Mac Tyer feat. Maître Gims - Laisse moi te dire - перевод текста песни на немецкий

Laisse moi te dire - Mac Tyer , Maître Gims перевод на немецкий




Laisse moi te dire
Lass mich dir sagen
J'éteins ma télé, j'éteins ma lumière puis j'éteins mes bougies
Ich schalte meinen Fernseher aus, ich lösche mein Licht, dann lösche ich meine Kerzen
J'me rends compte que j'suis seul et que tous mes amis (oui) sont partis trop vite
Ich merke, dass ich allein bin und dass alle meine Freunde (ja) zu schnell gegangen sind
Y'en a qu'ont simplement disparu
Manche sind einfach verschwunden
Comme tous ces frères qui sont foutus dans la rue
Wie all diese Brüder, die auf der Straße am Arsch sind
Je m'étais brûlé les ailes dans le ciel
Ich hatte mir die Flügel am Himmel verbrannt
Parce que j'ai voulu grandir trop vite
Weil ich zu schnell erwachsen werden wollte
On était plusieurs au départ
Wir waren am Anfang mehrere
On voyait rien dans le blizzard
Wir sahen nichts im Schneesturm
On cherchait la lumière mais j'avais des potes à moi qu'en avaient peur comme XXX
Wir suchten das Licht, aber ich hatte Kumpels, die Angst davor hatten wie XXX
On a rendu fous nos daronnes
Wir haben unsere Mütter verrückt gemacht
Sauf que Sofiane en avait pas
Außer dass Sofiane keine hatte
Donc sache petit frère que ce que tu vis dans ta vie je l'ai vécu autrefois
Also wisse, kleiner Bruder, dass das, was du in deinem Leben erlebst, ich früher auch erlebt habe
Laisse-moi te dire que tu perdras une arme
Lass mich dir sagen, dass du deine Seele verlieren wirst
T'obligeras à lui prouver ton courage et
Sie wird dich zwingen, ihr deinen Mut zu beweisen und
Tu te bats pour une femme qui au final ne t'aime pas
Du kämpfst für eine Frau, die dich am Ende nicht liebt
La rue te fait du charme
Die Straße macht dir schöne Augen
Oui je t'ai vu dans ses bras
Ja, ich habe dich in ihren Armen gesehen
Laisse-moi te dire que tu perdras, oui la rue t'obligera à lui prouver ton courage
Lass mich dir sagen, dass du verlieren wirst, ja, die Straße wird dich zwingen, ihr deinen Mut zu beweisen
Tu te bats pour une femme qui au final ne t'aime pas
Du kämpfst für eine Frau, die dich am Ende nicht liebt
La rue te fait du charme
Die Straße macht dir schöne Augen
Oui je t'ai vu dans ses bras
Ja, ich habe dich in ihren Armen gesehen
J'ai grandi parmi les youvois
Ich bin unter Gaunern aufgewachsen
Le soir ça allait voler les turvois
Abends wurden Autos geknackt
J'ai toujours été sûr de moi
Ich war mir immer meiner selbst sicher
Des larmes et de la peine autour de toi
Tränen und Kummer um dich herum
J'éteins ma télé, j'éteins ma lumière puis j'éteins mes bougies
Ich schalte meinen Fernseher aus, ich lösche mein Licht, dann lösche ich meine Kerzen
Moi j'ai fait des gosses, Sofiane, qui sortent de dix piges
Ich, ich habe Kinder gemacht, Sofiane, der kommt aus zehn Jahren [Knast] raus
C'est fou ce que le temps passe vite
Es ist verrückt, wie schnell die Zeit vergeht
Il veut des nouvelles de Mamadou mais Mamadou nous a quittés
Er will Neuigkeiten von Mamadou, aber Mamadou hat uns verlassen
Il cherche des nouvelles de son ex mais XXX elle est mariée
Er sucht Neuigkeiten von seiner Ex, aber XXX sie ist verheiratet
Fréro dehors les choses ont changé
Bruder, draußen haben sich die Dinge geändert
C'est au tour des petits frères de manger
Jetzt sind die kleinen Brüder dran zu essen
Nous, on a fait notre temps
Wir, wir haben unsere Zeit gehabt
Comme on a tout niqué comme on s'est fait niquer
Wie wir alles gefickt haben, wie wir gefickt wurden
Il m'a dit "So, parle pour toi
Er sagte mir: "So, sprich für dich
Au moins t'as une mi-fa qu'est pour toi"
Wenigstens hast du 'ne Familie, die für dich da ist"
Donc sache petit frère que ce que tu vis dans ta vie je l'ai vécu autrefois
Also wisse, kleiner Bruder, dass das, was du in deinem Leben erlebst, ich früher auch erlebt habe
Laisse-moi te dire que tu perdras une arme
Lass mich dir sagen, dass du deine Seele verlieren wirst
T'obligeras à lui prouver ton courage et
Sie wird dich zwingen, ihr deinen Mut zu beweisen und
Tu te bats pour une femme qui au final ne t'aime pas
Du kämpfst für eine Frau, die dich am Ende nicht liebt
La rue te fait du charme
Die Straße macht dir schöne Augen
Oui je t'ai vu dans ses bras
Ja, ich habe dich in ihren Armen gesehen
Laisse-moi te dire que tu perdras, oui la rue t'obligera à lui prouver ton courage
Lass mich dir sagen, dass du verlieren wirst, ja, die Straße wird dich zwingen, ihr deinen Mut zu beweisen
Tu te bats pour une femme qui au final ne t'aime pas
Du kämpfst für eine Frau, die dich am Ende nicht liebt
La rue te fait du charme
Die Straße macht dir schöne Augen
Oui je t'ai vu dans ses bras
Ja, ich habe dich in ihren Armen gesehen
J'ai grandi parmi les youvois
Ich bin unter Gaunern aufgewachsen
Le soir ça allait voler les turvois
Abends wurden Autos geknackt
J'ai toujours été sûr de moi
Ich war mir immer meiner selbst sicher
Des larmes et de la peine autour de toi
Tränen und Kummer um dich herum
J'ai grandi parmi les youvois
Ich bin unter Gaunern aufgewachsen
Le soir ça allait voler les turvois
Abends wurden Autos geknackt
J'ai toujours été sûr de moi
Ich war mir immer meiner selbst sicher
Des larmes et de la peine autour de toi
Tränen und Kummer um dich herum





Авторы: Stany Kibulu, Socrate Petnga, Maitre Gims

Mac Tyer feat. Maître Gims - Laisse moi te dire
Альбом
Laisse moi te dire
дата релиза
08-12-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.