Текст и перевод песни Mac Tyer - Mega
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'arrive
mega
fort,
j'arrive
mega
vénère
Я
прихожу
мега
сильным,
я
прихожу
мега
злым,
Mega
lourd
comme
la
prod',
je
suis
mega
déter'
Мега
тяжелым,
как
этот
бит,
я
мега
решителен.
Mega
déçue
par
la
vie,
tu
m'as
l'air
mega
perdu
Мега
разочарован
жизнью,
ты
выглядишь
мега
потерянным.
Negro
mega
têtu,
je
te
réclame
mes
thunes
Чувак,
мега
тупой,
я
требую
свои
деньги.
Mega
ta
faim,
on
te
fait
du
mega
le-sa
Мега
голоден,
мы
сделаем
тебе
мега
урок.
Mes
gars
sont
mega
chaud,
comme
les
pneus
d'une
M3
Мои
парни
мега
горячие,
как
шины
M3.
Je
veux
des
lové,
comme
ce
mega
siste-gro
posé
à
Tanger
Я
хочу
денег,
как
этот
мега
крутой
чел
в
Танжере.
J'écris
mes
textes
sur
Ipad,
les
temps
on
mega
changé
Я
пишу
свои
тексты
на
iPad,
времена
мега
изменились.
L'auto
est
mega
chargé,
comme
une
lise-va
du
Venez'
Тачка
мега
загружена,
как
красотка
из
Венесуэлы.
Raté
sa
vie
mega
vertige,
au
bord
d'une
falaise
Провалил
свою
жизнь,
мега
головокружение,
на
краю
пропасти.
Mega
peine
à
purgé,
c'est
la
mega
se-cri
Мега
наказание
отбывать,
это
мега
жесть.
Putain
de
mega
che-frai,
pas
plus
que
Milla
Jasmine
Чертова
мега
стерва,
не
лучше,
чем
Милла
Джасмин.
Mega
rafale,
mega
uzi,
mega
hagra
Мега
очередь,
мега
узи,
мега
травка.
Mega
coeur
de
glace,
devant
ton
mega
thelma
Мега
ледяное
сердце,
перед
твоей
мега
мелодрамой.
Avant
de
repartir
en
guerre,
il
me
faut
du
mega
repos
Прежде
чем
снова
идти
на
войну,
мне
нужен
мега
отдых.
Mega
violent,
mega
ré-bou,
gros
t'es
mega
dans
le
hall
Мега
жестокий,
мега
сильный,
ты
мега
крутой
в
коридоре.
Je
crache
ma
haine,
mon
rap
mon
exécutoire
Я
выплескиваю
свою
ненависть,
мой
рэп
- мой
приговор.
Hier
encore
incarcéré,
negro
tu
sors
en
provisoire
Еще
вчера
был
в
тюрьме,
чувак,
ты
выходишь
условно.
Le
ghetto
ne
rêve
plus,
le
ghetto
fait
des
cauchemars
Гетто
больше
не
мечтает,
гетто
видит
кошмары.
Pourquoi
les
keufs
s'acharne
sur
nous,
surtout
quand
je
fais
plus
d'histoire
Почему
копы
цепляются
к
нам,
особенно
когда
я
больше
не
связываюсь?
Me
cherche
pas
d'histoire,
je
suis
mega
mega
zehef
Не
ищи
со
мной
проблем,
я
мега
мега
зол.
Me
cherche
pas
d'histoire,
je
suis
mega
mega
zehef
Не
ищи
со
мной
проблем,
я
мега
мега
зол.
Me
cherche
pas
d'histoire,
je
suis
mega
mega
zehef
Не
ищи
со
мной
проблем,
я
мега
мега
зол.
Le
ghetto
ne
rêve
plus,
le
ghetto
fait
des
cauchemars
Гетто
больше
не
мечтает,
гетто
видит
кошмары.
Negro
mega
charmant,
je
suis
mega
sapé
Чувак,
мега
обаятельный,
я
мега
стильный.
Mc
mega
tueur,
je
sais
mega
rapper
МС
мега
убийца,
я
умею
мега
читать
рэп.
Cette
meuf
est
mega
belle,
regarde
son
mega
tard-pé
Эта
девушка
мега
красивая,
смотри
на
ее
мега
задницу.
J'avais
moyen
avec
elle,
mais
j'ai
mega
tardé
У
меня
был
шанс
с
ней,
но
я
мега
тупил.
Pour
moi
t'est
pas
une
caillera,
si
t'a
mega
barbé
Для
меня
ты
не
пацанка,
если
у
тебя
мега
борода.
Mega
argos
sur
les
écoutes,
les
keufs
mega
largué
Мега
копы
на
прослушке,
копы
мега
отстали.
Capuche
sur
la
tête,
dans
ton
mega
bolide,
mega
barjot,
au
feu
rouge
tu
regardes
de
travers
la
police
Капюшон
на
голове,
в
твоем
мега
болиде,
мега
псих,
на
красный
свет
смотришь
косо
на
полицию.
En
ce
moment
c'est
pas
la
folie,
on
reste
mega
solide
Сейчас
не
время
для
глупостей,
мы
остаемся
мега
сильными.
Moi
j'aime
les
femmes
du
sil-bré,
elles
sont
mega
chaude
au
lit
Я
люблю
бразильянок,
они
мега
горячие
в
постели.
La
concurrence
est
mega
pété,
je
suis
mega
pépère
Конкуренция
мега
сломана,
я
мега
спокоен.
Je
suis
mega
dans
les
airs,
j'ai
le
flow
hélicoptère
Я
мега
в
воздухе,
у
меня
вертолетный
флоу.
Mega
ché-per,
mega
soif,
perdu
dans
le
désert
Мега
жажда,
мега
жажда,
потерянный
в
пустыне.
Ce
gars
s'y
perd
dans
ces
actes,
il
est
mega
mauvais
Этот
парень
теряется
в
своих
поступках,
он
мега
плохой.
Faire
du
mega
oseille,
dans
la
mega
street'zer
Делать
мега
деньги,
на
мега
улице.
Un
jour
ton
corps
peut
disparaître
comme
un
mega
mystère
Однажды
твое
тело
может
исчезнуть,
как
мега
тайна.
Je
crache
ma
haine,
mon
rap
mon
exécutoire
Я
выплескиваю
свою
ненависть,
мой
рэп
- мой
приговор.
Hier
encore
incarcéré,
negro
tu
sors
en
provisoire
Еще
вчера
был
в
тюрьме,
чувак,
ты
выходишь
условно.
Le
ghetto
ne
rêve
plus,
le
ghetto
fait
des
cauchemars
Гетто
больше
не
мечтает,
гетто
видит
кошмары.
Pourquoi
les
keufs
s'acharne
sur
nous,
surtout
quand
je
fais
plus
d'histoire
Почему
копы
цепляются
к
нам,
особенно
когда
я
больше
не
связываюсь?
Me
cherche
pas
d'histoire,
je
suis
mega
mega
zehef
Не
ищи
со
мной
проблем,
я
мега
мега
зол.
Me
cherche
pas
d'histoire,
je
suis
mega
mega
zehef
Не
ищи
со
мной
проблем,
я
мега
мега
зол.
Me
cherche
pas
d'histoire,
je
suis
mega
mega
zehef
Не
ищи
со
мной
проблем,
я
мега
мега
зол.
Le
ghetto
ne
rêve
plus,
le
ghetto
fait
des
cauchemars
Гетто
больше
не
мечтает,
гетто
видит
кошмары.
El
general,
on
est
toujours
al
gros
Эль
Генерал,
мы
всегда
на
высоте.
Ca
va
du
93,
on
balance
toujours
la
sauce
Это
от
93-го,
мы
всегда
качаем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Socrate Petnga, Alaoui Mdahoma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.