Mac Tyer - Ovniggaz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mac Tyer - Ovniggaz




Ovniggaz
Ovniggaz
Je viens d'une autre planète, je suis un Ovniggaz
I come from another planet, I'm an Ovniggaz
Le flow d'un extra-terrestre, je suis un Ovniggaz
The flow of an extraterrestrial, I'm an Ovniggaz
Dans le rap j'ai pas mon pareil, je suis un Ovniggaz
In rap, I'm unparalleled, I'm an Ovniggaz
C'est moi ton nouveau soleil, je suis un Ovniggaz
I'm your new sun, girl, I'm an Ovniggaz
Flow au couteau, découpage d'instru
Flow like a knife, cutting through the beat
Jamais dans le troupeau, je m'envole comme un Airbus
Never in the herd, I take off like an Airbus
Air max sur le bitume torturé du cerveau
Air Max on the tortured asphalt, brain on fire
La juge nous fait payer la violence gratos
The judge makes us pay for violence, free of charge
L'état nous mène en bateau mais j'ai changé de navire
The state leads us astray, but I changed ships
Je surfe sur les raz de marée quand ton équipage chavire
I surf the tidal waves when your crew capsizes
Little Africa dans la ville du narco trafic
Little Africa in the city of narco-trafficking
Le rap c'est trop d'effort, je préfère les Jeux Olympiques
Rap is too much effort, I prefer the Olympics
Fuck les indic', la zik c'est mon addiction
Fuck the snitches, music is my addiction
Les fils de pute me jettent l'œil caché derrière un buisson
The sons of bitches eye me, hidden behind a bush
Pas le temps de regarder les mouches volées
No time to watch the flies buzz
Le bonheur est dans le blé
Happiness is in the dough
Donc très proche du pistolet très peu de bizz honnête pour beaucoup d'homicide
So close to the pistol, little honest business for a lot of homicide
C'est la guerre froide en sous-marin je lâche un missile
It's a cold war, underwater I launch a missile
Nouvelle sphère étoilée nommée Ovniggaz
New star sphere named Ovniggaz
C'est dix mille punchlines pour un météore de Pégase
Ten thousand punchlines for a Pegasus meteor
Je viens d'une autre planète, je suis un Ovniggaz
I come from another planet, I'm an Ovniggaz
Le flow d'un extra-terrestre, je suis un Ovniggaz
The flow of an extraterrestrial, I'm an Ovniggaz
Dans le rap j'ai pas mon pareil, je suis un Ovniggaz
In rap, I'm unparalleled, I'm an Ovniggaz
C'est moi ton nouveau soleil, je suis un Ovniggaz
I'm your new sun, girl, I'm an Ovniggaz
El generale Chico!
El generale Chico!
Tu veux un riche de la cocaïne Biatchhh
You want a cocaine rich man, Biatchhh
Fini de croire que les noirs sont les descendants de Cheeta
No more believing black people are descended from Cheeta
Gosse au caractère difficile, je suis un boss de la city
Kid with a difficult character, I'm a boss in the city
Parce que mes punchlines naissent dans la street comme un graffiti
Because my punchlines are born in the street like graffiti
Ovniggazzzz!
Ovniggazzzz!
Dans ma jeunesse tout a échoué comme le Titanic
In my youth, everything failed like the Titanic
Lyrical "Ong Bak" dans les bacs donc panique
Lyrical "Ong Bak" on the shelves, so panic
Black président tout un espoir pour mes racines
Black president, all hope for my roots
Sur le net c'est pas vos millions de vues qui vont m'enrichir
On the net, it's not your millions of views that will make me rich
Moi je veux m'arracher d'ici, j'ai pas fini de la baiser
Me, I want to get the hell out of here, I'm not done screwing her
En France, on est des merdes au bled des personnes aisées
In France, we are shit, in the bled, we are well-off
En banlieue, on est lésé, on lâchera pas l'affaire
In the suburbs, we are wronged, we won't let it go
La devise c'est le bifton par tous les moyens nécessaires
The motto is money by any means necessary
Authentique et sincère, la tête sur les épaules gros
Authentic and sincere, head on my shoulders, girl
C'est du rap detsh terme pour niquer ton Superbowl
It's detsh rap, term to fuck up your Superbowl
Sinon rien de super drôle à part les blagues à tata
Otherwise, nothing super funny except for aunt's jokes
Dix piges après toujours la rage parce que je suis papa
Ten years later, still angry because I'm a dad
Et oui j'ai ma fille mes deux nièces et ma reusseu
And yes, I have my daughter, my two nieces and my reusseu
Leur avenir dans un deux cent kil de meusseu
Their future in a two hundred kilos of meusseu
Appelez-moi monsieur, t'as pas l'air de comprendre
Call me sir, you don't seem to understand
Que la violence est un boomerang qui revient sans me surprendre
That violence is a boomerang that comes back without surprising me
Ovniggazzzzz!
Ovniggazzzzz!
Je viens d'une autre planète, je suis un Ovniggaz
I come from another planet, I'm an Ovniggaz
Le flow d'un extra-terrestre, je suis un Ovniggaz
The flow of an extraterrestrial, I'm an Ovniggaz
Dans le rap j'ai pas mon pareil, je suis un Ovniggaz
In rap, I'm unparalleled, I'm an Ovniggaz
C'est moi ton nouveau soleil, je suis un Ovniggaz
I'm your new sun, girl, I'm an Ovniggaz





Авторы: Legenty Steevie, Samake Oumar, Petnga Socrate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.