Mac Tyer - Cœur en peine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mac Tyer - Cœur en peine




Cœur en peine
Разбитое сердце
Oh oh oh oh oh oh oh
О, о, о, о, о, о, о
Oh oh oh oh oh oh
О, о, о, о, о, о
Oh oh oh oh
О, о, о, о
La street mon pote
Улица, дружище
Combien de fois j'ai souffrir?
Сколько раз мне пришлось страдать?
Combien de fois j'ai pu sourire?
Сколько раз я мог улыбаться?
Combien de larmes et de soupirs?
Сколько слез и вздохов?
Souvent le silence veut tout dire
Часто молчание говорит обо всем
Toujours la merde dans nos taudis
Всегда дерьмо в наших трущобах
La drogua c'est toujours vendue
Наркотики все еще продаются
En ce moment le quartier c'est tendu
Сейчас в квартале напряженно
En prison combien se sont pendus?
Сколько в тюрьме повесились?
Je m'en veux de ne pas avoir été toujours
Я виню себя, что не всегда был рядом
Mais la vie c'est comme ça, si tu casses, tu répares
Но такова жизнь, если сломал, то чини
Ma vie, ta vie, la tienne, la mienne
Моя жизнь, твоя жизнь, ее, моя
Il n'y a plus rien qui me retienne
Меня больше ничего не держит
J'me bats jusqu'à ce que mon heure vienne
Я буду бороться, пока не пробьет мой час
Combien de mères en deuil?
Сколько матерей в трауре?
Combien porte le cercueil?
Сколько несут гроб?
Combien avance dans le noir avec des lunettes de soleil?
Сколько идут в темноте в солнцезащитных очках?
Combien de joies? Combien de drames?
Сколько радостей? Сколько драм?
On ne compte pas le bonheur
Мы не считаем счастье
C'est le fabuleux destin du 93 hustler
Это невероятная судьба 93-го хастлера
L'homme que je suis à perdu pieds
Тот, кем я являюсь, потерял опору
Cherche une réponse durant ses nuits tourmentées
Ищет ответ в мучительных ночах
La vie est une ivresse continuelle
Жизнь - это непрерывное опьянение
Chanter me donne l'impression d'être éternel
Пение дает мне ощущение вечности
On a le cœur en peine, le cœur en peine
У нас разбитое сердце, разбитое сердце
Le cœur en peine, mais on y va quand même
Разбитое сердце, но мы все равно идем дальше
On a le cœur en peine, le cœur en peine
У нас разбитое сердце, разбитое сердце
Le cœur en peine, mais on y va quand même
Разбитое сердце, но мы все равно идем дальше
On y va quand même
Мы все равно идем дальше
Le cœur en peine, le cœur en peine
Разбитое сердце, разбитое сердце
Mais on y va quand même
Но мы все равно идем дальше
On a le cœur en peine, le cœur en peine
У нас разбитое сердце, разбитое сердце
Le cœur en peine, mais on y va quand même
Разбитое сердце, но мы все равно идем дальше
L'homme que je suis à perdu pieds
Тот, кем я являюсь, потерял опору
Cherche une réponse durant ses nuits tourmentées
Ищет ответ в мучительных ночах
La vie est une ivresse continuelle
Жизнь - это непрерывное опьянение
Chanter me donne l'impression d'être éternel
Пение дает мне ощущение вечности
Combien d'années passées là-bas?
Сколько лет провел там?
Combien de fois j'ai cru savoir?
Сколько раз я думал, что знаю?
Combien de temps si loin de toi?
Сколько времени так далеко от тебя?
L'amour d'une vie ce n'est qu'une fois
Любовь всей жизни бывает лишь однажды
Combien de mariages? Combien de divorces?
Сколько браков? Сколько разводов?
Combien de gosses perdus?
Сколько потерянных детей?
Combien de sous-entendus?
Сколько недомолвок?
Pour ne pas dire mal entendus
Чтобы не сказать, неправильно понятых
Je viens d'une famille solidaire
Я из дружной семьи
Même si je suis si solitaire
Даже если я так одинок
Je suis dans un gamos tout noir
Я в черном авто
J'tourne la nuit jusqu'à me perdre
Кружу ночью, пока не потеряюсь
Combien de regrets? Combien de rancunes?
Сколько сожалений? Сколько обид?
Moi je n'en ai qu'une
У меня только одна
Socrate est plus léger que le poids de sa plume
Сократ легче, чем вес его пера
C'est bien la street qui nous forge
Именно улица нас закаляет
Combien de nœuds dans la gorge?
Сколько комков в горле?
Combien me regarde de la sorte?
Сколько смотрят на меня так?
Comme si c'est moi qui tenais le porche
Как будто это я держу подъезд
Combien de joies? Combien de drames?
Сколько радостей? Сколько драм?
On ne compte pas le bonheur
Мы не считаем счастье
C'est le fabuleux destin du 93 hustler
Это невероятная судьба 93-го хастлера
L'homme que je suis à perdu pieds
Тот, кем я являюсь, потерял опору
Cherche une réponse durant ses nuits tourmentées
Ищет ответ в мучительных ночах
La vie est une ivresse continuelle
Жизнь - это непрерывное опьянение
Chanter me donne l'impression d'être éternel
Пение дает мне ощущение вечности
On a le cœur en peine
У нас разбитое сердце
Le cœur en peine
Разбитое сердце
Le cœur en peine
Разбитое сердце
Mais on y va quand même
Но мы все равно идем дальше
On a le cœur en peine
У нас разбитое сердце
Le cœur en peine
Разбитое сердце
Le cœur en peine
Разбитое сердце
Mais on y va quand même
Но мы все равно идем дальше
On y va quand même
Мы все равно идем дальше
Le cœur en peine
Разбитое сердце
Le cœur en peine
Разбитое сердце
Mais on y va quand même
Но мы все равно идем дальше
On a le cœur en peine
У нас разбитое сердце
Le cœur en peine
Разбитое сердце
Le cœur en peine
Разбитое сердце
Mais on y va quand même
Но мы все равно идем дальше
C'est la street mon pote
Это улица, дружище





Авторы: S.e.a.k.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.