Mac Tyer - Le loup solitaire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mac Tyer - Le loup solitaire




Le loup solitaire
The Lone Wolf
Wooh
Wooh
Wooh
Wooh
Wooh
Wooh
Pas de vacances, j'attends l'arrivage, je parle en turc, dans l'Rap tout l'monde se baise mais c'est moi qui vais leur mettre dans l'l-uc
No vacation, I'm waiting for the arrival, I speak Turkish, in Rap, everyone f*cks each other, but I'm the one who's going to f*ck them in the a-ss
Qu'ils arrêtent de faire la street c'est presque tous des vendus
They should stop acting street, they're almost all sellouts
Si j'ai le sens du commerce c'est grâce à la drogue que j'ai vendu
If I have a business sense, it's thanks to the drugs I sold
Coupable de coups bas, de coups tordus dans la ue-r
Guilty of low blows, dirty tricks in the s-treet
Tu parles de mon bâtiment la planque t'inquiètes pas qu'ça carbure
You talk about my building, the hideout, don't worry, it's working
J'suis dans l'Rap, j'suis pas dans l'mouvement, nan, j'suis pas d'accord avec le gouvernement
I'm in Rap, I'm not in the movement, no, I don't agree with the government
Untouchable républiqua, j'en ai rien à foutre de votre président
Untouchable republished, I don't give a damn about your president
Comme toi j'ai mis cagoule et les gants, personne pour te faire quer-cro, tu te débrouilles comme un grand
Like you, I put on a hood and gloves, no one to do you a favor, you figure it out like a grown man
On connaît la street et ses manigances, j'aurai pu crever mille fois quand j'y pense
We know the street and its shenanigans, I could have died a thousand times when I think about it
J'demande pardon dans mes invocations, affaire me concernant dans mes convocations
I ask for forgiveness in my prayers, matters concerning me in my summons
Je marque un but dans la prochaine occasion, enfermé je sais que tu rêves d'évasion
I score a goal on the next occasion, locked up, I know you dream of escaping
Retour d'vacances, t'as perdu ton terrain, ramollis par les thunes t'es plus assez taré
Back from vacation, you lost your ground, softened by the dough, you're not crazy enough anymore
Dans l'secteur t'es pas seul à jouer les parrains, sur-armé sur une bécane qui vient de démarrer
In the sector, you're not the only one playing godfathers, heavily armed on a motorbike that just started
J'veux mes sous j'm'en fous de ta retraite, j'suis pas ton esclave j'investis dans mon bled
I want my money, I don't care about your retirement, I'm not your slave, I invest in my country
J'ai des amis que j'ai perdu d'vue à cause d'une cavale, d'une karna, d'une rafale
I have friends I've lost sight of because of a flight, a raid, a burst
J'vois ces anciens qui n'ont plus d'thunes, qui s'disent "Socrate t'es phénoménal"
I see these old guys who don't have any dough anymore, who say to themselves "Socrates, you're phenomenal"
Ceux qui m'écoutent on fait du sale, ceux qui m'écoutent sont des sportifs ambitieux
The ones who listen to me have done dirty things, the ones who listen to me are ambitious athletes
Ceux qui m'écoutent se tuent la tâche au travail, y'a pas de sot métier messieurs
The ones who listen to me kill themselves with work, there's no such thing as a low job, gentlemen
Que tu détailles ou qu't'envoies ça en gros, Iblis prend plaisir à chahuter mes proches
Whether you're retailing or wholesaling, Iblis takes pleasure in harassing my loved ones
Que tu détailles ou qu't'envoies ça en gros, pourquoi tu veux savoir combien j'ai dans les poches?
Whether you're retailing or wholesaling, why do you want to know how much I have in my pockets?
Je pris le Tout-Puissant à côté des RG, la mode dans la street c'est d'faire comme les pédé'
I took the Almighty next to the RG, the fashion in the street is to act like faggots
Comme l'homme araignée qui sent venir le danger, des grandes douleurs obscurcissent ceux qui veulent nous juger
Like the spider-man who smells danger coming, great pains obscure those who want to judge us





Авторы: Socrate Petnga, Pierre-mathieu Lanca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.