Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JEUNES PARENTS FEAT KIKI
МОЛОДЫЕ РОДИТЕЛИ FEAT KIKI
Le
jour
se
lève
Встает
рассвет
Le
soleil
brille
Солнце
сияет
Un
enfant
vient
de
naître
Ребенок
только
родился
Adolescence
douloureuse
dans
la
galère
tu
nacquis
Мучительное
отрочество
в
нужде,
ты
родилась,
Décembre
96
sur
Paris
13ème
(puce)
Декабрь
96-го,
13-й
округ
Парижа
(детка)
Coup
de
foudre
pour
un
enfant
d'amour
Любовь
с
первого
взгляда,
дитя
любви,
Nos
parents
étaient
contre
Наши
родители
были
против,
Mais
ils
parlaient
à
des
sourds
Но
они
говорили
с
глухими,
C'était
de
la
passion
qui
se
cachait
là
dessous
Это
была
страсть,
скрытая
под
всем
этим,
Meurtrière,
peut
être
parce
qu'on
avaient
pas
de
sous
Убийственная,
может
быть,
потому
что
у
нас
не
было
денег,
On
étaient
jeunes,
mineurs
et
sans
avenir
Мы
были
молоды,
несовершеннолетни
и
без
будущего,
Parti
d'un
petit
flirt
on
a
fondé
une
famille
Начав
с
легкого
флирта,
мы
создали
семью,
On
rêvaient
naïvement
de
la
belle
vie
Мы
наивно
мечтали
о
красивой
жизни,
Y'a
qu'à
la
naissance
qu'on
apprécie
les
métisses
Только
при
рождении
ценишь
метисов,
A
t'on
fait
cette
bétise?
Совершили
ли
мы
эту
глупость?
Je
ne
te
regrettes
pas
Я
не
жалею
о
тебе,
Elle
qui
crie
Она
кричит,
C'est
papa
viens
te
poser
sur
mes
genoux
Папа,
иди
ко
мне
на
колени,
Que
je
te
raconte
notre
histoire
Чтобы
я
рассказал
тебе
нашу
историю,
J'étais
avec
tonton
max
ce
soir
là
à
l'hôpital
Я
был
с
дядей
Максом
тем
вечером
в
больнице,
Heureux
comme
je
sais
pas
qui
Счастлив,
как
никто
другой,
C'était
choquant
Это
было
шокирующе,
Comme
ce
jour
où
m'ma
as
crié
"enceinte"
Как
тот
день,
когда
мама
крикнула
мне:
"Я
беременна",
Et
j'suis
partis
en
courant
И
я
убежал.
A
17
ans
j'étais
content
je
fesais
tes
biberons
В
17
лет
я
был
рад
готовить
тебе
бутылочки,
J'étais
ce
jeune
du
ghetto
devenu
daron
Я
был
тем
парнем
из
гетто,
который
стал
отцом,
Tu
sais
que
dans
ma
tête
ça
ne
tournais
pas
rond
Ты
знаешь,
что
в
моей
голове
все
было
не
так,
J'ai
fais
pleurer
ta
mère
et
je
lui
demande
pardon
Я
заставил
твою
мать
плакать,
и
я
прошу
у
нее
прощения,
Elle
en
foyer
de
jeune
mère
Она
в
приюте
для
молодых
матерей,
Ton
reup
en
prison
Твое
взросление
в
тюрьме,
Tes
pleurs
dans
mes
cauchemards
Твои
слезы
в
моих
кошмарах,
J'étais
au
bord
de
péter
les
plombs
Я
был
на
грани
срыва,
Une
enfance
pas
comme
les
autres
Детство
не
такое,
как
у
других,
Tu
manquais
de
rien
У
тебя
было
все,
T'as
vu
la
lice-po
débarquer
Ты
видела,
как
менты
ввалились,
Et
ça
l'air
de
rien!
И
как
будто
ничего
не
произошло!
Ta
mère
chagrinée,
friser
le
désespoir
Твоя
мать
опечаленная,
на
грани
отчаяния,
Le
coeur
comprimé
elle
priait
tout
les
soirs
С
сжатым
сердцем
она
молилась
каждый
вечер,
Ton
père
en
galère
sans
love
Твой
отец
в
беде,
без
любви,
Pour
une
écriture
de
fauve
Ради
дикого
письма,
Tu
posais
ta
main
sur
mon
crâne
Ты
клала
свою
руку
мне
на
голову,
Pour
m'inspirer
la
force
Чтобы
вдохновить
меня
на
силу,
Ton
sourire
était
ma
rage
pour
éviter
de
souffrir
Твоя
улыбка
была
моей
яростью,
чтобы
не
страдать,
Cassandra
c'est
ta
p'tite
cousine
Кассандра
- твоя
двоюродная
сестра,
Veille
sur
elle
comme
Lally
te
protège
Береги
ее,
как
Лалли
бережет
тебя,
T'es
la
princesse
de
famine
Ты
принцесса
голода,
Le
jour
se
lève
un
enfant
va
naître
Встает
рассвет,
ребенок
родится,
Pour
le
bonheur
d'une
famille
На
радость
семье.
C'est
pour
les
Jeunes
Parents
Это
для
молодых
родителей,
Issus
des
quartiers
difficiles
Из
трудных
кварталов,
Qui
assument
leurs
marmots
Которые
заботятся
о
своих
детях,
Même
reniés
par
la
famille
Даже
отвергнутые
семьей,
Brusqués
par
la
vie
d'un
nouveau
né
Резко
столкнувшись
с
жизнью
новорожденного,
Ca
fait
toujours
plaisir
Это
всегда
приятно,
Parce
qu'il
y'a
plus
d'amour
à
donner
Потому
что
есть
больше
любви,
чтобы
дарить,
Ca
vient
du
coeur
Это
идет
от
сердца,
Pour
les
parents
qui
se
battent
tout
le
temps
Для
родителей,
которые
постоянно
борются,
Pensez
aux
enfants
divorcés
Подумайте
о
детях
разведенных
родителей,
Qui
s'enferment
dans
le
silence
Которые
замыкаются
в
молчании,
Adolescence
meurtrie
j'ai
perdu
mon
innocence
Искалеченное
отрочество,
я
потерял
свою
невинность,
Avance
mais
cherchant
Иду
вперед,
но
ищу,
Eduquant
un
gosse
en
même
temps
Воспитывая
ребенка
одновременно,
C'est
pour
les
pères
du
ghetto
qui
taffent
à
l'usine
Это
для
отцов
из
гетто,
которые
работают
на
заводе,
Qui
montent
au
bon-char
Которые
садятся
в
автобус,
Les
mères
sacrifiées
aux
âmes
charitables
Матери,
жертвующие
собой
ради
милосердия,
Courage
à
vous
malgrès
la
sère-mi
Мужества
вам,
несмотря
на
нищету,
Rien
que
j'pense
à
vous
quand
vous
courbés
l'échine
Я
думаю
о
вас,
когда
вы
гнете
спину,
Etre
cher
Дорогой
человек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mac Tyer, Madizm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.