leben ist abrupt
Cold and heavy but somehow hot to the touch
Kalt und schwer, aber irgendwie heiß bei Berührung
Volcano erupt
Vulkan bricht aus
Couldn't match this passion
Könnte dieser Leidenschaft nicht das Wasser reichen
Desire for answers nigga keep that satisfaction
Verlangen nach Antworten, Alter, behalt diese Genugtuung
Long lastin from roguish to riches
Lang anhaltend, von schurkisch zu Reichtum
More like poverty to middle class figures
Eher von Armut zu Mittelklasse-Zahlen
Reality taste bitter
Realität schmeckt bitter
You must acquire the taste
Du musst den Geschmack erlernen
Is it the prize that you love
Ist es der Preis, den du liebst
Or the thrill of the chase
Oder der Nervenkitzel der Jagd?
Make haste keep pace
Beeil dich, halt Schritt
Stuck in a box of paradox
Gefangen in einer Box aus Paradoxen
Goin Cuckoo like my grandfather's clock
Werde verrückt wie die Kuckucksuhr meines Großvaters
Giving it all I got cut my head on the glass top
Gebe alles, was ich habe, schnitt mir den Kopf an der Glasplatte
Numb to the tips of my thumbs
Taub bis in die Daumenspitzen
I'm shell shocked
Ich stehe unter Schock
Thickened plots caused my community to rot
Verstrickte Machenschaften ließen meine Gemeinschaft verrotten
Crooked cops made my trust level drop
Korrupte Polizisten ließen mein Vertrauen sinken
I close my eyes and see philando flop
Ich schließe meine Augen und sehe Philando fallen
Read Donald tweets like the bomb gon pop
Lese Donalds Tweets, als ob die Bombe gleich hochgeht
But I still ain't shit nigga sale ya mom crackrock
Aber ich bin immer noch ein Niemand, Alter, der deiner Mutter Crack andreht
A jaded soul product of the g code
Eine abgestumpfte Seele, Produkt des G-Codes
Bred in necessity
Aus Not heraus entstanden
Ham sandwich was our hero
Schinkensandwich war unser Held
Malnourished
Unterernährt
Gotta gun I'mma Rob a tourist
Hab 'ne Waffe, ich raube einen Touristen aus
Caught a victim looking curious
Erwischte ein Opfer, das neugierig aussah
Hopefully he insured his shit
Hoffentlich hat er sein Zeug versichert
These are the hands of a desperate man
Das sind die Hände eines verzweifelten Mannes
Circumstances of chance
Umstände des Zufalls
This is a glimpse of a glance
Dies ist ein flüchtiger Blick eines Blickes
Perception of sight
Wahrnehmung des Sehens
The spectrum of light
Das Spektrum des Lichts
Is it the black man's plunder or the black man's plight
Ist es die Plünderung des schwarzen Mannes oder die Notlage des schwarzen Mannes?
Take what they owe
Nimm, was sie schulden
In layman's terms
In einfachen Worten
Measure ya life in love get burned
Miss dein Leben in Liebe, verbrenn dich
When will you learn
Wann wirst du lernen?
It's Mac Toe you bitch
Hier ist Mac Toe, du Schlampe





Авторы: Anthony Jordan Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.