Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5h17,
du
matin
bien
sûr
5 Uhr
17,
morgens
natürlich
Avec
Russkov
aux
machines,
comme
d'hab'
Mit
Russkov
an
den
Maschinen,
wie
immer
N'ayez
peur
que
du
Très-Haut,
le
reste
n'est
que
futilités
Fürchtet
nur
den
Allerhöchsten,
der
Rest
ist
nur
Belangloses
Je
n'fais
pas
l'apologie
des
armes
Ich
verherrliche
Waffen
nicht
Mais
si
j'en
porte
une
c'est
en
toute
légitimité
Aber
wenn
ich
eine
trage,
dann
mit
voller
Berechtigung
Vous
savez
pas
comment
les
gens
sont
mauvais
Ihr
wisst
nicht,
wie
schlecht
die
Leute
sind
Surtout
depuis
l'attentat,
il
faut
que
j'en
parle
Besonders
seit
dem
Attentat,
ich
muss
darüber
sprechen
On
n'éteint
pas
la
liberté
d'expression
à
coups
de
Kalash'
Man
löscht
die
Meinungsfreiheit
nicht
mit
Kalaschnikow-Salven
aus
J'ai
la
racaille
ambition
comme
ce
rappeur
d'Atlanta
Ich
habe
den
Ehrgeiz
der
Gosse
wie
dieser
Rapper
aus
Atlanta
Je
cours
après
le
temps
parc'que
l'argent
n'attend
pas
Ich
jage
der
Zeit
hinterher,
weil
das
Geld
nicht
wartet
Je
dois
suivre
quelle
partie
de
mon
cœur
en
morceau
brisé
terre-pa
Welchem
Teil
meines
in
Stücke
gebrochenen
Herzens
soll
ich
folgen,
am
Boden
Dans
les
coins
les
plus
reculés
de
ma
mémoire
In
den
entferntesten
Winkeln
meiner
Erinnerung
La
misère
je
n'oublierai
pas
Das
Elend
werde
ich
nicht
vergessen
Pas
grave
on
gère
moi,
j'ai
la
rage
rancunière
Macht
nichts,
wir
managen
das.
Ich
habe
diese
nachtragende
Wut.
C'est
l'héritage
du
Nique
Ta
Mère
Das
ist
das
Erbe
von
Nique
Ta
Mère
J'te
nique
ton
père,
ton
rap
qui
dit
d'la
merde
Ich
ficke
deinen
Vater,
dein
Rap,
der
Scheiße
labert
Tu
m'entends
et
me
vois
dans
les
gros
médias
et
tu
n'y
crois
pas
Du
hörst
und
siehst
mich
in
den
großen
Medien
und
du
glaubst
es
nicht
Le
T-Max
est
tout
noir
ils
sont
deux
avec
une
amie
ratatata
Der
T-Max
ist
ganz
schwarz,
sie
sind
zu
zweit
mit
einer
Freundin,
ratatata
Descente
de
keufs
tu
sens
la
tate-pa
comme
Peter
Parker
Polizeirazzia,
du
spürst
es
kribbeln
wie
Peter
Parker
Si
demain
tu
t'fais
tuer
ça
n'empêchera
pas
la
vie
de
suivre
son
cours
Wenn
du
morgen
getötet
wirst,
hindert
das
das
Leben
nicht
daran,
seinen
Lauf
zu
nehmen
Descente
de
keufs
tu
sens
la
tate-pa
comme
Peter
Parker
Polizeirazzia,
du
spürst
es
kribbeln
wie
Peter
Parker
Si
demain
tu
t'fais
tuer
ça
n'empêchera
pas
la
vie
de
suivre
son
cours
Wenn
du
morgen
getötet
wirst,
hindert
das
das
Leben
nicht
daran,
seinen
Lauf
zu
nehmen
On
a
tous
des
potes
qui
sont
partis
Wir
alle
haben
Freunde,
die
gegangen
sind
Voyage
au
bout
de
la
vie
Reise
ans
Ende
des
Lebens
Bouge
de
ma
vie
il
est
mauvais
et
vénal
Verschwinde
aus
meinem
Leben,
er
ist
schlecht
und
käuflich
Un
cœur
de
nazi
au
cœur
de
la
ZUP
Ein
Nazi-Herz
im
Herzen
der
ZUP
Ce
monde
part
en
couilles
on
part
en
balle
au
bled
Diese
Welt
geht
den
Bach
runter,
wir
hauen
ab
ins
Heimatland
Ça
y
est
j'ai
niqué
la
France
je
suis
refait
Das
war's,
ich
habe
Frankreich
gefickt,
mir
geht's
wieder
gut
Ça
y
est
j'ai
niqué
la
France
je
suis
refait
Das
war's,
ich
habe
Frankreich
gefickt,
mir
geht's
wieder
gut
On
a
trop
souffert
très
jeune
j'ai
connu
l'ulcère
Wir
haben
zu
viel
gelitten,
sehr
jung
kannte
ich
das
Geschwür
Tu
crèves
d'un
cancer,
c'est
la
maladie
du
crabe
Du
krepierst
an
Krebs,
das
ist
die
Krankheit
der
Krabbe
Tu
parles
seul
dehors
c'est
la
maladie
du
rap
Du
redest
draußen
allein,
das
ist
die
Krankheit
des
Rap
Quand
la
mer
est
agitée
et
qu'l'orage
gronde
Wenn
das
Meer
aufgewühlt
ist
und
der
Sturm
donnert
Tout
l'monde
court
vers
les
canots
d'sauvetage
Alle
rennen
zu
den
Rettungsbooten
Un
seul
capitaine
et
des
pirates
partout
Ein
einziger
Kapitän
und
überall
Piraten
J'avance
à
pas
d'géants
toi
tu
le
vois
d'en-dessous
Ich
schreite
mit
Riesenschritten
voran,
du
siehst
es
von
unten
L'industrie
j'y
suis
rentré
avec
le
précieux
In
die
Industrie
bin
ich
mit
dem
Wertvollen
eingetreten
Mais
trop
tard
j'avais
déjà
pris
mon
flouze
Aber
zu
spät,
ich
hatte
mein
Geld
schon
genommen
Ton
rap
game
c'est
la
partouze
Dein
Rap-Game
ist
eine
Orgie
Je
reste
dans
mon
coin
avec
mes
gars
Ich
bleibe
in
meiner
Ecke
mit
meinen
Jungs
On
cause
came
tu
fais
monter
une
zouz
Wir
reden
Koks,
du
lässt
eine
Tussi
hochkommen
Toi
tu
m'écoutes
elle
dit
qu'elle
aime
beaucoup
ma
voix
Du
hörst
mir
zu,
sie
sagt,
sie
mag
meine
Stimme
sehr
On
est
sexys
sans
le
faire
exprès
Wir
sind
sexy,
ohne
es
absichtlich
zu
tun
Parc'qu'on
est
caillera
pour
de
vrai
Weil
wir
echte
Gangster
sind
J'ai
sublimé
l'éveil
en
essayant
de
distraire
Ich
habe
das
Erwachen
sublimiert,
indem
ich
versuchte
abzulenken
Cette
journée
est
vraiment
trop
belle
pour
faire
la
guerre
Dieser
Tag
ist
wirklich
zu
schön,
um
Krieg
zu
führen
Descente
de
keufs
tu
sens
la
tate-pa
comme
Peter
Parker
Polizeirazzia,
du
spürst
es
kribbeln
wie
Peter
Parker
Si
demain
tu
t'fais
tuer
ça
n'empêchera
pas
la
vie
de
suivre
son
cours
Wenn
du
morgen
getötet
wirst,
hindert
das
das
Leben
nicht
daran,
seinen
Lauf
zu
nehmen
Descente
de
keufs
tu
sens
la
tate-pa
comme
Peter
Parker
Polizeirazzia,
du
spürst
es
kribbeln
wie
Peter
Parker
Si
demain
tu
t'fais
tuer
ça
n'empêchera
pas
la
vie
de
suivre
son
cours
Wenn
du
morgen
getötet
wirst,
hindert
das
das
Leben
nicht
daran,
seinen
Lauf
zu
nehmen
Je
suis
l'ouragan,
je
suis
l'ouragan
Ich
bin
der
Hurrikan,
ich
bin
der
Hurrikan
Après
mon
passage
y'a
tout
qui
change
Nach
meinem
Durchzug
ändert
sich
alles
Je
n'étais
pas
prévu
Ich
war
nicht
vorgesehen
Vous
ne
m'avez
pas
vu
venir
Ihr
habt
mich
nicht
kommen
sehen
Ma
connexion
avec
Meugi
Meine
Verbindung
mit
Meugi
J'espère
que
c'est
un
exemple
pour
s'unir
Ich
hoffe,
das
ist
ein
Beispiel,
um
sich
zu
vereinen
Quelque
part
entre
la
joie
et
la
douleur
Irgendwo
zwischen
Freude
und
Schmerz
Quelque
part
entre
l'argent
sale,
les
armes
et
le
meurtre
Irgendwo
zwischen
schmutzigem
Geld,
Waffen
und
Mord
Je
suis
l'ouragan,
je
suis
l'ouragan
Ich
bin
der
Hurrikan,
ich
bin
der
Hurrikan
Après
mon
passage
y'a
tout
qui
change
Nach
meinem
Durchzug
ändert
sich
alles
Descente
de
keufs
tu
sens
la
tate-pa
comme
Peter
Parker
Polizeirazzia,
du
spürst
es
kribbeln
wie
Peter
Parker
Si
demain
tu
t'fais
tuer
ça
n'empêchera
pas
la
vie
de
suivre
son
cours
Wenn
du
morgen
getötet
wirst,
hindert
das
das
Leben
nicht
daran,
seinen
Lauf
zu
nehmen
Descente
de
keufs
tu
sens
la
tate-pa
comme
Peter
Parker
Polizeirazzia,
du
spürst
es
kribbeln
wie
Peter
Parker
Si
demain
tu
t'fais
tuer
ça
n'empêchera
pas
la
vie
de
suivre
son
cours
Wenn
du
morgen
getötet
wirst,
hindert
das
das
Leben
nicht
daran,
seinen
Lauf
zu
nehmen
Je
suis
l'ouragan,
je
suis
l'ouragan
Ich
bin
der
Hurrikan,
ich
bin
der
Hurrikan
Après
mon
passage
y'a
tout
qui
change
Nach
meinem
Durchzug
ändert
sich
alles
Je
n'étais
pas
prévu
Ich
war
nicht
vorgesehen
Vous
ne
m'avez
pas
vu
venir
Ihr
habt
mich
nicht
kommen
sehen
Vous
ne
m'avez
pas
vu
Ihr
habt
mich
nicht
gesehen
Quelque
part
entre
la
joie
et
la
douleur
Irgendwo
zwischen
Freude
und
Schmerz
Quelque
part
entre
l'argent
sale,
les
armes
et
le
meurtre
Irgendwo
zwischen
schmutzigem
Geld,
Waffen
und
Mord
Je
suis
l'ouragan,
je
suis
l'ouragan
Ich
bin
der
Hurrikan,
ich
bin
der
Hurrikan
Après
mon
passage
y'a
tout
qui
change
Nach
meinem
Durchzug
ändert
sich
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Socrate Petnga, Richie Pronzola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.