Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
tous
les
mecs
du
ghetto
qui
reviennent
de
loin
Für
all
die
Jungs
aus
dem
Ghetto,
die
einen
weiten
Weg
hinter
sich
haben
Pour
tous
les
mecs
du
9.3
qui
reviennent
de
loin
Für
all
die
Jungs
aus
dem
9.3,
die
einen
weiten
Weg
hinter
sich
haben
Pour
tous
les
mecs
du
ghetto
qui
reviennent
de
loin
Für
all
die
Jungs
aus
dem
Ghetto,
die
einen
weiten
Weg
hinter
sich
haben
Pour
tous
les
mecs
du
9.3
qui
reviennent
de
loin
Für
all
die
Jungs
aus
dem
9.3,
die
einen
weiten
Weg
hinter
sich
haben
Pour
ceux
qui
sortent
du
chtar
donc
qui
reviennent
de
loin
Für
die,
die
aus
dem
Knast
kommen,
also
einen
weiten
Weg
hinter
sich
haben
Chez
nous
c'est
pas
comme
chez
les
autres
l'oseille
ne
tombe
pas
du
ciel
Bei
uns
ist
es
nicht
wie
bei
den
anderen,
das
Geld
fällt
nicht
vom
Himmel
Pas
de
piston
dans
l'école
du
crime
Keine
Vetternwirtschaft
in
der
Schule
des
Verbrechens
J'ai
fauté
sans
avoir
de
grand
frère
Ich
hab
Scheiße
gebaut,
ohne
einen
großen
Bruder
zu
haben
Ni
du
magreb
ni
d'afrique
de
l'ouest
Weder
aus
dem
Maghreb
noch
aus
Westafrika
Mon
gros
les
taros
je
les
ai
mérités
Mein
Dicker,
die
Tarife/Preise
hab
ich
mir
verdient
Le
9.3
se
débrouille
tout
seul
comme
Frensh
connection
en
Méditerranée
Das
9.3
schlägt
sich
allein
durch
wie
die
French
Connection
im
Mittelmeer
Dis
toi
que
j'ai
ramé
Sag
dir,
dass
ich
geschuftet
habe
Dis-dis
toi
que
j'ai
trimé
Sag-sag
dir,
dass
ich
geackert
habe
Le
Général
fait
la
guerre,
fout
Der
General
führt
Krieg,
stiftet
Tu
sais
qu'à
lui
seul
il
est
comme
une
armée
Du
weißt,
dass
er
allein
wie
eine
Armee
ist
Leurs
flow
puent
la
merde
j'ai
la
main
gagnante
Ihr
Flow
stinkt
nach
Scheiße,
ich
hab
das
Siegerblatt
Si
la
vie
est
comme
un
jeu
de
cartes
Wenn
das
Leben
wie
ein
Kartenspiel
ist
Le
respect
c'est
comme
porter
les
se-cour
d'une
darone
qui
rentre
du
ché-mar
Respekt
ist,
wie
die
Ein-käufe
einer
Mutter
zu
tragen,
die
vom
Markt
kommt
Le
respect
c'est
fermer
sa
gueule
meme
quand
le
daron
est
en
petard
Respekt
ist,
die
Klappe
zu
halten,
auch
wenn
der
Vater
sauer
ist
Oui
j'ai
ce
triste
regard
caché
derriére
des
carreaux
de
grande
marque
Ja,
ich
habe
diesen
traurigen
Blick,
versteckt
hinter
Markengläsern
Je
suis
la
violence
celle
qui
s'exprime
mal
Ich
bin
die
Gewalt,
die
sich
schlecht
ausdrückt
Qui
a
du
mal
à
se
faire
comprendre
Die
Schwierigkeiten
hat,
verstanden
zu
werden
La
violence
qui
s'fait
remarquer
Die
Gewalt,
die
auffällt
Qui
fait
chanter
la
souffrance
Die
das
Leiden
zum
Singen
bringt
Sa
bande
de
you-voy
tellement
ca
n
a
rien
fait
Seine
Bande
von
Möchtegern-Gangstern,
die
hat
ja
gar
nichts
gerissen
Conseiller
un
petit
frère
ca
fait
baltringue
pour
ces
petits
rappeurs
de
merde
Einem
kleinen
Bruder
Ratschläge
geben,
das
wirkt
wie
ein
Versager
für
diese
kleinen
Scheißrapper
Comment
tu
veux
donc
que
je
prenne
ce
rap-game
au
serieux
Wie
willst
du
also,
dass
ich
dieses
Rap-Game
ernst
nehme?
Comment
tu
veux
donc
que
je
puisse
m'arrêter
de
faire
feu
Wie
willst
du
also,
dass
ich
aufhören
kann,
Feuer
zu
geben?
Oui(4x)
je
tape
du
poing
sur
la
table
Ja(4x),
ich
schlage
mit
der
Faust
auf
den
Tisch
L'avenir
m'en
met
plein
la
vue
comme
le
plus
beau
des
GT
cab'
Die
Zukunft
blendet
mich
wie
das
schönste
GT
Cabrio
GT
cab',
j'ai
bien
di
GT
cab'
GT
Cabrio,
ich
sagte
GT
Cabrio
Attention
au
casque
roof
et
la
visiére
fumée
Achtung
vor
dem
Roof-Helm
und
dem
getönten
Visier
Dans
la
tete
on
dit
que
tu
t'es
fait
fumer
Im
Kopf
heißt
es,
du
wurdest
abgeknallt
Vient
vient
vient
dans
ma
fusée
Komm
komm
komm
in
meine
Rakete
Non
non
non
il
faut
pas
refuser
Nein
nein
nein,
du
darfst
nicht
ablehnen
Mes
négros
au
banc
des
accusés
Meine
Brüder
auf
der
Anklagebank
C'est
vol
a
l'arache,
casse
belier,
violence
gratuite
Das
ist
Raubüberfall,
Rammbock-Einbruch,
grundlose
Gewalt
La
bikrave
arrive
bien
apres
Das
Dealen
kommt
erst
viel
später
Fallait
bien
que
jeune
on
s'exprime
Wir
mussten
uns
ja
jung
ausdrücken
Dans
cette
epoque
qui
bouillonne
de
debats
In
dieser
Zeit,
die
vor
Debatten
brodelt
Plus,
plus
que
balistiques
Mehr,
mehr
als
ballistisch
Tu
m'en
croyais
pas
capable
Du
hast
mir
das
nicht
zugetraut
Ecoute
comment
je
lui
nique
sa
mere
au
beat
Hör
zu,
wie
ich
den
Beat
ficke
Toujour
les
nerfs
à
vif
Immer
die
Nerven
blank
Du
biff
dans
la
tête
parce
qu'on
veut
peser
Kohle
im
Kopf,
weil
wir
Gewicht
haben
wollen
Toujours
les
nerfs
à
vif
Immer
die
Nerven
blank
Un
glock
dans
la
bouche
Eine
Glock
im
Mund
On
dit
que
tu
veux
nous
baiser
Man
sagt,
du
willst
uns
ficken/verarschen
Moi,
moi
je
cours
après
l'osseille
toi
tu
cours
tu
me
dois
de
l'oseille
Ich,
ich
renne
dem
Geld
hinterher,
du
rennst,
du
schuldest
mir
Geld
Ma
banlieu
nord
met
tout
le
monde
d'accord
Meine
Banlieue
Nord
bringt
alle
auf
einen
Nenner
Comme,
comme
commune
Mathieu
Zalem
Wie,
wie
die
Gemeinde
Mathieu
Zalem
Alors
on
fait
c'qu'il
faut
pour
se
sortir
de
là
Also
tun
wir,
was
nötig
ist,
um
hier
rauszukommen
Je
reviens
de
loin
comme
ces
vrais
soldats
Ich
komme
von
weit
her
wie
diese
echten
Soldaten
Pour
tous
les
mecs
du
ghetto
qui
reviennent
de
loin
Für
all
die
Jungs
aus
dem
Ghetto,
die
einen
weiten
Weg
hinter
sich
haben
Pour
tous
les
mecs
du
9.3
qui
reviennent
de
loin
Für
all
die
Jungs
aus
dem
9.3,
die
einen
weiten
Weg
hinter
sich
haben
Pour
tous
les
mecs
du
9.3
qui
reviennent
de
loin
Für
all
die
Jungs
aus
dem
9.3,
die
einen
weiten
Weg
hinter
sich
haben
Pour
ceux
qui
sortent
du
chtar
donc
qui
reviennent
de
loin
Für
die,
die
aus
dem
Knast
kommen,
also
einen
weiten
Weg
hinter
sich
haben
Le
rap
a
besoin
d'aide
il
est
dead
Rap
braucht
Hilfe,
er
ist
tot
J'ai
trop
de
flow
Ich
hab
zu
viel
Flow
C'est
le
9 millimetres
qui
fait
régner
l'ordre
Es
ist
die
9 Millimeter,
die
für
Ordnung
sorgt
C'est
trop
chaud
Es
ist
zu
krass
Gros,
tu
peux
mal
parler
tous
les
jaloux
font
ma
promo
Dicker,
du
kannst
schlecht
reden,
alle
Neider
machen
meine
Promo
Haut,
le
niveau
trop
haut
Hoch,
das
Niveau
zu
hoch
Oui
mon
négro
j'ai
trop
d'flow
Ja,
mein
Bruder,
ich
hab
zu
viel
Flow
Le
rap
a
besoin
d'aide
il
est
dead
Rap
braucht
Hilfe,
er
ist
tot
J'ai
trop
de
flow
Ich
hab
zu
viel
Flow
C'est
le
9 millimetres
qui
fait
régner
l'ordre
Es
ist
die
9 Millimeter,
die
für
Ordnung
sorgt
C'est
trop
chaud
Es
ist
zu
krass
Gros,
tu
peux
mal
parler
tous
les
jaloux
font
ma
promo
Dicker,
du
kannst
schlecht
reden,
alle
Neider
machen
meine
Promo
Haut,
le
niveau
trop
haut
Hoch,
das
Niveau
zu
hoch
Oui
mon
négro
j'ai
trop
d'flow
Ja,
mein
Bruder,
ich
hab
zu
viel
Flow
Ho
hein
oui
ouii
sisi
Ho
hey
ja
jaa
sisi
Tandematique
modèle
Tandematique
Modell
Saga
continu
Saga
geht
weiter
Hé
wé
mon
pote
Hey
ja,
mein
Kumpel
Ca
va
continuer
Es
wird
weitergehen
2008-2009-2010
2008-2009-2010
Hey
Tiran
enleve
le
sample
voir
Hey
Tiran,
nimm
mal
das
Sample
raus
Haaaa.
ca
donne
du
lourd
tout
ca
Haaaa.
das
ist
alles
krasses
Zeug
Hey
j'crois
que
je
vais
repartir
vite
fait
dans
un
ptit
truk
la
Hey,
ich
glaub,
ich
leg
gleich
nochmal
los
mit
'nem
kleinen
Ding
da
Vazi
laisse
laisse.
Lass
nur,
lass
nur.
J
ai
un
ptit
truc
qui
traine
j'crois
Ich
hab
da
noch
was
Kleines
rumliegen,
glaub
ich
Gros
c'est
crack
musik
Dicker,
das
ist
Crack-Musik
Coupé
a
la
turbo
Gestreckt
mit
Turbo
C'est
rafale
de
uzi
Das
ist
'ne
Uzi-Salve
Tout
l'monde
s'enfuit
comme
une
volé
de
moineaux
Alle
fliehen
wie
ein
Schwarm
Spatzen
Les
fréres
qui
galèrent
a
la
téc'
sont
des
alcoolo
Die
Brüder,
die
in
der
Gegend
strugglen,
sind
Alkoholiker
Lacrimale
est
la
perle
a
la
perte
d'un
etre
cher
manolo
Tränen
sind
die
Perle
beim
Verlust
eines
geliebten
Menschen,
Manolo
Toni
a
tué
mani
et
nodolse
a
fait
pire
Toni
hat
Mani
getötet
und
Nodolse
hat
Schlimmeres
getan
Rambale
ta
jalou-jalousie
tes
grigris
Pack
deine
Eifer-Eifersucht,
deine
Grigris
wieder
ein
Ou
jte
sort
mes
griffes
Oder
ich
fahre
meine
Krallen
aus
Le
racisme
en
amour
existe
c'est
8 sur
l'échelle
de
richter
Rassismus
in
der
Liebe
existiert,
das
ist
Stärke
8 auf
der
Richterskala
Un
noir
avec
une
beurre
c'est
auch
Ein
Schwarzer
mit
einer
Weißen,
das
ist
krass
C'est
jungle
fever
Das
ist
Jungle
Fever
La
douleur
dans
le
coeur
Der
Schmerz
im
Herzen
On
se
referme
sur
nous
meme
Wir
verschließen
uns
in
uns
selbst
La
souffrance
tu
peux
la
lire
sur
le
sang
sur
nos
vestes
Das
Leiden
kannst
du
am
Blut
auf
unseren
Westen
ablesen
C'est
nous
les
best
Wir
sind
die
Besten
Tu
nous
détestes
Du
hasst
uns
C'est
moi
qui
gére
l'équipe
Ich
manage
das
Team
Solidaire
on
sfait
la
courte
échelle
Solidarisch
machen
wir
uns
die
Räuberleiter
Et
ca
jpeux
te
le
dire
Und
das
kann
ich
dir
sagen
Tandematique
modèle
Tandematique
Modell
Saga
continu
Saga
geht
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ozan Aktas Cem, Mohamed Azziz Ahadouch, Amir Boudouhi, Socrate Petnga, Pegguy Tabu Sele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.