Mac Tyer - La roue va tourer - перевод текста песни на русский

La roue va tourer - Mac Tyerперевод на русский




La roue va tourer
Колесо повернется
Hey mon pote! T'as des news du poto ou quoi?
Эй, братан! Как там наш кореш, есть новости?
Ouais ouais ouais, la reuss, le re-fré, tu vois?
Да, да, да, всё путем, братишка, понимаешь?
Parce-que tu connais la vie, je sais qu'tu m'en veux pas
Ты же знаешь жизнь, я знаю, ты на меня не в обиде
Pas trop l'temps de faire couler l'encre mais je t'envoie des mandats
Не так много времени, чтобы строчить, но я отправляю деньги
Pour tous les frères qui purgent une peine au cachot
Всем братьям, кто мотает срок в тюрьме
Inchallah que vous sortez bientôt
Иншалла, скоро выйдете
Parce-que tu connais la vie, je sais qu'tu m'en veux pas
Ты же знаешь жизнь, я знаю, ты на меня не в обиде
Pas trop l'temps de faire couler l'encre mais je t'envoie des mandats
Не так много времени, чтобы строчить, но я отправляю деньги
Pour tous les frères qui purgent une peine au cachot
Всем братьям, кто мотает срок в тюрьме
Inchallah que vous sortez bientôt
Иншалла, скоро выйдете
Depuis que t'es en taule mon soce c'est tout le monde qui a changé
С тех пор как ты сел, братан, всё вокруг изменилось
Des vielles rancunes sont d'actu des grosses équipes veulent se venger
Старые обиды всплыли, большие шишки хотят мести
Ma sha'Allah on est encore en vie
Ма ша Аллах, мы ещё живы
On a quelques petits tracas depuis ton départ en son-pri
Были небольшие проблемы с тех пор, как тебя закрыли
Mais ils ont rien ces fils de chien, vraiment pas de preuves
Но у них ничего нет, у этих сукиных детей, совсем нет улик
Pas une écoute, pas une empreinte, juste un blaze qui fait peur
Ни прослушки, ни отпечатков, просто шумиха, которая пугает
Ta mère se porte de bien, ton père revient du bled
Твоя мать в порядке, твой отец вернулся из деревни
Il pousse des ailes le ptit re-fré ne te prends pas la tête
Твой младший братишка расправляет крылья, не бери в голову
Les keufs pètent un peu tout le monde en ce moment, j'me mets au vert
Менты сейчас всех шмонают, я залегаю на дно
Le temps de préparer la nouvelle vague de violence
Готовлю новую волну насилия
Ils pensent nous mettre à l'amende, en vrai on est que deux
Они думают упрятать нас за решётку, но на самом деле нас только двое
Malgré le reste de la bande je reste près de mon feu
Несмотря на остальную банду, я остаюсь верен себе
C'est à force de volonté que la roue tourne
Колесо фортуны вращается силой воли
J'fais tout pour tenir le business jusqu'à ton retour
Я делаю всё, чтобы бизнес работал до твоего возвращения
C'est la routine, la roulette russe tous les jours
Это рутина, русская рулетка каждый день
Chaque fois que j'sors de chez moi j'me dis que c'est mon dernier jour
Каждый раз, выходя из дома, я думаю, что это мой последний день
Parce-que tu connais la vie, je sais qu'tu m'en veux pas
Ты же знаешь жизнь, я знаю, ты на меня не в обиде
Pas trop l'temps de faire couler l'encre mais je t'envoie des mandats
Не так много времени, чтобы строчить, но я отправляю деньги
Pour tous les frères qui purgent une peine au cachot
Всем братьям, кто мотает срок в тюрьме
Inchallah que vous sortez bientôt
Иншалла, скоро выйдете
Parce-que tu connais la vie, je sais qu'tu m'en veux pas
Ты же знаешь жизнь, я знаю, ты на меня не в обиде
Pas trop l'temps de faire couler l'encre mais je t'envoie des mandats
Не так много времени, чтобы строчить, но я отправляю деньги
Pour tous les frères qui purgent une peine au cachot
Всем братьям, кто мотает срок в тюрьме
Inchallah que vous sortez bientôt
Иншалла, скоро выйдете
Parait que tu gonfles, que tu pompes, que tu fais tes prières
Говорят, ты качаешься, молишься
Ton zin-cou de Sevran vient de tomber hier
Твой дружок из Севрана вчера попался
Y'a une poucave ou un chat noir dans la team
В команде крыса или черная кошка
La police et la justice désirent nous prendre en sandwich
Полиция и правосудие хотят нас прижать
Y'a le baveux, et son tarif stratosphérique
Там этот стукач со своими заоблачными тарифами
Ton ex-meuf qui fait la teuf avec ton pire ennemi
Твоя бывшая тусуется с твоим злейшим врагом
Quartier hostile, la street est auch et speed
Враждебный район, улица опасна и безумна
J'viens de croiser la reuss j'lui ai laissé des lovés et du shit
Я только что видел твою подругу, оставил ей немного денег и травы
Dehors ou dedans c'est la rue qui t'emprisonne
На свободе или за решеткой, улица держит тебя в плену
Au dernières news on t'as crevé en cellule avec un phone
По последним новостям, тебя поймали в камере с телефоном
C'est 30 jours de mitard c'est bien ça hein?
Это 30 дней карцера, так ведь?
Parce-que tu veux te tenir au courant de ce qui s'passe hein?
Потому что ты хочешь быть в курсе того, что происходит, да?
Tu vois hein? Le temps est assassin!
Вот видишь? Время убивает!
On y grandis là-bas on devient fou
Мы взрослеем там, мы сходим с ума
On y retourne là-bas encore plus fou
Мы возвращаемся туда ещё более безумными
Mais rien à foutre même si j'ai les keufs sur les reins
Но плевать, даже если у меня на хвосте мусора
C'est nous qu'on bosse, c'est moi qui tient le terrain, Aargh!!
Мы работаем, это я контролирую район, Агрх!!!
Parce-que tu connais la vie, je sais qu'tu m'en veux pas
Ты же знаешь жизнь, я знаю, ты на меня не в обиде
Pas trop l'temps de faire couler l'encre mais je t'envoie des mandats
Не так много времени, чтобы строчить, но я отправляю деньги
Pour tous les frères qui purgent une peine au cachot
Всем братьям, кто мотает срок в тюрьме
Inchallah que vous sortez bientôt
Иншалла, скоро выйдете
Parce-que tu connais la vie, je sais qu'tu m'en veux pas
Ты же знаешь жизнь, я знаю, ты на меня не в обиде
Pas trop l'temps de faire couler l'encre mais je t'envoie des mandats
Не так много времени, чтобы строчить, но я отправляю деньги
Pour tous les frères qui purgent une peine au cachot
Всем братьям, кто мотает срок в тюрьме
Inchallah que vous sortez bientôt
Иншалла, скоро выйдете
-Wesh poto t'es revenu ou quoi?
- Йоу, братан, ты вернулся что ли?
-Ah j'te jure ils m'ont tué 30 jours la
- Да, блин, меня убили эти 30 дней
De mitard la putain j'ai parlé aux murs
Карцера, блин, я разговаривал со стенами
-Aah ouais t'as maigris de ouf ma gueule
- Ого, ты сильно похудел, слушай
-Maigris de ouf j'te jure,
- Сильно похудел, клянусь
Mais bon t'as vu viens on tourne viens on tourne... Sinon??
Ладно, ты видел, пошли, погнали отсюда... Что?
-Ah c'était chaud hein ma gueule,
- Да, жесть была, слушай
On était la, Greff il est passé, t'es fou
Мы были там, Греф приходил, ты не поверишь
Ils nous ont rajouté de la peine...
Нам добавили срок...
-Ah ouais hein, putain comme d'hab la prison c'est relou...
- Да ну, блин, как обычно, тюрьма это отстой...
-Ah ça m'casse les couilles mais t'sais on va bien sortir un jour hein
- Да, меня это бесит, но знаешь, мы ведь все равно когда-нибудь выйдем
-Sisi
- Точно
Oe poto!! Oe poto!!
Эй, братан!! Эй, братан!!
-Hey c'est pas toi qu'il appelle le mec là-bas?
- Эй, это не тебя он зовёт, вон тот парень?
-Qui??
- Кого??
-Naaaan!! Qu'est-ce tu fais??
- Неееет!! Что ты делаешь??
-Eh ouais gros ils m'ont guez gros,
- Да, братан, меня подстрелили, братан
Ils m'ont guez j'te l'avais dit gros
Подстрелили, я же говорил тебе, братан
-Nan hey j'te laisse j'vais tourner
- Нет, эй, я побежал, погнали отсюда
J't'avais dis qu'ils voulaient nous guez, qu'ils voulaient nous baiser
Я же говорил тебе, что они хотят нас убрать, хотят нас убрать
Un bon 7 piges derrière les barreaux pour les apaiser
Добрых 7 лет за решёткой, чтобы их успокоить





Авторы: Socrate Petnga, William Mundaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.