Mac Tyer - A CHAUD - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mac Tyer - A CHAUD




A CHAUD
HOT
A chaud
In the heat of the moment
A chaud t'as chaud
You're hot, I'm hot
A chaud j'ai chaud
In the heat of the moment, I'm hot
Hein
Huh
A chaud j' m'en bas les couilles que c'est les juges qui rendent justice
In the heat of the moment, I don't give a damn that judges deliver justice
A chaud tu m'vera venir seul avec un calibre
In the heat of the moment, you'll see me coming alone with a gun
A chaud j'entends souvent dire déconne pas So'
In the heat of the moment, I often hear people say, "Don't mess around, So'"
Mais a chaud tout les cas sociaux fait du cachot
But in the heat of the moment, all the social cases end up in jail
A chaud tu nous fait du charme t'as la chatte mouillée
In the heat of the moment, you charm us, your pussy's wet
A chaud j'entends péter mon son dans tous les quartiers
In the heat of the moment, I hear my sound blasting in every hood
A chaud c'est la mort violente façon Nicky Santoro
In the heat of the moment, it's violent death, Nicky Santoro style
A chaud ça rançonne ta famille pour quelques euros
In the heat of the moment, they'll ransom your family for a few euros
A chaud jamais on hésite
In the heat of the moment, we never hesitate
A chaud le chaos des idées se trouve dans ma poésie
In the heat of the moment, the chaos of ideas is found in my poetry
A chaud tu voulais la vie de château
In the heat of the moment, you wanted the castle life
A chaud [?]
In the heat of the moment [?]
Facho ça devient parano
Fascist becomes paranoid
A chaud ça fafaille en click qui voulait pécho
In the heat of the moment, the clique that wanted to score is messing up
A chaud ça tire
In the heat of the moment, shots are fired
Et ça prend les perpètes
And they're doing life sentences
A chaud ça dîne mec pour enfin prendre les pépettes
In the heat of the moment, they dine, dude, to finally get the dough
A chaud dédicace à tous les frères au cachot
In the heat of the moment, shout out to all the brothers in jail
A chaud dédicace à tous les frères au cachot
In the heat of the moment, shout out to all the brothers in jail
A chaud dédicace à tous les frères au cachot
In the heat of the moment, shout out to all the brothers in jail
T'as chaud j'ai chaud on a chaud
You're hot, I'm hot, we're hot
A chaud dédicace à tous les frères au cachot
In the heat of the moment, shout out to all the brothers in jail
A chaud dédicace à tous les frères au cachot
In the heat of the moment, shout out to all the brothers in jail
A chaud dédicace à tous les frères au cachot
In the heat of the moment, shout out to all the brothers in jail
T'as chaud j'ai chaud on a chaud
You're hot, I'm hot, we're hot
A chaud ça pleure à chaudes larmes trop de frères perdus
In the heat of the moment, tears are shed, too many brothers lost
A chaud les terroristes ont pris en otage un airbus
In the heat of the moment, terrorists have taken an Airbus hostage
A chaud tu vois Le Pen nous causer du tort
In the heat of the moment, you see Le Pen causing us harm
Donc à chaud j'encule la grand-mère à Louis XIV
So in the heat of the moment, I'm screwing Louis XIV's grandmother
A chaud tout ça m'insupporte
In the heat of the moment, all this pisses me off
C'est chaud il est six du mat' et les dep frappent à ma porte
It's hot, it's six in the morning, and the cops are knocking on my door
A chaud t'as pris l'avion pour fuir le pays
In the heat of the moment, you took a plane to flee the country
A chaud t'as fais du placard et ce fut pénible
In the heat of the moment, you did some time, and it was rough
A chaud ça se bagarre
In the heat of the moment, fights break out
Ca met du mascara sur un cocard
They put mascara on a black eye
Ton ri-ma ta frapper hier soir
Your man hit you last night
A chaud
In the heat of the moment
T'aurais fermer ta grande gueule
You should have kept your mouth shut
Quand j'arrive en solo c'est le public qui prend peur
When I arrive alone, the crowd gets scared
A chaud
In the heat of the moment
Gros t'as fais chose quelle de criminelle
Dude, you did something criminal
A chaud on peut te retrouver mort dans une ruelle
In the heat of the moment, you could end up dead in an alley
A chaud sur le code pénal tu craches un lar-mo
In the heat of the moment, you spit a tear on the penal code
A chaud sur le bitume précoces sont les marmots
In the heat of the moment, the kids on the streets grow up fast
A chaud dédicace à tous les frères au cachot
In the heat of the moment, shout out to all the brothers in jail
A chaud dédicace à tous les frères au cachot
In the heat of the moment, shout out to all the brothers in jail
A chaud dédicace à tous les frères au cachot
In the heat of the moment, shout out to all the brothers in jail
T'as chaud j'ai chaud on a chaud
You're hot, I'm hot, we're hot
A chaud dédicace à tous les frères au cachot
In the heat of the moment, shout out to all the brothers in jail
A chaud dédicace à tous les frères au cachot
In the heat of the moment, shout out to all the brothers in jail
A chaud dédicace à tous les frères au cachot
In the heat of the moment, shout out to all the brothers in jail
T'as chaud j'ai chaud on a chaud
You're hot, I'm hot, we're hot
Monsieur Socrate dit Mac Tyer
Mr. Socrates says Mac Tyer
Ca vient d'Auber
It comes from Auber
Monsieur Socrate dit Mac Tyer
Mr. Socrates says Mac Tyer
Ca vient d'Auber
It comes from Auber
Monsieur Socrate dit Mac Tyer
Mr. Socrates says Mac Tyer
Ca vient d'Auber
It comes from Auber
Monsieur Socrate dit Mac Tyer
Mr. Socrates says Mac Tyer
Ca vient d'Auber
It comes from Auber
Dit Mac Tyer
Says Mac Tyer
Ca vient d'Auber
It comes from Auber
Monsieur Socrate dit Mac Tyer
Mr. Socrates says Mac Tyer
Ca vient d'Auber
It comes from Auber
Monsieur Socrate dit Mac Tyer
Mr. Socrates says Mac Tyer
Ca vient d'Auber
It comes from Auber
Monsieur Socrate
Mr. Socrates
Monsieur Socrate
Mr. Socrates
A chaud dans nos soirées on est toujours official
In the heat of the moment, at our parties, we're always official
Elle est chaude elle a vidé la bouteille de cristal
She's hot, she emptied the crystal bottle
Beleck elle a cette cambrure qui peut nous faire chavirer
Watch out, she has that curve that can make us capsize
A chaud l'amour peut nous rendre aveugle comme Ray Charles
In the heat of the moment, love can make us blind like Ray Charles
A chaud dans nos soirées on est toujours official
In the heat of the moment, at our parties, we're always official
Elle est chaude elle a vidé la bouteille de cristal
She's hot, she emptied the crystal bottle
Beleck elle a cette cambrure qui peut nous faire chavirer
Watch out, she has that curve that can make us capsize
A chaud l'amour peut nous rendre aveugle comme Ray Charles
In the heat of the moment, love can make us blind like Ray Charles
Dédicace à tous les frères au cachot
Shout out to all the brothers in jail
A chaud dédicace à tous les frères au cachot
In the heat of the moment, shout out to all the brothers in jail
A chaud dédicace à tous les frères au cachot
In the heat of the moment, shout out to all the brothers in jail
T'as chaud j'ai chaud on a chaud
You're hot, I'm hot, we're hot
A chaud dédicace à tous les frères au cachot
In the heat of the moment, shout out to all the brothers in jail
A chaud dédicace à tous les frères au cachot
In the heat of the moment, shout out to all the brothers in jail
A chaud dédicace à tous les frères au cachot
In the heat of the moment, shout out to all the brothers in jail
T'as chaud j'ai chaud on a chaud
You're hot, I'm hot, we're hot
A chaud dédicace à tous les frères au cachot
In the heat of the moment, shout out to all the brothers in jail
A chaud dédicace à tous les frères au cachot
In the heat of the moment, shout out to all the brothers in jail
A chaud dédicace à tous les frères au cachot
In the heat of the moment, shout out to all the brothers in jail
T'as chaud j'ai chaud on a chaud
You're hot, I'm hot, we're hot
A chaud dédicace à tous les frères au cachot
In the heat of the moment, shout out to all the brothers in jail
A chaud dédicace à tous les frères au cachot
In the heat of the moment, shout out to all the brothers in jail
A chaud dédicace à tous les frères au cachot
In the heat of the moment, shout out to all the brothers in jail
T'as chaud j'ai chaud on a chaud
You're hot, I'm hot, we're hot
T'as chaud
You're hot
T'as chaud t'as chaud
You're hot, you're hot
Beleck c'est Kore à la prod
Watch out, it's Kore on the beat
Oui oui si si
Yes, yes, yeah, yeah
...
...
T'as chaud t'as chaud ...
You're hot, you're hot ...





Авторы: Fezari Djamel, Petnga Socrate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.