Mac Tyer feat. Heuss L'enfoiré - Palette - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mac Tyer feat. Heuss L'enfoiré - Palette




Palette
Palette
Pro-Pro-Professor
Pro-Pro-Professor
C'est pas Zampa mais c'est les ham qu'ont fermé la pharma
It wasn't Zampa but the homies who shut down the pharmacy
Ça, c'est une lance-ba qui les a super bien informés
That was a snitch who gave them all the info, see?
Tu la fermes, tu finis infirme à l'infirmerie (la street)
Keep your mouth shut or end up crippled in the infirmary (the street)
L'OPJ raconte sa vie, moi, j'ai des barres de riz
The detective's telling his life story, me, I got rice cakes to eat
Maman m'a vu faire du sale, papa m'a vu broliqué
Momma saw me doing dirt, papa saw me hustlin'
Pour la moula, tu peux tout niquer, les murs ont les oreilles de Mickey
For the dough, you can screw everyone, walls got Mickey Mouse ears, they listenin'
Ça sort direct du comico, l'baveux lui a fait d'l'aïkido
Straight outta the comic book, the snitch did some aikido on him
C'est d'la re-pu d'Amazonie et tu m'arranges pas, vieille puto
It's fire from the Amazon, and you ain't helping, you old hag
Sur l'retour d'Rotter' en bolide, l'habitaclе est parfumé
Back from Rotterdam in a fast car, the interior smells sweet
Toi, tu t'réveilles dans ton vomi, t'as trop bu, tu fais dеs ballons
You wake up in your own vomit, drank too much, you're blowing up like a balloon
En plus, y avait d'la meuf à fouet, d'la patate à tartiner
Plus, there was a girl with a whip, some good stuff to spread
Y a du bigi c'est tiré, comme Heuss, j'ai fait l'enfoiré, putain
There's big money withdrawn, like Heuss, I played the asshole, damn
Remets rien à plus tard, j'suis plus déter' qu'un buteur
Don't put anything off till later, I'm more determined than a striker
Sur la raf, j'ai mis deux pleins
Put two full tanks in the whip
J'te fais d'la dinguerie pour deux plots
I'll do some crazy shit for two grand
Les traîtres ont l'œil du cyclope, à Puerto Banús, y a l'Oclo
Traitors got the cyclops eye, Oclo's in Puerto Banús
Boy, charclé la go, des îles, déter' comme un mec du clos
Boy, smashed the girl from the islands, determined like a dude from the hood
J'rappe pas pour vous remplir la tête
I don't rap to fill your head
Faut qu'j'arrête la cigarette
Gotta quit these cigarettes
J'rappe pas pour vous remplir la tête
I don't rap to fill your head
La galette ou la plaquette
The cash or the brick, instead
J'rappe pas pour vous remplir la tête
I don't rap to fill your head
Grosse kichta sur la palette
Big stash on the pallet, spread
J'rappe pas pour vous remplir la tête
I don't rap to fill your head
Une grosse kichta sur la palette
A big stash on the pallet, spread
J'rappe pas pour vous remplir la tête, de l'oseille plein les poches
I don't rap to fill your head, pockets full of dough
Fini les tête-à-tête, c'est la Kalashnikov, juste pour faire la guerre
No more one-on-ones, it's the Kalashnikov, just to wage war, you know
Hey, de l'oseille plein les poches
Hey, pockets full of dough
Fini les tête-à-tête, c'est la Kalashnikov, juste pour faire la guerre, hey
No more one-on-ones, it's the Kalashnikov, just to wage war, hey
Passe-leur le salem
Pass them the peace
Fais-leur un coucou d'la part du Général et d'la Moumou
Give them a shoutout from the General and Moumou
Double GG, Christian Loubou'
Double G's, Christian Louboutin
Touche pas la recette, ça, c'est à nougous
Don't touch the earnings, that's ours, boo
D'l'est à l'ouest, tu sais qu'on est beaucoup
From east to west, you know we're a multitude
J'follow que ny-Ma, c'est mon sin-cou
I only follow my queen, she's my boo
J'follow que ny-Ma, c'est mon sin-cou
I only follow my queen, she's my boo
En c'moment, j'mène la vie de Zizou, ta salope me fait les bisous
Right now, I'm living the life of Zizou, your girl giving me kisses, it's true
Demande à mon gars bandit Bantou
Ask my man Bandit Bantu
Dans la zone six, on la vend tous
In zone six, we all sell it, through and through
C'est la street, mon pote, on est 112
It's the street, my friend, we're 112
(C'est la street, mon pote)
(It's the street, my friend)
Sur Paris, j'suis comme sur un Grand Prix, j'arrive plus à dormir
In Paris, I'm like on a Grand Prix, can't sleep anymore
Le sac n'est pas rempli et pour les lances bitch
The bag ain't full, and for the snitches, whore
Coups d'shlass dans l'bide
Punches to the gut, that's the law
Histoire splendide, ticket d'cantine, radis et tantine
Splendid story, lunch ticket, radishes and auntie
Plus rien à graille, ça va s'faire la tontine
Nothing left to eat, gotta do the kitty
J'rappe pas pour vous remplir la tête
I don't rap to fill your head
Faut qu'j'arrête la cigarette
Gotta quit these cigarettes
J'rappe pas pour vous remplir la tête
I don't rap to fill your head
La galette ou la plaquette
The cash or the brick, instead
J'rappe pas pour vous remplir la tête
I don't rap to fill your head
Grosse kichta sur la palette
Big stash on the pallet, spread
J'rappe pas pour vous remplir la tête
I don't rap to fill your head
Une grosse kichta sur la palette
A big stash on the pallet, spread
J'rappe pas pour vous remplir la tête, de l'oseille plein les poches
I don't rap to fill your head, pockets full of dough
Fini les tête-à-tête, c'est la Kalashnikov juste pour faire la guerre
No more one-on-ones, it's the Kalashnikov, just to wage war, you know
Hey, de l'oseille plein les poches
Hey, pockets full of dough
Fini les tête-à-tête, c'est la Kalashnikov, juste pour faire la guerre, hey
No more one-on-ones, it's the Kalashnikov, just to wage war, hey
C'est pas Zampa mais c'est ham qu'ont fermé la pharma
It wasn't Zampa but the homies who shut down the pharmacy
Ça, c'est une lance-ba qui les a super bien informés
That was a snitch who gave them all the info, see?
Tu la fermes, tu finis infirme à l'infirmerie
Keep your mouth shut or end up crippled in the infirmary
L'OPJ raconte sa vie, moi, j'ai des barres de riz
The detective's telling his life story, me, I got rice cakes to eat
Heuss L'enfoiré c'est la street, mon pote
Heuss L'enfoiré it's the street, my friend
Grosse kichta sur la palette
Big stash on the pallet, spread
Une grosse kichta sur la palette
A big stash on the pallet, spread
Faut qu'j'arrête la cigarette
Gotta quit these cigarettes
La galette ou la plaquette
The cash or the brick, instead
Grosse kichta sur la palette
Big stash on the pallet, spread
Une grosse kichta sur la palette
A big stash on the pallet, spread
Faut qu'j'arrête la cigarette
Gotta quit these cigarettes
La galette ou la plaquette
The cash or the brick, instead
Grosse kichta sur la palette
Big stash on the pallet, spread
Une grosse kichta sur la palette
A big stash on the pallet, spread





Авторы: Heuss L'enfoiré, Mac Tyer, Prof366or

Mac Tyer feat. Heuss L'enfoiré - Noir 2
Альбом
Noir 2
дата релиза
15-01-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.