Mac Tyer - Compton - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mac Tyer - Compton




Compton
Compton
Hey
Hey
Pro-Pro-Professor
Pro-Pro-Professor
Hey, hey
Hey, hey
Dans le binks rien n'a changé, à part le prix du 100G
Nothing's changed in the hood, except the price of a hundred grams
Je suis bien dans ma lancée, la GAV tu peux la prolonger
I'm on a good streak, you can extend my police custody
Solo dans mes songes, du sang sur mon linge
Alone in my dreams, blood on my clothes
J'regarde le match dans les loges
I'm watching the game from the box seats
Il fait noir ici, faut qu't'allumes ton oint-j
It's dark here, you gotta light your joint
Qu'on se fasse celui-là, il parle trop avec sa bouche
Let's get this guy, he talks too much
Les balles vont pleuvoir, il va prendre sa douche
Bullets gonna rain, he's gonna take a shower
Fumer la OG Kush, on va prendre du cash
Smoke the OG Kush, we're gonna get some cash
Pas d'triche dans les jeux, toi tu joues trop les chauds
No cheating in the games, you're playing too hot
L'avenir il est cheum quand il y a pas les loves, donc y a pas de loum
The future's bleak when there's no love, so there's no noise
20 piges après toujours pas de boom, la vie n'a toujours pas de goût
20 years later still no boom, life still has no taste
Y a degun devant la bouche d'égout
There's nobody in front of the sewer
J'ai toujours pas d'égal, de la rose j'ai retiré l'épine
I still have no equal, I removed the thorn from the rose
Comme Lagertha j'ai déterré l'épée, jamais de répit
Like Lagertha I unearthed the sword, never a break
J'ai grandi, j'avais la tête du suspect
I grew up, I had the face of a suspect
J'te connais, t'as passé ta vie à sucer
I know you, you've spent your life sucking up
J'ai grandi, j'avais la tête du suspect
I grew up, I had the face of a suspect
J'te connais, t'as passé ta vie à sucer
I know you, you've spent your life sucking up
Chaussettes dans les babouches
Socks in the slippers
Je gère mon cercle comme un Partouche
I manage my circle like a Partouche
C'est la fille à papa donc pas touche
She's daddy's girl so hands off
Chaussettes dans les babouches
Socks in the slippers
Je gère mon cercle comme un Partouche
I manage my circle like a Partouche
C'est la fille à papa donc pas touche
She's daddy's girl so hands off
J'ai connu les galères, j'me casse la gueule jamais j'abandonne
I've known hardship, I fall down but I never give up
Auber c'est pas L.A mais l'inspi' vient de Compton
Auber isn't L.A but the inspiration comes from Compton
J'ai connu les galères, j'me casse la gueule jamais j'abandonne
I've known hardship, I fall down but I never give up
Auber c'est pas L.A mais l'inspi' vient de Compton
Auber isn't L.A but the inspiration comes from Compton
Ramène les plots sur une gomme
Bring the cones on a tire
J'ramène les plots sur une gomme
I bring the cones on a tire
Ramène les plots sur une gomme
Bring the cones on a tire
J'ramène les plots sur une gomme
I bring the cones on a tire
J'ai vécu des choses
I've lived through things
Qui peuvent te faire peur comme le pire des cauchemars
That can scare you like the worst nightmares
Quand tu vois des keufs toi tu repenses à tous tes potes au schtar
When you see cops you think of all your friends in jail
Les darons fonce-dé au Ricard, les peines à deux chiffres
The dads addicted to Ricard, the double-digit sentences
La souffrance sera toujours au rencard même si tu fais du biff
Suffering will always be there even if you make money
pour faire la diff'
Born to make a difference
Pas pour faire la pute, c'est plus comme à l'époque
Not to be a whore, it's not like it used to be
On s'en bat les couilles j'ai pas baissé mon froc
We don't give a damn, I didn't lower my pants
Toujours faire le fric, l'argent de la drogue c'est l'argent du rap
Always make money, drug money is rap money
Avant j'voulais l'argent de la brinks plutôt que de faire la bringue
Before I wanted the money from the armored truck rather than being a prostitute
T'as les plus gros flingues tu vas gagner la guerre
You have the biggest guns, you're gonna win the war
Putain c'est la merde, le TMax est noir il rabaisse la visière
Damn it's a mess, the TMax is black, he lowers the visor
Socrate visionnaire, tu connais la zic, en avance sur mon temps, merde
Socrates the visionary, you know the music, ahead of my time, damn
Respecté par la rue, demande à ton grand frère
Respected by the streets, ask your big brother
J'ai grandi, j'avais la tête du suspect
I grew up, I had the face of a suspect
J'te connais, t'as passé ta vie à sucer
I know you, you've spent your life sucking up
J'ai grandi, j'avais la tête du suspect
I grew up, I had the face of a suspect
J'te connais, t'as passé ta vie à sucer
I know you, you've spent your life sucking up
Chaussettes dans les babouches
Socks in the slippers
Je gère mon cercle comme un Partouche
I manage my circle like a Partouche
C'est la fille à papa donc pas touche
She's daddy's girl so hands off
Chaussettes dans les babouches
Socks in the slippers
Je gère mon cercle comme un Partouche
I manage my circle like a Partouche
C'est la fille à papa donc pas touche
She's daddy's girl so hands off
J'ai connu les galères, j'me casse la gueule jamais j'abandonne
I've known hardship, I fall down but I never give up
Auber c'est pas LA mais l'inspi' vient de Compton
Auber isn't LA but the inspiration comes from Compton
J'ai connu les galères, j'me casse la gueule jamais j'abandonne
I've known hardship, I fall down but I never give up
Auber c'est pas LA mais l'inspi' vient de Compton
Auber isn't LA but the inspiration comes from Compton
Ramène les plots sur une gomme
Bring the cones on a tire
J'ramène les plots sur une gomme
I bring the cones on a tire
Ramène les plots sur une gomme
Bring the cones on a tire
J'ramène les plots sur une gomme
I bring the cones on a tire





Авторы: Curtis Mayfield, Jayceon Taylor, Will Adams, Eric Wright, David Weldon, Andre Wicker, Jesse Weaver, Arlandis Hinton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.