Текст и перевод песни Mac Tyer - Ennemis amis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ennemis amis
Enemies friends
Je
sors
à
peine
d'un
jet-pro,
que
je
repars
en
guerre
I
just
got
out
of
a
jet-pro,
that
I'm
going
to
war
again
Pose
le
genou
à
terre,
et
c'est
l'échec
qui
t'enterre
Get
down
on
one
knee,
and
it's
failure
that
buries
you
On
a
chorégraphier
la
violence,
avec
un
9mm
We
choreographed
the
violence,
with
a
9mm
D'une
rue
à
une
autre,
les
meurtres
sont
similaires
From
one
street
to
another,
the
murders
are
similar
Ma
rage
se
libère,
comme
l'évasion
spectaculaire
My
rage
is
released,
like
the
spectacular
escape
Si
je
vois
mes
mains
dans
l'obscurité,
c'est
grâce
à
l'astre
lunaire
If
I
see
my
hands
in
the
dark,
it's
thanks
to
the
moon
La
torche
humaine
ne
méprise
plus
sa
colère
The
human
torch
no
longer
despises
its
anger
Il
ne
parle
à
personne,
la
connerie
des
hommes
m'exaspère
He
doesn't
talk
to
anyone,
the
bullshit
of
men
infuriates
me
Les
femmes
exagère,
elles
veulent
les
chambres
les
plus
chers
Women
exaggerate,
they
want
the
most
expensive
rooms
Elle
sera
la
première
à
décale,
le
jour
ou
le
système
t'enferme
She
will
be
the
first
to
shift,
the
day
the
system
locks
you
up
Tu
peux
finir
à
la
fac,
ou
à
la
prison
de
Nanterre
You
can
end
up
in
college,
or
in
Nanterre
prison
Marché
la
nuit
dans
une
rue
de
Paname,
éclairé
par
une
lanterne
Night
market
in
a
Paname
street,
lit
by
a
lantern
L'argent
c'est
magique,
elle
prise,
elle
fédère
Money
is
magic,
it
takes,
it
federates
On
est
tous
derière
Paris,
pas
comme
trois
piges
en
arrière
We're
all
behind
Paris,
not
like
three
freelancers
back
Que
des
suces
bites,
hypocrite,
dans
le
Show
bizness
That
sucks
cocks,
hypocrite,
in
the
bizness
Show
Quand
je
braquerais
mon
arme
vers
toi,
je
ne
regretterais
pas
mon
geste,
niggers
When
I
point
my
gun
at
you,
I
won't
regret
my
gesture,
niggers
Face
à
nos
pécher,
on
est
seul
dans
la
tombe
Faced
with
our
sins,
we
are
alone
in
the
grave
J'aimerais
mourir
deux
fois,
juste
pour
savoir
qui
sont
I
would
like
to
die
twice,
just
to
find
out
who
are
Mes
ennemis,
mes
amis,
mes
ennemis,
mes
amis
My
enemies,
my
friends,
my
enemies,
my
friends
Face
à
nos
pécher,
on
est
seul
dans
la
tombe
Faced
with
our
sins,
we
are
alone
in
the
grave
J'aimerais
mourir
deux
fois,
juste
pour
savoir
qui
sont
I
would
like
to
die
twice,
just
to
find
out
who
are
Mes
ennemis,
mes
amis,
mes
ennemis,
mes
amis,
ainsi
soit-il
My
enemies,
my
friends,
my
enemies,
my
friends,
so
be
it
XXX
jalousie
épidémique
XXX
epidemic
jealousy
On
est
tous
sous
XXX
discrimination
épidermique
We
are
all
under
epidermal
discrimination
Et
puis
merde,
je
nique
la
France,
j'ai
quand
même
mes
chances
de
m'en
sortir
And
then
shit,
I'm
fucking
France,
I
still
have
my
chances
of
getting
out
of
it
Le
coeur
dans
une
rose
rouge,
ces
pétales
me
protègent
des
orties
The
heart
in
a
red
rose,
these
petals
protect
me
from
nettles
Les
camé
font
du
hors-piste,
sur
une
montagne
de
cocaïne
The
cameos
go
off-piste,
on
a
mountain
of
cocaine
Je
slalome
à
travers
une
pluie
de
bastos,
assassine
I'm
slaloming
through
a
rain
of
bastards,
murder
XXX
à
la
voie
derrière
je
l'ai-vois
qui
s'agite
XXX
to
the
lane
behind
I
have
it-see
who's
stirring
Je
les
vois
se
prendre
la
tête
sur
moi,
comme
un
complot
illuminati
I
see
them
getting
their
heads
around
me,
like
an
illuminati
plot
Wesh,
quoi,
c'est
à
moi
que
tu
dit
wesh
Wesh,
what,
you're
telling
me,
wesh
Il
n'y
a
plus
de
climat,
un
jour
je
suis
bien,
un
autre
je
suis
zehef
There
is
no
climate
anymore,
one
day
I
am
fine,
another
I
am
zehef
J'ai
trop
perdu
mon
temps,
pour
tout
reprendre
à
zéro
I've
wasted
too
much
of
my
time,
to
start
all
over
again
J'ai
peut-être
fait
les
mêmes
erreurs
que
ton
siste-gro
I
may
have
made
the
same
mistakes
as
your
sister-in-law
Qui
de
toi,
ou
de
moi,
va
s'en
prendre
une
dans
le
citron
Which
of
you,
or
of
me,
is
going
to
take
one
in
the
lemon
Si
ils
ont
mal
parlé
de
moi,
devant
le
phénix
il
tremblerons
If
they
have
spoken
badly
about
me,
in
front
of
the
phoenix
they
will
tremble
Et
tu
me
donneras
ton
blé,
sans
que
j'ai
besoin
de
sortir
quoi
que
ce
soit
And
you
will
give
me
your
wheat,
without
me
needing
to
take
anything
out
Je
crois
que
ce
soir,
je
peux
être
violent,
sans
m'en
apercevoir
I
think
that
tonight,
I
can
be
violent,
without
noticing
it
Face
à
nos
pécher,
on
est
seul
dans
la
tombe
Faced
with
our
sins,
we
are
alone
in
the
grave
J'aimerais
mourir
deux
fois,
juste
pour
savoir
qui
sont
I
would
like
to
die
twice,
just
to
find
out
who
are
Mes
ennemis,
mes
amis,
mes
ennemis,
mes
amis
My
enemies,
my
friends,
my
enemies,
my
friends
Face
à
nos
pécher,
on
est
seul
dans
la
tombe
Faced
with
our
sins,
we
are
alone
in
the
grave
J'aimerais
mourir
deux
fois,
juste
pour
savoir
qui
sont
I
would
like
to
die
twice,
just
to
find
out
who
are
Mes
ennemis,
mes
amis,
mes
ennemis,
mes
amis,
ainsi
soit-il
My
enemies,
my
friends,
my
enemies,
my
friends,
so
be
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Socrate Petnga, Boris Zivanovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.