Mac Tyer feat. NJ - Instinct de Caïra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mac Tyer feat. NJ - Instinct de Caïra




Instinct de Caïra
Cair's instinct
Comme un 9mm posé, je suis rangé mais toujours chargé
Like a 9mm posed, I am tidy but still loaded
Je ne fais jamais la trève
I never make the break
Je suis calme parce que je me connais, reste calme si tu me connais
I'm calm because I know myself, stay calm if you know me
Avant que le vent se lève
Before the wind rises
Je suis froid au premier rapport, j'écoute ce que tu me dis d'abord
I'm cold at the first report, I listen to what you tell me first
N'ai confiance qu'en moi même
I only trust in myself
Je réfléchis quand je suis posé, c'est pour ça que je suis toujours posé
I think when I'm posed, that's why I'm always posed
Je ne m'active que quand on me gêne
I only activate when I'm in the way
Je me salis les mains rarement, j'suis ce qu'on appelle une tete pensante
I rarely get my hands dirty, I am what is called a thinking head
Chez moi y'a pas de sentiments sauf si je te trouve excitante
There are no feelings in my house unless I find you exciting
Bien élevé, je n'ai aucune mauvaise manière
Well-mannered, I have no bad manners
Manque de respect, on fera les choses à notre manière
Disrespect, we'll do things our way
Contre de soi je me contrôle
Against self I control myself
Contre de soi je me contrôle
Against self I control myself
Contre de soi je me contrôle
Against self I control myself
Celui qui perd la tête termine en taule
The one who loses his mind ends up in jail
Contre de soi je me contrôle
Against self I control myself
Contre de soi je me contrôle
Against self I control myself
Contre de soi je me contrôle
Against self I control myself
Celui qui perd la teête termine en taule
The one who loses the head ends up in jail
Ne réveille pas mon instinct de caira
Don't wake up my caira instinct
J'ai toujours eu mon instinct de caira
I've always had my caira instinct
Ne réveille pas mon instinct de caira
Don't wake up my caira instinct
J'ai toujours eu mon instinct de caira
I've always had my caira instinct
Je te laisse aboyer je me canalise
I let you bark I channel myself
Je sais faire confiance à mon instinct de caira
I know how to trust my cair instinct
Je peux être peace mais je reste un impulsif
I can be peaceful but I'm still an impulsive
Ne m'oblige pas à reveiller l'instinct de caira
Don't make me wake up to caira's instinct
Bras dessus bras dessous pour voir
Arm in arm to see
Un chouette film au ciné
A great movie at the cinema
Je connais à peine cette fille
I barely know this girl
Mais sa cambrure me fait halluciner
But his arch makes me hallucinate
Je la trouve belle, elle me trouve classe
I think she's beautiful, she thinks I'm classy
Je vois que tout le monde nous regarde
I see that everyone is looking at us
Je plonge dans son regard miroir
I dive into her mirror gaze
Et je trouve que j'ai trop de charme
And now I find that I have too much charm
Là-là bas je vois deux-trois negro qui téma chelou
Over there I see two-three negroes who tema chelou
Je trouve ce moment étrange comme si cette pute avait vu un jnoun
I find this moment strange as if this whore had seen a jnoun
C'etait pas son ex mais son mec, et moi sa double vie
It wasn't her ex but her boyfriend, and I was her double life
Elle insiste à dire que c'est son ex, et comment croire ce qu'elle me dit
She insists that it's her ex, and how can I believe what she's telling me
Je réfléchis mais je les vois qui s'approchent
I'm thinking but I see them approaching
Elle me dit qu'entre eux c'est fini, mais c'est lui qui s'accroche
She tells me that it's over between them, but he's the one who's holding on
Comme je disais ils s'approchent, mais je sort le croche de la sacoche
As I said, they are approaching, but I take the eighth note out of the bag
Menton levé comme une bécane de cross, et je regarde à terre c'est eux les boss
Chin up like a cross bike, and I'm looking down, they're the bosses
Mon sang chauffe, mais je garde le contrôle
My blood is getting hot, but I'm still in control
Tu diras j'ai pas de temps si le flingue distribue les rôles
You'll say I don't have time if the gun distributes the roles
Mon sang chauffe, mais je garde le contrôle
My blood is getting hot, but I'm still in control
Salope tu veux me faire perdre la tete que je termine en taule
Bitch you want to make me lose my mind that I end up in jail
Ne réveille pas mon instinct de caira
Don't wake up my caira instinct
J'ai toujours eu mon instinct de caira
I've always had my caira instinct
Ne réveille pas mon instinct de caira
Don't wake up my caira instinct
J'ai toujours eu mon instinct de caira
I've always had my caira instinct
Je te laisse aboyer je me canalise
I let you bark I channel myself
Je sais faire confiance à mon instinct de caira
I know how to trust my cair instinct
Je peux être peace mais je reste un impulsif
I can be peaceful but I'm still an impulsive
Ne m'oblige pas à reveiller l'instinct de caira
Don't make me wake up to caira's instinct
Contre de soi je me contrôle
Against self I control myself
Contre de soi je me contrôle
Against self I control myself
Contre de soi je me contrôle
Against self I control myself
Celui qui perd la tête termine en taule
The one who loses his mind ends up in jail
Contre de soi je me contrôle
Against self I control myself
Contre de soi je me contrôle
Against self I control myself
Contre de soi je me contrôle
Against self I control myself
Celui qui perd la tête termine en taule
The one who loses his mind ends up in jail





Авторы: Socrate Petnga, Alaoui Mdahoma, Frankie Fondoun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.