Mac Tyer feat. Kalash Criminel - Shooters - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mac Tyer feat. Kalash Criminel - Shooters




Shooters
Shooters
J'ai pas d'temps, bébé, j'suis dans les affaires (ouais)
I don't have time, baby, I'm in business (yeah)
J'suis au sommet de la chaîne alimentaire (ouais)
I'm at the top of the food chain (yeah)
J'ai la même détermination que mon père (ouais)
I have the same determination as my father (yeah)
Le succès a fait bronzer ma carte bancaire (ouais)
Success made my credit card tan (yeah)
Avec ta mère, j'ai passé l'confinement (wow)
With your mother, I spent the summer (wow)
Son string léopard me servait de masque (gang)
Her leopard thong was used as a mask for me (gang)
J'en ai rien à foutre de vos compliments (wouh)
I don't give a shit about your compliments (wooh)
J'veux ma tête cagoulée dans tous les mag'
I want my hooded head in all the mag'
Si y a un problème, négro, ça shoote (shooter)
If there's a problem, nigga, it's shooting (shooting)
Sur les doigts, on a encore de la poudre (wesh)
On the fingers, we still have powder (wesh)
Deux heures après, on revend d'la poudre (wesh)
Two hours later, we sell powder (wesh)
J'suis avec Ricard et La Foudre (deux balles)
I'm with Ricard and Lightning (two bullets)
J'suis le meilleur d'ma génération (wesh)
I'm the best of my generation (wesh)
Ramène le premier qui a un doute (wesh)
Bring back the first one who has a doubt (wesh)
On s'habille chez Gucci et Nike (gang)
We get dressed at Gucci and Nike (gang)
On s'habille pas chez La Redoute
We don't get dressed at La Redoute
Mac Tyer- Crimi, Mac Tyer- Crimi
Mac Tyer- Crimi, Mac Tyer- Crimi
C'est pas un featuging, c'est une fusillade (shoot, shoot, shoot)
It's not a featuging, it's a shooting (shoot, shoot, shoot)
On s'lave les mains, nous, seulement pour l'hygiène (ouais)
We wash our hands, we, only for hygiene (yeah)
On s'lave pas les mains, nous, comme l'a fait Pilate (ouais)
We don't wash our hands, like Pilate did (yeah)
Cagoulés l'agresseur et le copilote (sauvage)
Hooded the aggressor and the co-pilot (savage)
Cagoulés l'agresseur et le copilote (shooter)
Hooded the aggressor and the co-pilot (shooter)
Chez nous, les armes font des monologues
At home, the guns make monologues
Piou, piou, piou, piou, piou, piou
Peep, peep, peep, peep, peep, peep
Eh, shooter
Hey, shooter
Piou, piou, piou
Peep, peep, peep
La street
The street
Mes-ar, cagoules
Mes-ar, hoods
On a tout ce qu'il faut pour t'faire éteindre (ouais)
We've got everything we need to turn you off (yeah)
Mes-ar, cagoules
Mes-ar, hoods
On a tout ce qu'il faut pour t'faire éteindre (eh, shooter)
We've got everything we need to turn you off (hey, shooter)
Mes-ar, cagoules
Mes-ar, hoods
On a tout ce qu'il faut pour t'faire éteindre (ta-ta-ta)
We have everything we need to make you turn off (ta-ta-ta)
On a tout ce qu'il faut pour t'faire éteindre (wouh)
We have everything we need to turn you off (wooh)
On a tout ce qu'il faut pour t'faire éteindre
We have everything we need to turn you off
Shooter, j'ai mes shooters
Shooter, I have my shooters
Les p'tits tournent à la cité broliqués sur un Booster (shoot, shoot, shoot)
The little ones turn at the broliqués city on a Booster (shoot, shoot, shoot)
J'ai mes shooters
I have my shooters
Les p'tits tournent à la cité broliqués sur un Booster
The little ones are spinning at the broliqués city on a Booster
J'ai mes shooters
I have my shooters
Les p'tits tournent à la cité broliqués sur un Booster
The little ones are spinning at the broliqués city on a Booster
J'ai mes shooters
I have my shooters
Les p'tits tournent à la cité broliqués
The little ones are shooting at the broliqués city
Deux grammes de consommation, classique comme le polo Ralph
Two grams of consumption, classic like the polo Ralph
J'ai grandi parmi les rats
I grew up among rats
J'ai de l'oseille enterré quelque part dans mon village
I have sorrel buried somewhere in my village
On veut du violet
We want purple
Comme une aurore boréale, dernière Off White en ritel
Like an aurora borealis, last Off White in ritel
Personne s'envoie des bastos par e-mail (shoot, shoot, shoot)
Nobody sends each other bastos by e-mail (shoot, shoot, shoot)
Le plata, c'est le remède
The plata is the cure
Le violon, il est comme la vie, très violent
The violin, it is like life, very violent
Elle est trop bonne et affriolante
She is too good and charming
De la bête de beuh et qui vient d'Hollande
Of the beast of weed and who comes from Holland
Vendue comme à Tonton Z
Sold as to Uncle Z
Who's bad, on a vendu la pure, rempli nos valises de cess
Who's bad, we sold the pure, filled our suitcases with cess
Noire est la Testarossa
Black is the Testarossa
Ton hall on va l'arroser avec un Kalash Criminel (ta-ta-ta)
We're going to water your hall with a Criminal Kalash (ta-ta-ta)
Rappeur des années 2000, sur l'rrain-te, et y avait des OD
Rapper of the 2000s, on the main-te, and there were OD
Dans la zone, c'était de l'indé, dans la zone c'était la guerre
In the zone, it was indie, in the zone it was war
Devant tout l'monde, tu te faisais plomber
In front of everyone, you were getting fucked
Dans la merde, j'te laisse pas tomber, personne ne s'enterre tout seul
In the shit, I don't let you down, no one buries himself by himself
Nique une amitié pour elle
Make a friendship for her
Tout ça pour ça, j'suis le 9.3 à 400 % (sauvage)
All this for that, I am the 9.3 at 400% (wild)
Piou, piou, piou, piou, piou, piou
Peep, peep, peep, peep, peep, peep
Eh, shooter
Hey, shooter
Piou, piou, piou
Peep, peep, peep
La street
The street
Mes-ar, cagoules
Mes-ar, hoods
On a tout ce qu'il faut pour t'faire éteindre (ouais)
We've got everything we need to turn you off (yeah)
Mes-ar, cagoules
Mes-ar, hoods
On a tout ce qu'il faut pour t'faire éteindre (eh, shooter)
We've got everything we need to turn you off (hey, shooter)
Mes-ar, cagoules
Mes-ar, hoods
On a tout ce qu'il faut pour t'faire éteindre (ta-ta-ta)
We have everything we need to make you turn off (ta-ta-ta)
On a tout ce qu'il faut pour t'faire éteindre (wouh)
We have everything we need to turn you off (wooh)
On a tout ce qu'il faut pour t'faire éteindre
We have everything we need to turn you off
Shooter, j'ai mes shooters
Shooter, I have my shooters
Les p'tits tournent à la cité broliqués sur un Booster (shoot, shoot, shoot)
The little ones turn at the broliqués city on a Booster (shoot, shoot, shoot)
J'ai mes shooters
I have my shooters
Les p'tits tournent à la cité broliqués sur un Booster
The little ones are spinning at the broliqués city on a Booster
J'ai mes shooters
I have my shooters
Les p'tits tournent à la cité broliqués sur un Booster
The little ones are spinning at the broliqués city on a Booster
J'ai mes shooters
I have my shooters
Les p'tits tournent à la cité broliqués
The little ones are shooting at the broliqués city





Авторы: Kalash Criminel, Mac Tyer, Mohand La Real De Madrid

Mac Tyer feat. Kalash Criminel - Noir
Альбом
Noir
дата релиза
17-07-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.