Текст и перевод песни Mac Tyer feat. Soprano & Youssoupha - Ça arrive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Combien
de
cicatrices
m'a
dessiné
la
vie?
How
many
scars
has
life
drawn
on
me?
Quoi
que
je
fasse
je
vis
avec
Whatever
I
do
I
live
with
it
Les
déceptions
et
les
imprévus
de
la
vie
The
disappointments
and
the
unforeseen
events
of
life
Quoi
qu'on
fasse
on
vit
avec
Whatever
we
do,
we
live
with
it
Ma
naiveté
m'a
fait
marcher
les
yeux
bandés
My
naivety
made
me
walk
blindfolded
Sur
des
chemins
complètement
piégés
On
completely
trapped
paths
Même
si
le
béton
fait
des
coeurs
cimentés
Even
if
concrete
makes
cemented
hearts
Au
burin,
l'amour
vient
l'tailler
In
the
projects,
love
comes
to
carve
it
Avec
le
temps
j'ai
appris
à
relativiser
With
time
I
learned
to
put
things
into
perspective
Car
on
n'gomme
pas
c'qui
est
déjà
écrit
Because
we
can't
erase
what
is
already
written
Surtout
la
vie
ne
te
promet
pas
l'éternité
Especially
since
life
doesn't
promise
you
eternity
Dans
la
douleur,
le
chagrin
et
les
soucis
In
pain,
sorrow
and
worries
Voilà
pourquoi
j'vis,
y
a
tellement
de
choses
qui
arrivent
That's
why
I
live,
so
many
things
happen
Donc
j'relativise
So
I
put
things
into
perspective
C'est
triste
mais
finir
en
prison
c'est
des
choses
qui
arrivent
It's
sad,
but
ending
up
in
jail,
those
are
things
that
happen
Tu
l'aimes
mon
négro,
elle
ne
t'aime
pas
You
love
her,
my
man,
she
doesn't
love
you
back
C'est
des
choses
qui
arrivent
Those
are
things
that
happen
Demain
tout
ira
mieux,
aujourd'hui
ça
n'va
pas
Tomorrow
everything
will
be
better,
today
it
won't
C'est
des
choses
qui
arrivent
Those
are
things
that
happen
C'est
triste
mais
finir
en
prison
c'est
des
choses
qui
arrivent
It's
sad,
but
ending
up
in
jail,
those
are
things
that
happen
Krueger
est
dans
mes
cauchemars,
je
n'vois
que
des
horreurs
Freddy
Krueger
is
in
my
nightmares,
I
only
see
horrors
J'ai
traîné
tard
le
soir
pour
m'endormir
à
l'aurore
I
hung
out
late
at
night
to
fall
asleep
at
dawn
Pour
repousser
mes
peurs,
j'ai
du
sauter
dans
l'vide
To
push
away
my
fears,
I
had
to
jump
into
the
void
Si
Dieu
ne
pardonnait
pas,
le
paradis
serait
vide
If
God
did
not
forgive,
paradise
would
be
empty
Qu'allons-nous
devenir
dans
nos
citées
sans
espace?
What
will
become
of
us
in
our
cities
without
space?
Je
paierais
de
mes
galères
parce
que
rien
ne
s'efface
I
would
pay
for
my
galleys
because
nothing
is
erased
Maman
pour
toi
je
remettrais
le
monde
à
l'endroit
Mom,
for
you
I
would
put
the
world
back
in
place
Parce
que
la
vie
n'est
pas
une
blague
de
Carambar
Because
life
is
not
a
Carambar
joke
La
lune
est
bien
blanche,
les
poches
sont
bien
pleines
The
moon
is
very
white,
the
pockets
are
very
full
J'ai
du
faire
du
mal
parce
que
j'ai
voulu
bien
faire
I
must
have
done
wrong
because
I
wanted
to
do
well
L'air
du
numérique
a
changé
nos
réflexes
The
digital
air
has
changed
our
reflexes
J'essaie
de
faire
pousser
la
rose
au
milieu
du
désert
I'm
trying
to
grow
the
rose
in
the
middle
of
the
desert
À
peine
je
me
réveille
que
j'oublie
mes
jolies
rêves
As
soon
as
I
wake
up,
I
forget
my
sweet
dreams
Un
twerk
sur
Snap,
je
dis
beurk
A
twerk
on
Snap,
I
say
yuck
J'ai
du
mal
à
m'faire
comprendre,
c'est
des
choses
qui
arrivent
I
have
a
hard
time
making
myself
understood,
those
are
things
that
happen
On
a
jamais
fini
d'apprendre,
c'est
l'école
de
la
vie
You
never
stop
learning,
it's
the
school
of
life
C'est
triste
mais
finir
en
prison
c'est
des
choses
qui
arrivent
It's
sad,
but
ending
up
in
jail,
those
are
things
that
happen
Tu
l'aimes
mon
négro,
elle
ne
t'aime
pas
You
love
her,
my
man,
she
doesn't
love
you
back
C'est
des
choses
qui
arrivent
Those
are
things
that
happen
Demain
tout
ira
mieux,
aujourd'hui
ça
n'va
pas
Tomorrow
everything
will
be
better,
today
it
won't
C'est
des
choses
qui
arrivent
Those
are
things
that
happen
C'est
triste
mais
finir
en
prison
c'est
des
choses
qui
arrivent
It's
sad,
but
ending
up
in
jail,
those
are
things
that
happen
La
banlieue
influence
Paname
et
on
squatte
leurs
palaces
The
suburbs
influence
Paris
and
we
squat
in
their
palaces
Tant
que
Paname
se
laisse
influencer
As
long
as
Paris
allows
itself
to
be
influenced
Calcule
les
tarifs,
parler
d'putes
comme
Kaaris
Calculate
the
rates,
talk
about
whores
like
Kaaris
J'ai
perdu
mon
charisme
comme
le
gars
d'Beyoncé
I
lost
my
charisma
like
Beyoncé's
guy
Va
dire
à
la
rue
qu'elle
est
vraie,
qu'elle
est
rude
Go
tell
the
street
that
she
is
real,
that
she
is
rough
Que
je
l'aime
comme
une
pute,
qu'on
est
pas
fiancé
That
I
love
her
like
a
whore,
that
we're
not
engaged
Surveille
mes
arrières,
j'ai
de
mauvaises
manières
Watch
my
back,
I
have
bad
manners
J'ai
pas
de
plan
de
carrière,
j'ai
un
plan
financier
I
have
no
career
plan,
I
have
a
financial
plan
J'ai
beau
parlé
fort
comme
une
arme
soviétique
I
may
speak
loud
like
a
Soviet
weapon
Les
p'tits
veulent
du
sale
faut
des
clips,
faut
des
hits
The
little
ones
want
dirty
stuff,
you
need
clips,
you
need
hits
J'pourrais
rapper
bla-bla-bla-bla-bla-bla,
faire
du
rap
phonétique
I
could
rap
blah-blah-blah-blah-blah-blah,
do
phonetic
rap
La
mort
ça
arrive,
l'album
ça
arrive
Death
is
coming,
the
album
is
coming
Mes
cornes
dans
le
corps
d'une
escort,
ça
arrive
My
horns
in
the
body
of
an
escort,
it
happens
Ta
fille
qui
va
renier
ton
nom,
ça
arrive
Your
daughter
who
will
deny
your
name,
it
happens
Et
l'Afrique
qui
va
dominer
le
monde,
ça
arrive
And
Africa
that
will
dominate
the
world,
it
happens
C'est
triste
mais
finir
en
prison
c'est
des
choses
qui
arrivent
It's
sad,
but
ending
up
in
jail,
those
are
things
that
happen
Tu
l'aimes
mon
négro,
elle
ne
t'aime
pas
You
love
her,
my
man,
she
doesn't
love
you
back
C'est
des
choses
qui
arrivent
Those
are
things
that
happen
Demain
tout
ira
mieux,
aujourd'hui
ça
n'va
pas
Tomorrow
everything
will
be
better,
today
it
won't
C'est
des
choses
qui
arrivent
Those
are
things
that
happen
C'est
triste
mais
finir
en
prison
c'est
des
choses
qui
arrivent
It's
sad,
but
ending
up
in
jail,
those
are
things
that
happen
C'est
la
street
mon
pote
It's
the
street
my
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baptiste Garnier, Youssoupha Mabiki, Said M Roumbaba, Socrate Petnga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.