Текст и перевод песни Mac Tyer - 06.11.90.05.26
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
06.11.90.05.26
06.11.90.05.26
Oui
oui,
eh,
c'est
pas
le
treize
hein!
Yes
yes,
eh,
it's
not
the
thirteen
huh!
C'est
juste
un
freestyle,
comme
ça,
y'a
rien
It's
just
a
freestyle,
like
that,
there's
nothing
11.90.05.26
c'est
mon
06
(Eh)
11.90.05.26
this
is
my
06
(Eh)
11.90.05.26
c'est
mon
06
(Eh)
11.90.05.26
this
is
my
06
(Eh)
Casquettes,
t-shirts
et
survêt'
Caps,
t-shirts
and
tracksuits
Vendus
comme
kilos
d'shit
(Eh)
Sold
as
kilos
of
shit
(Eh)
11.90.05.26
c'est
mon
06
(Eh)
11.90.05.26
this
is
my
06
(Eh)
Trop
confiance
en
moi
pour
croiser
les
doigts
Too
much
confidence
in
me
to
cross
your
fingers
MMC
c'était
mon
cheval
de
Troie
MMC
it
was
my
Trojan
horse
Là
je
suis
sur
Banger
partie
3
There
I
am
on
Banger
part
3
Untouchable
soldat,
c'est
pour
toi
que
je
donne
ça
Untouchable
soldier,
it
is
for
you
that
I
am
giving
this
Tu
l'as
surpris
au
feu
avant
d'rafale,
tu
lui
as
dit
prend
ça
You
caught
him
at
the
traffic
light
before
he
burst,
you
told
him
take
that
Toujours
au
charbon,
toujours
au
four
Always
on
charcoal,
always
in
the
oven
Négro
tu
connais
les
bail,
Aie
aie
aie
Nigga
you
know
the
rules,
Have
a
have
a
ADN
dans
le
casque
Arai,
laissé
sur
les
lieux
du
crime,
Aie
aie
aie
DNA
in
the
Arai
helmet,
left
at
the
crime
scene,
Ha
ha
ha
Pour
moi
le
mic
c'est
comme
un
sac
birkin
pour
un
arracheur
For
me
the
mic
is
like
a
birkin
bag
for
a
snatcher
On
vit
une
époque
de
baisé
où
les
escorts
sur
Snap
ne
sont
pas
majeures
We
are
living
in
a
time
of
fucked
where
escorts
on
Snap
are
not
major
Une
pensée
aux
absents,
tant
mieux
s'ils
me
comprennent,
j'ai
le
cœur
qui
saigne
A
thought
to
the
absent,
it's
good
if
they
understand
me,
my
heart
is
bleeding
J'ai
dû
prendre
du
recul
pour
mieux
reprendre
la
compét',
ce
n'est
qu'un
petit
seize
I
had
to
take
a
step
back
to
better
resume
the
competition,
it's
only
a
small
sixteen
Ok
ok
ok,
on
m'a
pas
fermé
les
portes,
on
m'a
bloqué
Ok
ok
ok,
they
didn't
close
the
doors
on
me,
they
blocked
me
Demande
à
l'avocat,
plus
besoin
de
toquer
Ask
the
lawyer,
no
need
to
knock
anymore
Fire
dans
la
bine-ca,
la
chance
est
ligotée
Fire
in
the
hole,
luck
is
tied
up
Chaque
soir
la
vie
me
rappelle,
pourquoi
j'ai
pleuré
en
venant
au
monde
Every
evening
life
reminds
me,
why
I
cried
when
I
came
into
the
world
J'ai
vu
le
chat
voulant
se
mordre
la
queue
et
je
me
suis
dit
que
la
terre
est
ronde
I
saw
the
cat
wanting
to
bite
its
tail
and
I
thought
to
myself
that
the
earth
is
round
11.90.05.26
c'est
mon
06
(Eh)
11.90.05.26
this
is
my
06
(Eh)
11.90.05.26
c'est
mon
06
(Eh)
11.90.05.26
this
is
my
06
(Eh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Socrate Petnga, Mohand Sahridj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.