Mac Tyer - Hat Trick - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mac Tyer - Hat Trick




Hat Trick
Hat Trick
Ne pas croire en son destin, c'est la honte
Not believing in your destiny is a shame, baby
Les babtous ont peur de nous parce qu'on descend des pharaons
The cops fear us because we descend from pharaohs
Sans trop voir des frères qui meurent
Without seeing too many brothers die
Sur des mers obscures je navigue, c'est des récifs
On dark seas I navigate, it's reefs
Que je heurte, la vertu se perd dans l'intérêt
That I hit, virtue is lost in interest
Super les gens du même avis
Super people of the same opinion
Ont leurs dépouilles dans les Everglades
Have their remains in the Everglades
Ou sous terre à Tel-Aviv
Or underground in Tel Aviv
J'ai combattu pour César, celui-ci m'a trahi
I fought for Caesar, this one betrayed me
Faut du cash, c'est la kalash qui jacte
Need cash, it's the Kalash that chatters
Gros c'est le Glock neuf pas le coffre d'une voiture neuve que je charge
Big it's the Glock nine, not the trunk of a new car that I load
J'ai dans les gênes chose-quel qui me fait kicker
I have something in my genes that makes me kick
Si je me sens différent, j'arrive pas à l'expliquer
If I feel different, I can't explain it
Mes rêves d'enfant sont morts avec Michael Jackson gros
My childhood dreams died with Michael Jackson, babe
C'est une époque qui se ferme comme les portes de la taule
It's an era that closes like the prison doors
Maintenant c'est la folie
Now it's madness
Doc dans un gros bolide
Doc in a big car
Sourire Fluocaril, le flow de l'oseille facile
Fluocaril smile, the flow of easy money
Aujourd'hui dans la tempête, demain dans les bras de Morphée
Today in the storm, tomorrow in the arms of Morpheus
Dites-moi si j'ai des fans car franchement j'en ai marre de morfler
Tell me if I have fans because frankly I'm tired of suffering
C'est mort mec
It's dead, man
Les morfales peuvent te graille une assiette vide
The cops can eat an empty plate
Quand un frère se fait fumer on trouve plus rien à dire
When a brother gets smoked we can't find anything to say
Ouais ouais, j'ai trop de problèmes frère tu comprends pas
Yeah yeah, I have too many problems bro you don't understand
Je rappe le ghetto français et sa vie de you-voi
I rap the French ghetto and its you-voi life
Les fils de lâche ont choisi leur camp trop vite
The sons of cowards chose their side too quickly
J'ai RDV avec Sheitan pour un dîner aux chandelles
I have a date with Sheitan for a candlelit dinner
Si je te serre dans mes bras, c'est pour mieux t'étouffer
If I hold you in my arms, it's to better suffocate you
Pas de disques d'or mais dans le rap j'ai presque tout fait
No gold records but in rap I've done almost everything
Faut garder la touffe, histoire de mettre en valeur les cheveux crépus
Gotta keep the tuft, just to show off the frizzy hair
Mais j'suis d'la génération boule Z en hass sous l'abribus
But I'm from the Dragon Ball Z generation in hass under the bus shelter
Que des putes qu'essayent de draguer l'impulsif
Only whores trying to pick up the impulsive
Je vois des petits frères sans repères dans un hall qui pulsent vite
I see little brothers without bearings in a hall that pulsate fast
Explosif c'est mon cri de guerre, le blase du label
Explosive is my war cry, the label's name
Parce qu'on défie la malédiction de Ramsès et la tour de Babel
Because we defy the curse of Ramses and the Tower of Babel
J'viens d'un autre horizon
I come from another horizon
Moi j'suis comme celui qui dit "Téléphone, maison"
Me I'm like the one who says "Telephone, house"
La brume est électrique si je porte le noir costume
The mist is electric if I wear the black suit
C'est qu'il est déjà trop tard, que les remords sont posthumes
It's because it's already too late, that remorse is posthumous
Pourchassé par des cauchemars qui me plongent dans l'insomnie
Chased by nightmares that plunge me into insomnia
Hein hein
Uh huh
J'pourrais jamais t'allumer un vendredi
I could never light you up on a Friday
J'pense en avoir trop dit, on kiffe tous sur Aphrodite
I think I said too much, we all love Aphrodite
Métissage mate c'est l'king afro beat
Mixed race mate it's the afro beat king
Influencer par Steeve Bobby
Influenced by Steeve Bobby
Un peu de Martin Luther avec un peu de Malcolm X
A bit of Martin Luther with a bit of Malcolm X
Poète exécuteur face à la terreur de la page blanche
Executioner poet facing the terror of the blank page
Pas de chance je me sens comme un aveugle sans la canne blanche
No luck I feel like a blind man without the white cane
La concurrence est morte dans ce rap jeu
The competition is dead in this rap game
Soyez sans crainte mon flow n'est pas contagieux
Fear not my flow is not contagious
C'est le ghetto français, sa vie de you-voi
It's the French ghetto, its you-voi life
Dans l'arbre, si les branches s'querellent
In the tree, if the branches quarrel
C'est que les racines s'embrasent
It's because the roots are on fire
Les fils de lâche ont choisi leur camp trop vite
The sons of cowards chose their side too quickly
J'ai RDV avec Sheitan pour un dîner aux chandelles
I have a date with Sheitan for a candlelit dinner





Авторы: Skakni Karim, Petnga Socrate, Berthou Gregory


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.