Mac Tyer - L'Intro du général - перевод текста песни на немецкий

L'Intro du général - Mac Tyerперевод на немецкий




L'Intro du général
Das Intro des Generals
O yoooo... oyoooo... oyoooo...
O yoooo... oyoooo... oyoooo...
General! general! general!
General! General! General!
Approchez mes chers freres, approchez mes cheres soeurs
Kommt näher, meine lieben Brüder, kommt näher, meine lieben Schwestern
C'est le retour du roi du hardcore sur un son du ter-ter gros
Es ist die Rückkehr des Hardcore-Königs auf einem Sound aus dem Viertel, Dicker
Symphonie des fauves en sol majeur
Symphonie der Raubtiere in G-Dur
Amin dada dans l'attitude au coeur de ma dictature
Idi Amin Dada in der Haltung im Herzen meiner Diktatur
Des traces de ligatures sur ton rap que j'prends en otage
Spuren von Ligaturen auf deinem Rap, den ich als Geisel nehme
Entre ma vie d'rue et la zicmu, le rapport est sauvage
Zwischen meinem Straßenleben und der Musik ist die Beziehung wild
Rien qu'on parle de wam depuis qu'mon rap a change
Man redet nur über mich, seit mein Rap sich verändert hat
Tout ce que j'avais; le compte, le benef de ton 100g
Alles, was ich hatte; das Konto, der Gewinn deiner 100g
Une grosse envie de s'venger
Ein starkes Verlangen nach Rache
La drogue est vendu, la langue est pendue
Die Droge ist verkauft, die Zunge hängt heraus
Comme un spartiate tu diras de moi que j'me suis bien defendu, oh
Wie ein Spartaner wirst du von mir sagen, dass ich mich gut verteidigt habe, oh
J'ramene la mode comme une gomme pleine de pilons
Ich bringe den Style wie ein Batzen voller Ware
Assumes tes actes et n'attends pas l'effet papillon
Steh zu deinen Taten und warte nicht auf den Schmetterlingseffekt
Oui, le beton reve de grosses sommes
Ja, der Beton träumt von großen Summen
Moins d'butins si l'ghetto aurait la matiere grise a grissom
Weniger Beute, wenn das Ghetto die grauen Zellen von Grissom hätte
Un ciel gris pour une enfance outragee
Ein grauer Himmel für eine geschändete Kindheit
Intemperie au coeur du colise
Unwetter im Herzen des Kolosseums
Alcoolises sont nos flots de larmes
Alkoholisiert sind unsere Tränenströme
La vie d'cite prend des allures a ze pequ'
Das Leben in der Siedlung nimmt Züge von Pequeno an
Zig zag entre les bastosses, bwla bwla dans le buffet
Zickzack zwischen den Kugeln, bwla bwla in den Bauch
Dans mon cosmos les etoiles ne brillent plus
In meinem Kosmos leuchten die Sterne nicht mehr
Le soleil meurt, c'est la lune qu'eclaire le bitume
Die Sonne stirbt, es ist der Mond, der den Asphalt beleuchtet
Nique ta grand-mere, mon son ne gratte pas l'amitie
Fick deine Großmutter, mein Sound buhlt nicht um Freundschaft
J'suis comme achille de troie, avec quatre fois moins de pitie
Ich bin wie Achilles von Troja, mit viermal weniger Mitleid
Le fous sur l'echiquier, mon rap game c'est au cimetiere
Der Läufer auf dem Schachbrett, mein Rap-Spiel ist auf dem Friedhof
La faucheuse dans tes cauchemars que te sort du sommeil heeey
Die Sensefrau in deinen Albträumen, die dich aus dem Schlaf reißt, heeey
Au soleil couchant, les vampires sortent du chateau
Bei Sonnenuntergang kommen die Vampire aus dem Schloss
Presente-moi ta rose, et j'te sors le char d'assaut
Präsentiere mir deine Rose, und ich fahre den Panzer auf
La violence tah bagdad, trop d'rage dans mon bagage
Die Gewalt wie in Bagdad, zu viel Wut in meinem Gepäck
J'comdamne les portes de l'echec par les clous de la victoire
Ich verdamme die Tore des Scheiterns mit den Nägeln des Sieges
Noire est l'histoire quand tu grandis dans la rue
Schwarz ist die Geschichte, wenn du auf der Straße aufwächst
[Quand tu grandis dans la rue]
[Wenn du auf der Straße aufwächst]
C'est les tenebres dans les abysses de ma blessure
Es ist die Finsternis in den Abgründen meiner Wunde
Ok, j'ai la langue de feu qui vous derange
Okay, ich habe die Feuerzunge, die euch stört
Un rap accessible mais rare comme un supercharge orange
Ein zugänglicher Rap, aber selten wie ein orangefarbener Supercharger
(Citation: le dernier roi d'ecosse)
(Zitat: Der letzte König von Schottland)
Oui, je porte cet uniforme de general
Ja, ich trage diese Uniform eines Generals
Mais couni muyiamo, dans mon coeur je suis un homme normal ...comme vous!
Aber couni muyiamo, in meinem Herzen bin ich ein normaler Mann ...wie ihr!
Je sais qui vous etes et ce que vous etes, je sais tous ca. je suis vous!
Ich weiß, wer ihr seid und was ihr seid, ich weiß das alles. Ich bin ihr!
Demandez a mes soldats... de toute ma vie, je n'ai jamais commence a mange tant
Fragt meine Soldaten... mein ganzes Leben lang habe ich nie angefangen zu essen, solange
Que mes chers soldats n'avaient pas mange!
meine lieben Soldaten nicht gegessen hatten!
Oyoooo... oyoooo... oyoooo...
Oyoooo... oyoooo... oyoooo...
General! general! general!
General! General! General!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.