Текст и перевод песни Mac Tyer - Ovniggaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
viens
d'une
autre
planète,
je
suis
un
Ovniggaz
I
come
from
another
planet,
I'm
an
Ovniggaz
Le
flow
d'un
extra-terrestre,
je
suis
un
Ovniggaz
The
flow
of
an
extraterrestrial,
I'm
an
Ovniggaz
Dans
le
rap
j'ai
pas
mon
pareil,
je
suis
un
Ovniggaz
In
rap,
I'm
unparalleled,
I'm
an
Ovniggaz
C'est
moi
ton
nouveau
soleil,
je
suis
un
Ovniggaz
I'm
your
new
sun,
girl,
I'm
an
Ovniggaz
Flow
au
couteau,
découpage
d'instru
Flow
like
a
knife,
cutting
through
the
beat
Jamais
dans
le
troupeau,
je
m'envole
comme
un
Airbus
Never
in
the
herd,
I
take
off
like
an
Airbus
Air
max
sur
le
bitume
torturé
du
cerveau
Air
Max
on
the
tortured
asphalt,
brain
on
fire
La
juge
nous
fait
payer
la
violence
gratos
The
judge
makes
us
pay
for
violence,
free
of
charge
L'état
nous
mène
en
bateau
mais
j'ai
changé
de
navire
The
state
leads
us
astray,
but
I
changed
ships
Je
surfe
sur
les
raz
de
marée
quand
ton
équipage
chavire
I
surf
the
tidal
waves
when
your
crew
capsizes
Little
Africa
dans
la
ville
du
narco
trafic
Little
Africa
in
the
city
of
narco-trafficking
Le
rap
c'est
trop
d'effort,
je
préfère
les
Jeux
Olympiques
Rap
is
too
much
effort,
I
prefer
the
Olympics
Fuck
les
indic',
la
zik
c'est
mon
addiction
Fuck
the
snitches,
music
is
my
addiction
Les
fils
de
pute
me
jettent
l'œil
caché
derrière
un
buisson
The
sons
of
bitches
eye
me,
hidden
behind
a
bush
Pas
le
temps
de
regarder
les
mouches
volées
No
time
to
watch
the
flies
buzz
Le
bonheur
est
dans
le
blé
Happiness
is
in
the
dough
Donc
très
proche
du
pistolet
très
peu
de
bizz
honnête
pour
beaucoup
d'homicide
So
close
to
the
pistol,
little
honest
business
for
a
lot
of
homicide
C'est
la
guerre
froide
en
sous-marin
je
lâche
un
missile
It's
a
cold
war,
underwater
I
launch
a
missile
Nouvelle
sphère
étoilée
nommée
Ovniggaz
New
star
sphere
named
Ovniggaz
C'est
dix
mille
punchlines
pour
un
météore
de
Pégase
Ten
thousand
punchlines
for
a
Pegasus
meteor
Je
viens
d'une
autre
planète,
je
suis
un
Ovniggaz
I
come
from
another
planet,
I'm
an
Ovniggaz
Le
flow
d'un
extra-terrestre,
je
suis
un
Ovniggaz
The
flow
of
an
extraterrestrial,
I'm
an
Ovniggaz
Dans
le
rap
j'ai
pas
mon
pareil,
je
suis
un
Ovniggaz
In
rap,
I'm
unparalleled,
I'm
an
Ovniggaz
C'est
moi
ton
nouveau
soleil,
je
suis
un
Ovniggaz
I'm
your
new
sun,
girl,
I'm
an
Ovniggaz
El
generale
Chico!
El
generale
Chico!
Tu
veux
un
riche
de
la
cocaïne
Biatchhh
You
want
a
cocaine
rich
man,
Biatchhh
Fini
de
croire
que
les
noirs
sont
les
descendants
de
Cheeta
No
more
believing
black
people
are
descended
from
Cheeta
Gosse
au
caractère
difficile,
je
suis
un
boss
de
la
city
Kid
with
a
difficult
character,
I'm
a
boss
in
the
city
Parce
que
mes
punchlines
naissent
dans
la
street
comme
un
graffiti
Because
my
punchlines
are
born
in
the
street
like
graffiti
Ovniggazzzz!
Ovniggazzzz!
Dans
ma
jeunesse
tout
a
échoué
comme
le
Titanic
In
my
youth,
everything
failed
like
the
Titanic
Lyrical
"Ong
Bak"
dans
les
bacs
donc
panique
Lyrical
"Ong
Bak"
on
the
shelves,
so
panic
Black
président
tout
un
espoir
pour
mes
racines
Black
president,
all
hope
for
my
roots
Sur
le
net
c'est
pas
vos
millions
de
vues
qui
vont
m'enrichir
On
the
net,
it's
not
your
millions
of
views
that
will
make
me
rich
Moi
je
veux
m'arracher
d'ici,
j'ai
pas
fini
de
la
baiser
Me,
I
want
to
get
the
hell
out
of
here,
I'm
not
done
screwing
her
En
France,
on
est
des
merdes
au
bled
des
personnes
aisées
In
France,
we
are
shit,
in
the
bled,
we
are
well-off
En
banlieue,
on
est
lésé,
on
lâchera
pas
l'affaire
In
the
suburbs,
we
are
wronged,
we
won't
let
it
go
La
devise
c'est
le
bifton
par
tous
les
moyens
nécessaires
The
motto
is
money
by
any
means
necessary
Authentique
et
sincère,
la
tête
sur
les
épaules
gros
Authentic
and
sincere,
head
on
my
shoulders,
girl
C'est
du
rap
detsh
terme
pour
niquer
ton
Superbowl
It's
detsh
rap,
term
to
fuck
up
your
Superbowl
Sinon
rien
de
super
drôle
à
part
les
blagues
à
tata
Otherwise,
nothing
super
funny
except
for
aunt's
jokes
Dix
piges
après
toujours
la
rage
parce
que
je
suis
papa
Ten
years
later,
still
angry
because
I'm
a
dad
Et
oui
j'ai
ma
fille
mes
deux
nièces
et
ma
reusseu
And
yes,
I
have
my
daughter,
my
two
nieces
and
my
reusseu
Leur
avenir
dans
un
deux
cent
kil
de
meusseu
Their
future
in
a
two
hundred
kilos
of
meusseu
Appelez-moi
monsieur,
t'as
pas
l'air
de
comprendre
Call
me
sir,
you
don't
seem
to
understand
Que
la
violence
est
un
boomerang
qui
revient
sans
me
surprendre
That
violence
is
a
boomerang
that
comes
back
without
surprising
me
Ovniggazzzzz!
Ovniggazzzzz!
Je
viens
d'une
autre
planète,
je
suis
un
Ovniggaz
I
come
from
another
planet,
I'm
an
Ovniggaz
Le
flow
d'un
extra-terrestre,
je
suis
un
Ovniggaz
The
flow
of
an
extraterrestrial,
I'm
an
Ovniggaz
Dans
le
rap
j'ai
pas
mon
pareil,
je
suis
un
Ovniggaz
In
rap,
I'm
unparalleled,
I'm
an
Ovniggaz
C'est
moi
ton
nouveau
soleil,
je
suis
un
Ovniggaz
I'm
your
new
sun,
girl,
I'm
an
Ovniggaz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Legenty Steevie, Samake Oumar, Petnga Socrate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.