Текст и перевод песни Mac Tyer - A CHAUD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
chaud
In
the
heat
of
the
moment
A
chaud
t'as
chaud
You're
hot,
I'm
hot
A
chaud
j'ai
chaud
In
the
heat
of
the
moment,
I'm
hot
A
chaud
j'
m'en
bas
les
couilles
que
c'est
les
juges
qui
rendent
justice
In
the
heat
of
the
moment,
I
don't
give
a
damn
that
judges
deliver
justice
A
chaud
tu
m'vera
venir
seul
avec
un
calibre
In
the
heat
of
the
moment,
you'll
see
me
coming
alone
with
a
gun
A
chaud
j'entends
souvent
dire
déconne
pas
So'
In
the
heat
of
the
moment,
I
often
hear
people
say,
"Don't
mess
around,
So'"
Mais
a
chaud
tout
les
cas
sociaux
fait
du
cachot
But
in
the
heat
of
the
moment,
all
the
social
cases
end
up
in
jail
A
chaud
tu
nous
fait
du
charme
t'as
la
chatte
mouillée
In
the
heat
of
the
moment,
you
charm
us,
your
pussy's
wet
A
chaud
j'entends
péter
mon
son
dans
tous
les
quartiers
In
the
heat
of
the
moment,
I
hear
my
sound
blasting
in
every
hood
A
chaud
c'est
la
mort
violente
façon
Nicky
Santoro
In
the
heat
of
the
moment,
it's
violent
death,
Nicky
Santoro
style
A
chaud
ça
rançonne
ta
famille
pour
quelques
euros
In
the
heat
of
the
moment,
they'll
ransom
your
family
for
a
few
euros
A
chaud
jamais
on
hésite
In
the
heat
of
the
moment,
we
never
hesitate
A
chaud
le
chaos
des
idées
se
trouve
dans
ma
poésie
In
the
heat
of
the
moment,
the
chaos
of
ideas
is
found
in
my
poetry
A
chaud
tu
voulais
la
vie
de
château
In
the
heat
of
the
moment,
you
wanted
the
castle
life
A
chaud
[?]
In
the
heat
of
the
moment
[?]
Facho
ça
devient
parano
Fascist
becomes
paranoid
A
chaud
ça
fafaille
en
click
qui
voulait
pécho
In
the
heat
of
the
moment,
the
clique
that
wanted
to
score
is
messing
up
A
chaud
ça
tire
In
the
heat
of
the
moment,
shots
are
fired
Et
ça
prend
les
perpètes
And
they're
doing
life
sentences
A
chaud
ça
dîne
mec
pour
enfin
prendre
les
pépettes
In
the
heat
of
the
moment,
they
dine,
dude,
to
finally
get
the
dough
A
chaud
dédicace
à
tous
les
frères
au
cachot
In
the
heat
of
the
moment,
shout
out
to
all
the
brothers
in
jail
A
chaud
dédicace
à
tous
les
frères
au
cachot
In
the
heat
of
the
moment,
shout
out
to
all
the
brothers
in
jail
A
chaud
dédicace
à
tous
les
frères
au
cachot
In
the
heat
of
the
moment,
shout
out
to
all
the
brothers
in
jail
T'as
chaud
j'ai
chaud
on
a
chaud
You're
hot,
I'm
hot,
we're
hot
A
chaud
dédicace
à
tous
les
frères
au
cachot
In
the
heat
of
the
moment,
shout
out
to
all
the
brothers
in
jail
A
chaud
dédicace
à
tous
les
frères
au
cachot
In
the
heat
of
the
moment,
shout
out
to
all
the
brothers
in
jail
A
chaud
dédicace
à
tous
les
frères
au
cachot
In
the
heat
of
the
moment,
shout
out
to
all
the
brothers
in
jail
T'as
chaud
j'ai
chaud
on
a
chaud
You're
hot,
I'm
hot,
we're
hot
A
chaud
ça
pleure
à
chaudes
larmes
trop
de
frères
perdus
In
the
heat
of
the
moment,
tears
are
shed,
too
many
brothers
lost
A
chaud
les
terroristes
ont
pris
en
otage
un
airbus
In
the
heat
of
the
moment,
terrorists
have
taken
an
Airbus
hostage
A
chaud
tu
vois
Le
Pen
nous
causer
du
tort
In
the
heat
of
the
moment,
you
see
Le
Pen
causing
us
harm
Donc
à
chaud
j'encule
la
grand-mère
à
Louis
XIV
So
in
the
heat
of
the
moment,
I'm
screwing
Louis
XIV's
grandmother
A
chaud
tout
ça
m'insupporte
In
the
heat
of
the
moment,
all
this
pisses
me
off
C'est
chaud
il
est
six
du
mat'
et
les
dep
frappent
à
ma
porte
It's
hot,
it's
six
in
the
morning,
and
the
cops
are
knocking
on
my
door
A
chaud
t'as
pris
l'avion
pour
fuir
le
pays
In
the
heat
of
the
moment,
you
took
a
plane
to
flee
the
country
A
chaud
t'as
fais
du
placard
et
ce
fut
pénible
In
the
heat
of
the
moment,
you
did
some
time,
and
it
was
rough
A
chaud
ça
se
bagarre
In
the
heat
of
the
moment,
fights
break
out
Ca
met
du
mascara
sur
un
cocard
They
put
mascara
on
a
black
eye
Ton
ri-ma
ta
frapper
hier
soir
Your
man
hit
you
last
night
A
chaud
In
the
heat
of
the
moment
T'aurais
dû
fermer
ta
grande
gueule
You
should
have
kept
your
mouth
shut
Quand
j'arrive
en
solo
c'est
le
public
qui
prend
peur
When
I
arrive
alone,
the
crowd
gets
scared
A
chaud
In
the
heat
of
the
moment
Gros
t'as
fais
chose
quelle
de
criminelle
Dude,
you
did
something
criminal
A
chaud
on
peut
te
retrouver
mort
dans
une
ruelle
In
the
heat
of
the
moment,
you
could
end
up
dead
in
an
alley
A
chaud
sur
le
code
pénal
tu
craches
un
lar-mo
In
the
heat
of
the
moment,
you
spit
a
tear
on
the
penal
code
A
chaud
sur
le
bitume
précoces
sont
les
marmots
In
the
heat
of
the
moment,
the
kids
on
the
streets
grow
up
fast
A
chaud
dédicace
à
tous
les
frères
au
cachot
In
the
heat
of
the
moment,
shout
out
to
all
the
brothers
in
jail
A
chaud
dédicace
à
tous
les
frères
au
cachot
In
the
heat
of
the
moment,
shout
out
to
all
the
brothers
in
jail
A
chaud
dédicace
à
tous
les
frères
au
cachot
In
the
heat
of
the
moment,
shout
out
to
all
the
brothers
in
jail
T'as
chaud
j'ai
chaud
on
a
chaud
You're
hot,
I'm
hot,
we're
hot
A
chaud
dédicace
à
tous
les
frères
au
cachot
In
the
heat
of
the
moment,
shout
out
to
all
the
brothers
in
jail
A
chaud
dédicace
à
tous
les
frères
au
cachot
In
the
heat
of
the
moment,
shout
out
to
all
the
brothers
in
jail
A
chaud
dédicace
à
tous
les
frères
au
cachot
In
the
heat
of
the
moment,
shout
out
to
all
the
brothers
in
jail
T'as
chaud
j'ai
chaud
on
a
chaud
You're
hot,
I'm
hot,
we're
hot
Monsieur
Socrate
dit
Mac
Tyer
Mr.
Socrates
says
Mac
Tyer
Ca
vient
d'Auber
It
comes
from
Auber
Monsieur
Socrate
dit
Mac
Tyer
Mr.
Socrates
says
Mac
Tyer
Ca
vient
d'Auber
It
comes
from
Auber
Monsieur
Socrate
dit
Mac
Tyer
Mr.
Socrates
says
Mac
Tyer
Ca
vient
d'Auber
It
comes
from
Auber
Monsieur
Socrate
dit
Mac
Tyer
Mr.
Socrates
says
Mac
Tyer
Ca
vient
d'Auber
It
comes
from
Auber
Dit
Mac
Tyer
Says
Mac
Tyer
Ca
vient
d'Auber
It
comes
from
Auber
Monsieur
Socrate
dit
Mac
Tyer
Mr.
Socrates
says
Mac
Tyer
Ca
vient
d'Auber
It
comes
from
Auber
Monsieur
Socrate
dit
Mac
Tyer
Mr.
Socrates
says
Mac
Tyer
Ca
vient
d'Auber
It
comes
from
Auber
Monsieur
Socrate
Mr.
Socrates
Monsieur
Socrate
Mr.
Socrates
A
chaud
dans
nos
soirées
on
est
toujours
official
In
the
heat
of
the
moment,
at
our
parties,
we're
always
official
Elle
est
chaude
elle
a
vidé
la
bouteille
de
cristal
She's
hot,
she
emptied
the
crystal
bottle
Beleck
elle
a
cette
cambrure
qui
peut
nous
faire
chavirer
Watch
out,
she
has
that
curve
that
can
make
us
capsize
A
chaud
l'amour
peut
nous
rendre
aveugle
comme
Ray
Charles
In
the
heat
of
the
moment,
love
can
make
us
blind
like
Ray
Charles
A
chaud
dans
nos
soirées
on
est
toujours
official
In
the
heat
of
the
moment,
at
our
parties,
we're
always
official
Elle
est
chaude
elle
a
vidé
la
bouteille
de
cristal
She's
hot,
she
emptied
the
crystal
bottle
Beleck
elle
a
cette
cambrure
qui
peut
nous
faire
chavirer
Watch
out,
she
has
that
curve
that
can
make
us
capsize
A
chaud
l'amour
peut
nous
rendre
aveugle
comme
Ray
Charles
In
the
heat
of
the
moment,
love
can
make
us
blind
like
Ray
Charles
Dédicace
à
tous
les
frères
au
cachot
Shout
out
to
all
the
brothers
in
jail
A
chaud
dédicace
à
tous
les
frères
au
cachot
In
the
heat
of
the
moment,
shout
out
to
all
the
brothers
in
jail
A
chaud
dédicace
à
tous
les
frères
au
cachot
In
the
heat
of
the
moment,
shout
out
to
all
the
brothers
in
jail
T'as
chaud
j'ai
chaud
on
a
chaud
You're
hot,
I'm
hot,
we're
hot
A
chaud
dédicace
à
tous
les
frères
au
cachot
In
the
heat
of
the
moment,
shout
out
to
all
the
brothers
in
jail
A
chaud
dédicace
à
tous
les
frères
au
cachot
In
the
heat
of
the
moment,
shout
out
to
all
the
brothers
in
jail
A
chaud
dédicace
à
tous
les
frères
au
cachot
In
the
heat
of
the
moment,
shout
out
to
all
the
brothers
in
jail
T'as
chaud
j'ai
chaud
on
a
chaud
You're
hot,
I'm
hot,
we're
hot
A
chaud
dédicace
à
tous
les
frères
au
cachot
In
the
heat
of
the
moment,
shout
out
to
all
the
brothers
in
jail
A
chaud
dédicace
à
tous
les
frères
au
cachot
In
the
heat
of
the
moment,
shout
out
to
all
the
brothers
in
jail
A
chaud
dédicace
à
tous
les
frères
au
cachot
In
the
heat
of
the
moment,
shout
out
to
all
the
brothers
in
jail
T'as
chaud
j'ai
chaud
on
a
chaud
You're
hot,
I'm
hot,
we're
hot
A
chaud
dédicace
à
tous
les
frères
au
cachot
In
the
heat
of
the
moment,
shout
out
to
all
the
brothers
in
jail
A
chaud
dédicace
à
tous
les
frères
au
cachot
In
the
heat
of
the
moment,
shout
out
to
all
the
brothers
in
jail
A
chaud
dédicace
à
tous
les
frères
au
cachot
In
the
heat
of
the
moment,
shout
out
to
all
the
brothers
in
jail
T'as
chaud
j'ai
chaud
on
a
chaud
You're
hot,
I'm
hot,
we're
hot
T'as
chaud
t'as
chaud
You're
hot,
you're
hot
Beleck
c'est
Kore
à
la
prod
Watch
out,
it's
Kore
on
the
beat
Oui
oui
si
si
Yes,
yes,
yeah,
yeah
T'as
chaud
t'as
chaud
...
You're
hot,
you're
hot
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fezari Djamel, Petnga Socrate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.