Mac Tyer - DERKA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mac Tyer - DERKA




DERKA
DERKA
Refrain:
Chorus:
Le regard revolver
A revolver stare
Depuis mes premières lère-ga
Since my early days of hustling
Toujours aussi fidèle au Coca fraise de Derka
Always loyal to Derka's strawberry Coca-Cola
Fatale comme cette rafale
Fatal like that burst of gunfire
A la sortie d'une rée-soi
Exiting a police raid
Le regard revolver
A revolver stare
Depuis mes premières lère-ga
Since my early days of hustling
Toujours aussi Vittel le Coca fraise de Derka
Still addicted to Derka's strawberry Coca-Cola
93 musique criminelle pour youvoi
93, criminal music for you
Fatale comme ce travail
Fatal like this job
A la sortie d'une rée-soi
Exiting a police raid
J'ai pas besoin de gueuler
I don't need to yell
Pour te mettre un tarpé sur la tampe
To put a bullet in your head
Juste un glok de main
Just a Glock in hand
Pour mettre fin à ton existence
To end your existence
Du sang sur linge
Blood on linen
Qui peut coûter la peau du cul
That can cost you dearly
Chacun veut que sa pute
Everyone wants their girl
Aille en SLK chez le pédicure
To go to the pedicurist in an SLK
Un mal-être inexplicable
An inexplicable malaise
Ca vient de l'entourage
It comes from the entourage
Des efforts combinés des forces de l'ordre
The combined efforts of law enforcement
N'atteignent pas ma rage
Don't reach my rage
Sans plus aucune attache
Without any more attachments
Trop de batard dans les parages
Too many bastards around
Comme De Niro dans Heat
Like De Niro in Heat
On défouraillent sur les barages
We shoot it out at roadblocks
Tapage nocturne
Night disturbance
Parce que j'écoute du rap à fond ché oim
Because I listen to rap loud at home
Xplosif Clik j'espère que ça va ché-mar
Xplosif Clik, I hope you're doing alright
Me dit pas que c'est mort
Don't tell me it's over
Ou je frappe encore plus fort
Or I'll hit even harder
J'suis pas de ces chiens de casse
I'm not one of those junkyard dogs
Qui vont cesser de mordre
Who will stop biting
Personne ne m'donne des ordres
Nobody gives me orders
Moi je n'en fait qu'à ma tête
I do as I please
3ème doigt en l'air
3rd finger in the air
Sarko et son équipe de merde
Sarko and his shitty team
Opérationnel riddim enflammé par la haine
Operational riddim inflamed by hate
Démissione au microphone
Resignation at the microphone
Tu n'a pas de level
You have no level
(Refrain)
(Chorus)
Encore une star du rap
Another rap star
Braqué par les spots lights
Blinded by the spotlights
Je suis un clebs dingue dingue de la thug life
I'm a mad dog, crazy for the thug life
Affaire non-classée
Unsolved case
Mais la rue connaît le coupable
But the street knows the culprit
Si le caïd est sous cocaïne
If the boss is on cocaine
Il est facile que le coup parte
It's easy for the shot to go off
Et si les keufs sont tout-par
And if the cops are everywhere
Ne me dit pas que t'as reup
Don't tell me you've restocked
Bariccade toi chez toi
Barricade yourself at home
Et ne fais pas le mec de la rue
And don't act like a street guy
Y a vraiment rien de drôle
There's really nothing funny
Dans un gramme d'éro
In a gram of heroin
T'as fait tièpe quand j't'ai vu chlagué
You looked weak when I saw you passed out
Dans une bouche de métro
In a subway entrance
Bouge de ma vue
Get out of my sight
Couche toi quand on allume
Get down when we light up
J'ai rancardé Brigitte
I hooked up with Brigitte
Pour la baiser toute la nuit
To fuck her all night long
Pour les frères en celulle
For the brothers in cells
Qui rêvent de casser la serrure
Who dream of breaking the lock
Dix piges dans les dents
Ten years in the slammer
Tu réalises que c'est dur
You realize it's hard
Je lève mon verre aux voyous
I raise my glass to the thugs
Qui [?] dix kilogrammes
Who [? ] ten kilograms
Je lève mon verre aux frères diplomés
I raise my glass to the graduated brothers
Oubliés par l'Etat
Forgotten by the State
Ils payeront tôt ou tard pour la Vendetta
They will pay sooner or later for the Vendetta
Une vedette noire sera pour leur faire mal
A black star will be there to hurt them
N'essaie pas de me tuer
Don't try to kill me
Le jour de ton mariage, enfouraillé
On your wedding day, shot up
Je sors de la pièce montée
I come out of the wedding cake
Toujours dans l'art d'innover
Always in the art of innovation
Je suis cette comète
I am that comet
Qui illumine le ciel des désenchantés
That illuminates the sky of the disenchanted
(X2)
(X2)
(Refrain)
(Chorus)
La France est tellement nympho
France is such a nymphomaniac
Qu'elle en redemande
That she asks for more
Qu'elle en redemande...
That she asks for more...





Авторы: Aktas Cem Ozan, Boudouhi Amir, Tabu Sele Pegguy, Petnga Socrate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.