Mac Tyer - JNCQC - Je ne connais que ça - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mac Tyer - JNCQC - Je ne connais que ça




JNCQC - Je ne connais que ça
JNCQC - Я знаю только это
Y'a des gens ils disent: "So ça fait 100 piges qu'il rappe, il rappe que la rue frère"
Есть люди, которые говорят: "Йоу, он читает рэп уже 100 лет, он читает рэп только про улицу, брат"
J'connais rien d'autre moi
Я больше ничего не знаю, детка
J'ai le cœur tellement lourd que mes épaules touchent le sol
У меня настолько тяжелое сердце, что мои плечи касаются земли
Miroir, miroir j'trouve que le visage de la victoire me ressemble
Зеркало, зеркало, я нахожу, что лицо победы похоже на мое
Tu me ressent, tu sent la rue?
Ты чувствуешь меня, ты чувствуешь улицу?
Œil de guêpe j'te pique comme une abeille, tu viens dans ma ruche
Острый взгляд, я ужалю тебя, как пчела, ты попадешь в мои сети
Attend, quoi? Fermes-la, j'entend les keufs qui montent comme l'hécatombe
Погоди, что? Закрой ее, я слышу, как мусора поднимаются, как на бойню
Si tu kiffes sur elle, serre-là, toi, oui toi fais pas la be-bom
Если она тебе нравится, обними ее, ты, да ты, не строй из себя дурачка
Les rappeurs que tu préfères: Moi je les baise pour de bon
Рэперы, которых ты предпочитаешь: я трахаю их по-настоящему
En tur-voi ça allume la dio-ra j'ai envie de casser tout l'monde
Внезапно вспыхивает, я хочу всех порвать
Socrate est vénère, Socrate est devenu fou
Сократ в ярости, Сократ сошел с ума
La concurrence roule idiot, toi La mort n'était pas clinique, click click, entends-tu mon pou?
Конкуренты тупят, малышка, смерть не была клинической, щелк, щелк, слышишь, как бьется мое сердце?
Vous qui faites semblant de ne pas me voir, allez vous faire foutre
Вы, кто делает вид, что не видите меня, идите к черту
Je n'connais que ça, je n'connais que ça
Я знаю только это, я знаю только это
Des mecs qui tombent, des mecs qui plombent
Парни, которые падают, парни, которые взлетают
Je n'connais que ça
Я знаю только это
Je n'connais que ça, Je n'connais que ça
Я знаю только это, я знаю только это
J'rappe la rue, j'rappe le tram car je n'connais que ça
Я читаю рэп об улице, я читаю рэп о трамвае, потому что я знаю только это
J'veux juste une paire de tong, une chemise à manches courtes
Я хочу только пару шлепанцев, рубашку с короткими рукавами
Être en bord de mer avec deux cubaines qui me suce
Быть на берегу моря с двумя кубиночками, которые меня сосут
Plus calculer personne, ne plus avoir de raison
Больше ни с кем не считаться, не иметь больше причин
Avoir mon jet privé pour atterrir sur Legos
Иметь свой собственный самолет, чтобы приземлиться на Lego
Avenir qui sent c'est pire avec une lady
Будущее пахнет хуже всего с женщиной
Ton flow n'as rien de spécial, comme un cul plat dans un Leggin's
В твоем потоке нет ничего особенного, как плоская задница в леггинсах
Mister Untouchable, je part pour la Colombie
Мистер Неприкасаемый, я уезжаю в Колумбию
Au moins là-bas je serais tranquille, sûr que j'aurais des bons prix
По крайней мере, там я буду спокоен, уверен, что у меня будут хорошие цены
Socrate est vénère, Socrate est devenu fou
Сократ в ярости, Сократ сошел с ума
La concurrence roule idiot, toi La mort n'était pas clinique, click click, entends-tu mon pou?
Конкуренты тупят, малышка, смерть не была клинической, щелк, щелк, слышишь, как бьется мое сердце?
Vous qui faites semblant de ne pas me voir, allez vous faire foutre
Вы, кто делает вид, что не видите меня, идите к черту
Je n'connais que ça, je n'connais que ça
Я знаю только это, я знаю только это
Des mecs qui tombent, des mecs qui plombent
Парни, которые падают, парни, которые взлетают
Je n'connais que ça
Я знаю только это
Je n'connais que ça, Je n'connais que ça
Я знаю только это, я знаю только это
J'rappe la rue, j'rappe le tram car je n'connais que ça
Я читаю рэп об улице, я читаю рэп о трамвае, потому что я знаю только это
2013, MC je te baise ouais, comme une pute derrière une vitrine
2013, МС, я трахаю тебя, да, как шлюху за витриной
J'suis déçu comme Malcolm, c'est pour ça que j'ai le regard si triste
Я разочарован, как Малкольм, поэтому у меня такой грустный взгляд
So' est un négro qu'la télé refuse d'inviter
Со - это негр, которого телевидение отказывается приглашать
Un commentaire choquant, abusé pas qu'la vérité
Шокирующий комментарий, злоупотребление не только правдой
Le rap va nous tué, seul comme un toxicomane, guerrier comme Conan, politique de merde qui nous plonge dans le coma
Рэп убьет нас, одиноких, как наркоманы, воинов, как Конан, дерьмовая политика, которая вводит нас в кому
Salope tu m'écœure comme ce Rap Game à la con
Сука, ты меня тошнишь, как эта гребаная рэп-игра
Ma vie c'est pas des bouches et des pierres qui empêchait des bastons
Моя жизнь - это не рты и камни, которые предотвращали драки
Socrate est vénère, Socrate est devenu fou
Сократ в ярости, Сократ сошел с ума
La concurrence roule idiot, toi La mort n'était pas clinique, click click, entends-tu mon pou?
Конкуренты тупят, малышка, смерть не была клинической, щелк, щелк, слышишь, как бьется мое сердце?
Vous qui faites semblant de ne pas me voir, allez vous faire foutre
Вы, кто делает вид, что не видите меня, идите к черту
Je n'connais que ça, je n'connais que ça
Я знаю только это, я знаю только это
Des mecs qui tombent, des mecs qui plombent
Парни, которые падают, парни, которые взлетают
Je n'connais que ça
Я знаю только это
Je n'connais que ça, Je n'connais que ça
Я знаю только это, я знаю только это
J'rappe la rue, j'rappe le tram car je n'connais que ça
Я читаю рэп об улице, я читаю рэп о трамвае, потому что я знаю только это





Авторы: Constantin Korolev, Socrate Petnga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.