L'insomnie me fait sortir de chez moi, il est temps donc je m'arrête dans un bar, elle est sur répondeur comme tous les soirs.
Insomnia makes me leave my house, it's time so I stop at a bar, she's on answering machine like every night.
Elle m'a zappé mais je n'vais pas te faire la morale 'autre je l'ai dans la peau.
She blew me off but I'm not going to lecture you 'otherwise I have it in my skin.
La pauvre elle a souffert quand elle a vu le visage de sow.
Poor thing she suffered when she saw sow's face.
Dans ma berline je suis perdu dans le noir bébé.
In my sedan I am lost in the dark baby.
Ça m'a tué de mettre fin à notre histoire bébé.
It killed me to end our story baby.
Abîmé par la vie je marche walking dead.
Battered by life, I walk as a walking dead.
Plus d'appels je vois que t'assumes tes choix, notre histoire est déjà derrière toi.
No more calls, I see that you assume your choices, our story is already behind you.
Quand on se réveille en amour il est souvent trop tard.
When we wake up in love, it is often too late.
Allô allô allô pourquoi jamais tu réponds
Hello, hello, hello, why don't you ever answer?
Allô allô allô pourquoi jamais tu réponds
Hello, hello, hello, why don't you ever answer?
Tu dois être avec un autre tu m'as déjà zappé, tu dois être avec un autre entrain de voyager.
You must be with another you've already ditched me, you must be with another traveling.
Il a su bien te mentir et toi tu m'as oublié.
He knew how to lie to you well and you forgot about me.
Allô allô allô pourquoi jamais tu réponds?
Hello, hello, hello, why don't you ever answer?
Allô allô allô pourquoi jamais tu réponds?
Hello, hello, hello, why don't you ever answer?
Pourquoi jamais tu réponds?
Why don't you ever answer?
Les mois passent, les mois passent et j'étouffe sans elle, je me regarde dans le miroir je ne suis que l'ombre de moi-même.
The months pass, the months pass and I suffocate without her, I look at myself in the mirror I am only a shadow of myself.
J'ai tout pour moi même une nouvelle copine mais j'ai de la peine eh, c'est trop moche la haine surtout quand il fait beau, une balade sur Paris on mange dans de bons restau, il vaut mieux donner que recevoir, j'ai l'amour d'une autre pourtant je ne pense qu"a toi, je couche avec elle je pense à nos ébats, pourtant celle-ci me fait des choses que toi tu n'osais pas.
I've got everything even a new girlfriend but I'm in pain, the hatred is so ugly especially when it's beautiful weather, a stroll in Paris we eat in good restaurants, it's better to give than to receive, I have the love of another yet I only think of you, I sleep with her I think about our intercourse, yet she does things to me that you didn't dare to do.
C'est ce qu"on appelle succomber à ton charme.
That's what they call succumbing to your charm.
Plus d'appels je vois que tu assumes tes choix, notre histoire est déjà derrière toi.
No more calls, I see that you assume your choices, our story is already behind you.
Quand on se réveille en amour il est souvent trop tard.
When we wake up in love, it is often too late.
Allô allô allô pourquoi jamais tu réponds
Hello, hello, hello, why don't you ever answer
Allô allô allô pourquoi jamais tu réponds
Hello, hello, hello, why don't you ever answer
Oui oui, tu dois être avec un autre tu m'as déjà zappé, tu dois être avec un autre entrain de voyager.
Yes yes, you must be with another one you've already blew me off, you must be with another one traveling.
Il a su bien te mentir et toi tu m'as oublié.
He knew how to lie to you well and you forgot about me.
Allô allô pourquoi jamais tu réponds
Hello, hello, why don't you ever answer
Allô allô allô pourquoi jamais tu réponds
Hello, hello, hello, why don't you ever answer
Pourquoi jamais tu réponds
Why don't you ever answer
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.